|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 67 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I'm dreadfully sorry. Es tut mir schrecklich Leid. [alt]
I'm dying. Ich sterbe.
I'm dying for a cigarette.Ich brauche jetzt unbedingt eine Zigarette.
I'm dying for him to visit. Ich kann seinen Besuch kaum noch abwarten.
I'm dying for the day when ... [coll.] Ich sehne den Tag herbei, an dem ...
I'm dying of hunger. Ich sterbe vor Hunger.
I'm dying to go to the loo. [Br.] [coll.] Ich muss dringend aufs Klo. [ugs.]
I'm dying to know what happened. Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [ugs.]
I'm embarrassed. Es ist mir peinlich.
I'm enclosing ... .Ich füge ... bei.
I'm entitled to my own opinion.Ich kann mir meine eigene Meinung bilden.
I'm exhaustedIch bin im Eimer [ugs.]
I'm famished. [coll.] Ich sterbe vor Hunger. [ugs.] [fig.]
I'm fed up to the back teeth! [coll.] Mir stinkt es! [ugs.]
I'm fed up with it. Ich habe es satt.
I'm fed up with it. [coll.] Das ist mir über. [ugs.] [einer Sache überdrüssig sein]
I'm fed up with strikes. Ich habe die Streiks satt.
I'm fighting a lost cause. [idiom] [a losing battle]Ich kämpfe auf verlorenem Posten. [Redewendung]
I'm filling in (for him). Ich springe für ihn ein.
I'm fine, thank you.Danke, es geht mir gut.
I'm fine with it. Ich hab kein Problem damit.
I'm firmly / absolutely convinced of it.Ich bin felsenfest davon überzeugt.
I'm firmly convinced that ...Ich bin fest davon überzeugt, dass ...
I'm five. [coll.] [five years old.] Ich bin fünf. [ugs.] [fünf Jahre alt.]
I'm freezing.Ich friere.
I'm from ... Ich komme aus ...
I'm frontin. [Am.] [sl.]Ich geb nur an. [ugs.] [Ich tu nur so.]
I'm full.Ich bin satt.
I'm full. Ich habe mich angegessen. [österr.] [ugs.]
I'm full. [coll.] Ich kann nicht mehr. [essen]
I'm fully at your disposal.Ich stehe Ihnen ganz und gar zur Verfügung.
I'm getting a cold.Ich bekomme eine Erkältung.
I'm getting plastered. [coll.]Ich saufe mir (gerade) einen an. [derb] [Ich betrinke mich.]
I'm getting ready for the worst. Ich bereite mich auf das Schlimmste vor.
I'm glad he's gone. Ich bin froh, dass er weg ist.
I'm glad I could help.Ich bin froh, dass ich helfen konnte.
I'm glad of that! Das lass ich mir gefallen!
I'm glad that ...Zum Glück ... [Redewendung]
I'm glad to know you're happy. [said to two or more people]Ich freue mich, euch glücklich zu wissen. [geh.]
I'm glad to meet you.Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
I'm going along. Ich gehe mit.
I'm going for a kip. [esp. Br.] [coll.] Ich geh mal 'ne Runde pennen. [ugs.]
I'm going for a swim. Ich gehe schwimmen.
I'm going to be a dad. [coll.] Ich werde Papa. [ugs.]
I'm going to be a father. Ich werde Vater.
I'm going to beat this thing.Ich werde das schaffen. [in Bezug auf Krankheit]
I'm going to call it a day. [coll.] [idiom] Ich mache Schluss für heute.
I'm going to count to three. Ich werde jetzt bis drei zählen.
I'm going to crash early tonight. [coll.]Heute Abend werde ich nicht (mehr) alt. [ugs.]
I'm going to do it anyway. Ich mache es trotzdem.
I'm going to give vent to my feelings. Ich werde meinem Herzen Luft machen.
I'm going to have an eye test tomorrow. Ich lasse mir morgen die Augen untersuchen.
I'm going to make him an offer he can't refuse. [The Godfather] Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann.
I'm going to make it.Ich werde das schaffen.
I'm going to pull through.Ich werde das schaffen. [in Bezug auf Krankheit]
I'm going to remember this! [coll.] Das werde ich mir merken! [ugs.]
I'm going to talk to you like an adult. Ich werde mit dir reden wie mit einem Erwachsenen.
I'm going with you. Ich komme mit.
I'm gonna getcha. [coll.]Ich krieg dich schon noch. [ugs.]
I'm gonna go in for a closer look. [coll.]Ich werde mir das mal genauer ansehen.
I'm gonna go now. [coll.] [I'm going to go now] Ich geh jetzt. [ugs.]
I'm gonna take what's mine. [Am.] [coll.]Ich werde mir nehmen, was mir gehört.
I'm good, thanks. [Am.] Nein, danke.
I'm hanging in there. [coll.]Ich schlage mich so durch. [ugs.]
I'm happy for you.Ich freue mich für dich.
I'm happy for you.Es freut mich für dich.
I'm happy for you. Es freut mich für Sie. [formelle Anrede]
I'm happy for you.Ich freue mich für Sie. [formelle Anrede]
I'm happy to hear that. Ich bin froh, das zu hören.
I'm having a house built.Ich lasse mir ein Haus bauen.
I'm having flashbacks to ... Das erinnert mich doch sehr an ...
I'm having some painting done. Ich lasse gerade anstreichen.
I'm here on business.Ich bin geschäftlich hier.
I'm here on vacation. Ich bin hier im Urlaub.
I'm history. Ich bin weg.
I'm hungry. Ich bin hungrig.
I'm hungry. Ich habe Hunger.
I'm in a fix.Ich sitze in der Klemme. [ugs.]
I'm in a hurry. Ich bin in Eile.
I'm in a rush. Ich habe es eilig.
I'm in. And I'm in to win. [Hillary Clinton]Ich bin dabei. Und ich bin dabei, um zu gewinnen.
I'm in doubt about it.Ich zweifle daran.
I'm in favour of going. [Br.] Ich bin dafür zu gehen.
I'm in his good books.Ich bin bei ihm gut angeschrieben.
I'm in no hurry. Are you? Ich habs nicht eilig. Und du?
I'm in no laughing mood.Es ist mir nicht zum Lachen.
I'm in no laughing mood.Mir ist nicht zum Lachen.
I'm in the dark. [fig.]Ich tappe im Dunkeln. [fig.] [Redewendung]
I'm in! Ich bin dabei!
I'm (in) for it. [coll.] [I will be in trouble]Ich bin am dransten. [ugs.]
I'm inclined to the view that ...Ich neige zu der Ansicht, dass ...
I'm inclined to the view that ...Ich tendiere zu der Ansicht, dass ...
I'm interested in ... Ich interessiere mich für ...
I'm jonesing for it. [chiefly Am.] [coll.]Ich würde dafür sterben. [Ich begehre es sehr.]
I'm jonesing for it. [esp. Am.] [coll.]Dafür würde ich (glatt) jemanden töten. [ugs.]
I'm just a lowly, lowly cook.Ich bin nur ein kleiner, unbedeutender Koch.
I'm just about losing my patience. Jetzt reißt mir aber der Geduldsfaden!
I'm just going to pop over to my parents. [coll.] Ich schau mal gerade bei meinen Eltern vorbei. [ugs.]
I'm just kidding.Ich scherze nur.
I'm just playing. [Am.] Ich mach nur Scherze.
« illiilloilluilluI'maI'mdI'mjI'moI'mtimagimag »
« backPage 67 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement