|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 15 for words starting with K in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Keep out of the reach of children.Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Keep out of the reach of children. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Keep out of this! Halten Sie sich da raus! [ugs.] [formelle Anrede]
Keep out of this! [said to one person]Halte / Halt dich da raus! [ugs.]
Keep out of this! [said to two or more people] Haltet euch da raus! [ugs.]
Keep out!Betreten verboten!
Keep out! [sign] Eintritt verboten! [Schild]
Keep practicing. [Am.] Üb weiter.
Keep quiet!Sei ruhig!
Keep quiet! Sei still!
Keep schtum about it. [Br.] [sl.] Behalt es für dich.
Keep smiling! Kopf hoch!
Keep straight ahead. Gehen Sie immer geradeaus. [formelle Anrede]
Keep straight on. [said to a walking person] Gehen Sie geradeaus. [formelle Anrede]
Keep that in mind! Vergiss das nicht!
Keep the Aspidistra Flying [novel: George Orwell; film: Robert Biermann] Die Wonnen der Aspidistra
Keep the change. Stimmt so. [beim Bezahlen]
Keep the change. Das Wechselgeld ist für Sie. [formelle Anrede]
Keep the change.Der Rest ist für Sie. [formelle Anrede] [beim Bezahlen]
Keep the change.Passt so. [Redewendung: Der Rest ist für Sie.]
Keep the change. Passt schon. [Trinkgeld]
Keep the faith! Bleib zuversichtlich!
Keep the odd money! [obs.] Behalte das Wechselgeld!
Keep them coming! [idiom]Immer her damit! [Redewendung]
Keep this manual handy for future reference. Halten Sie dieses Handbuch zur späteren Einsichtnahme griffbereit.
Keep this private.Behalte das für dich.
Keep to your right. Halten Sie sich rechts. [formelle Anrede]
Keep up the good work! Mach weiter so!
Keep up the good work!Nicht nachlassen!
Keep up the good work! [idiom] Bleib auf dem Weg! [fig.]
Keep up with the times and time won't pass you by. Wer nicht mit der Zeit geht, geht mit der Zeit. [Josef Carl Neckermann]
Keep us in good memory.Behalten Sie uns in guter Erinnerung.
Keep us in good memory.Bleiben Sie uns gewogen. [formelle Anrede] [geh.] [Behalten Sie uns in guter Erinnerung.]
Keep your advice for yourself!Spar dir deine Ratschläge!
Keep your breath to cool your porridge. [Br.] [dated] [idiom] [Don't interfere in the business of others.]Mische dich nicht in Sachen ein, die dich nichts angehen.
Keep your breath to cool your porridge. [idiom]Spar dir die Worte! [Redewendung]
Keep your eyes open!Halte deine Augen offen!
Keep your eyes peeled! [idiom] Halt die Augen offen!
Keep your eyes peeled! [idiom] Sei wachsam!
Keep your eyes peeled! [idiom] Holzauge, sei wachsam! [hum.] [Redewendung]
Keep your family in mind!Denke an deine Familie!
Keep your feet. Fall nicht!
Keep your friends close, but your enemies closer. [The Godfather Part II] Halte deine Freunde nahe bei dir, aber deine Feinde noch näher.
Keep your hair on. [coll.] [idiom] Regen Sie sich nicht auf! [formelle Anrede]
Keep your hair on! [Br.] [coll.] [idiom]Ruhig Blut! [Redewendung]
Keep your hair on! [Br.] [coll.] [idiom] Reg dich nicht auf!
Keep your hair on! [Br.] [coll.] [idiom] Bleib locker! [ugs.]
Keep your hands off! Lass deine Finger davon!
Keep your hands to yourself! [coll.] Behalt deine Hände bei dir!
Keep your head down!Kopf runter! [ugs.]
Keep your head! [idiom] Bleib cool! [ugs.]
Keep your heads down! [also fig.]Haltet den Kopf in Deckung! [auch fig.]
Keep your honor. [Am.] Wahre deine Ehre.
Keep your memory alive! Halte dein Gedächtnis frisch!
Keep your pearls of wisdom to yourself! [idiom]Behalt deine Weisheiten für dich!
Keep your pecker up! [Br.] [coll.] [dated] [idiom]Halt die Ohren steif! [ugs.] [Redewendung]
Keep your peckers up! [Br.] [idiom] Lasst euch nicht unterkriegen! [ugs.]
Keep your powder dry! [idiom]Sei auf der Hut! [Redewendung]
Keep your seats! Bleiben Sie sitzen! [formelle Anrede]
Keep your shirt on! [coll.] [idiom]Mach mal nicht die Pferde scheu! [ugs.] [Redewendung]
Keep your shirt on! [coll.] [idiom] Bleib locker! [ugs.]
Keep your tail up! [idiom] Lass dich nicht unterkriegen! [Redewendung]
Keep your temper!Beherrsch dich!
Keep your temper! Beherrschen Sie sich! [formelle Anrede]
Keep your trap shut! [coll.]Halt's Maul! [derb]
Keep your trap shut! [coll.] [idiom] Halt die Klappe! [ugs.] [Redewendung]
Keep your trap shut! [coll.] [idiom] Hoit dei Bappn! [bayer.] [österr.] [ugs.] [Redewendung]
Keep yourself clean! Bleib sauber!
Keep yourself clean! Halte dich sauber!
keepability Haltbarkeit {f}
keepablehaltbar [nicht leicht verderbend]
keeper Wärter {m}
keeper Bewahrer {m}
keeper Inhaber {m}
keeper Magnetanker {m}
keeperHüter {m}
keeper [animal attendant, esp. in a zoo] Tierpfleger {m} [bes. in einem Zoo]
keeper [castellan] Burgvogt {m}
keeper [cricket: wicketkeeper] Torwächter {m}
keeper [fastener] Halter {m} [Halterung]
keeper [fastener]Halterung {f}
keeper [female]Hüterin {f}
keeper [female]Bewahrerin {f}
keeper [female] [animal attendant, esp. in a zoo] Tierpflegerin {f} [bes. in einem Zoo]
keeper [female] [of car etc.]Halterin {f} [eines Autos etc.]
keeper [goalkeeper] Torwart {m}
keeper [goalkeeper] Torhüter {m}
keeper [guard, guardian]Wächter {m}
keeper [guard]Aufpasser {m} [Wächter]
keeper [of a car, etc.]Halter {m} [eines Autos etc.]
keeper [short for goalkeeper] Keeper {m} [bes. österr., schweiz.]
keeper [warden, custodian etc.] Aufseher {m} [Wächter, Wärter]
Keeper and Repairer of the Buckets [Br.] [royal household] Eimerwärter und Ausbesserer {m} [kgl. Hof]
keeper name Haltername {m}
Keeper of Ice and Snow [Br.] [royal household] Eis- und Schneewärter {m} [kgl. Hof]
keeper of the archivesArchivar {m}
keeper of the cellarKellermeister {m}
keeper of the Grail Gralshüter {m}
Keeper of the Lions at the Tower [Br.] Löwenwärter {m} im Tower
keeper of the minutesProtokollant {m}
« KashKauaKazakeelkeenKeepKeepKehrKemlkenoKeny »
« backPage 15 for words starting with K in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement