All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 140 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
legal expertisejuristische Sachkenntnis {f}
legal experts Rechtsexperten {pl}
legal factRechtstatsache {f}
legal familyRechtsfamilie {f}
legal feeAnwaltshonorar {n}
legal fees Anwaltskosten {pl}
legal fiction Rechtsfiktion {f}
legal field Rechtsgebiet {n}
legal force Gültigkeit {f} [von Gesetzen]
legal force Rechtsgültigkeit {f}
legal force Rechtskraft {f}
legal force Rechtsverbindlichkeit {f}
legal forceGesetzeskraft {f}
legal form Rechtsform {f}
legal formvorgeschriebene Form {f}
legal formalityrechtliche Formalität {f}
legal frameworkGesetzesrahmen {m}
legal framework Gesetzeslage {f}
legal framework Rechtsrahmen {m}
legal framework rechtlicher Rahmen {m}
legal frameworkRahmengesetz {n}
legal framework gesetzlicher Rahmen {m}
legal framework Rechtsordnung {f}
legal GermanJuristendeutsch {n}
legal gray area [Am.] Grauzone {f}
legal grey area [Br.] Grauzone {f}
legal ground Rechtsgrund {m}
legal grounds {pl} gesetzliche Handhabe {f}
legal guardiangesetzlicher Vertreter {m}
legal guardianErziehungsberechtigter {m}
legal guardiangesetzlicher Vormund {m}
legal guardian Vormund {m}
legal guardian [female]Erziehungsberechtigte {f}
legal guardian [female] Vormünderin {f} [veraltet]
legal guardian [for adults] Erwachsenenvertreter {m} [österr.] [Vertreter von volljährigen Personen]
legal guardianshipSachverwalterschaft {f} [Österreich]
legal guardianship [for a vulnerable adult] gesetzliche Betreuung {f}
legal guardianship [of adults] Sachwalterschaft {f} [österr.] [jetzt: Erwachsenenvertretung]
legal guide [manual] rechtlicher Leitfaden {m}
legal heirrechtmäßiger Erbe {m}
legal heirs Erbberechtigte {pl}
legal heritage rechtlicher Besitzstand {m}
legal highs [intoxicants]legale Rauschmittel {pl}
legal historian Rechtshistoriker {m}
legal historian [female] Rechtshistorikerin {f}
legal history Justizgeschichte {f}
legal historyRechtsgeschichte {f}
legal holiday gesetzlicher Feiertag {m}
legal holidays [Am.] gesetzliche Feiertage {pl}
legal idea Rechtsidee {f}
legal implications rechtliche Auswirkungen {pl}
legal incapacity Rechtsunfähigkeit {f}
legal incapacity Geschäftsunfähigkeit {f}
legal ineffectiveness Rechtsunwirksamkeit {f}
legal inequality Rechtsungleichheit {f}
legal informationImpressum {n}
legal information Rechtsmittelbelehrung {f}
legal information Rechtsbehelfsbelehrung {f}
legal information <LI>Rechtsinformation {f} <RI>
legal institution [custom]Rechtsinstitut {n}
legal instructions {pl}Rechtsbelehrung {f}
legal instrument Rechtsinstrument {n}
legal interception <LI>Anzapfen {n} von Telekommunikationsnetzen und -diensten [ugs.] [gesetzeskonforme Überwachung]
legal intern [Am.] Rechtsreferendar {m}
legal interpretation Rechtsauslegung {f}
legal investments mündelsichere Anlagen {pl}
legal issueRechtsfrage {f}
legal issues Rechtsfragen {pl}
legal jargon Juristensprache {f}
legal jargonJuristenjargon {m}
legal (job-)protection for expectant and nursing mothersMutterschutz {m}
legal journalistGerichtsberichterstatter {m}
legal knowledgeGesetzeskunde {f}
legal knowledge Rechtswissen {n}
legal knowledge {sg}Rechtskenntnisse {pl}
legal landscapeRechtsrahmen {m}
legal landscape Rechtslandschaft {f}
legal languageJuristensprache {f}
legal language Rechtssprache {f}
legal liability gesetzliche Haftpflicht {f}
legal liability gesetzliche Haftung {f}
legal liability Rechtsschuld {f}
legal limbo [fig.] rechtliche Grauzone {f} [fig.]
legal literatureRechtsliteratur {f}
legal loophole Gesetzeslücke {f}
legal loopholeRechtslücke {f}
legal loopholejuristisches Schlupfloch {n}
legal manufacturer juristischer Hersteller {m}
legal matter Rechtsangelegenheit {f}
legal matterRechtsstreit {m}
legal matter Rechtssache {f}
legal matterRechtsmaterie {f}
legal matters Rechtsfragen {pl} [Angelegenheiten]
legal meaning rechtliche Bedeutung {f}
legal means Rechtsmittel {pl}
legal measures gerichtliche Maßnahmen {pl}
legal measures rechtliche Schritte {pl}
legal medicine [forensic medicine]Gerichtsmedizin {f} [veraltet für: forensische Medizin]
legal minimum rate gesetzlicher Mindestsatz {m}
legal moralism Rechtsmoralismus {m}
« leftleftlegmlegalegalegalegalegalegalegaLege »
« backPage 140 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers