|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 144 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
legal situation Rechtszustand {m}
legal situation Gesetzeslage {f}
legal situationRechtslage {f}
legal situationRechtssituation {f}
legal sourceRechtsquelle {f}
legal space Rechtsraum {m}
legal specialists Rechtsexperten {pl}
legal sphere Rechtssphäre {f}
legal sphereRechtskreis {m}
legal sphere [territory] Rechtsraum {m}
legal standing gesetzlicher Status {m}
legal status Rechtsstellung {f}
legal status Rechtsnatur {f}
legal statusRechtsstatus {m}
legal status rechtliche Stellung {f}
legal status Aufenthaltstitel {m}
legal statusRechtstellung {f}
legal status Rechtsposition {f}
legal statusRechtslage {f}
legal status [of a patent]Rechtsstand {m} [eines Patents]
Legal Status of Military Personnel Act [German Armed Forces] Soldatengesetz {n} <SG> [Bundeswehr]
legal stepsgerichtliche Schritte {pl}
legal steps rechtliche Schritte {pl}
legal structure Rechtsform {f}
legal structure Rechtsstruktur {f}
legal structure Rechtsgefüge {n}
legal studies {pl} Jurisprudenz {f} [geh.]
legal studies {pl} [often treated as sg. as an institutional program of studies] Rechtsstudium {n}
legal succession Rechtsnachfolge {f}
legal successor rechtmäßiger Nachfolger {m}
legal successor Rechtsnachfolger {m}
legal supervision Rechtsaufsicht {f}
legal systemRechtssystem {n}
legal system Rechtsordnung {f}
legal system Justizsystem {n}
legal systemRechtswesen {n}
legal system Justizwesen {n} [Rechtswesen]
legal team [legal department] Rechtsabteilung {f}
legal technicalities rechtliche Detailfragen {pl}
legal tender gesetzliches Zahlungsmittel {n}
legal term Rechtsbegriff {m} [Wort]
legal terminology Rechtssprache {f}
legal terminologyRechtsterminologie {f}
legal terminologyTerminologie {f} des Rechtswesens
legal terminology Juristensprache {f}
legal textRechtstext {m}
legal text Gesetzestext {m}
legal texts Rechtstexte {pl}
legal theorist Rechtstheoretiker {m}
legal theorist [female] Rechtstheoretikerin {f}
legal theoryRechtstheorie {f}
legal theory of property Legaltheorie {f}
legal thought Rechtsdenken {n}
legal thriller Justizthriller {m}
legal title Rechtsanspruch {m}
legal title Rechtstitel {m}
legal traditionRechtsüberlieferung {f}
legal traineeKonzipient {m} [österr.] [Jurist zur Ausbildung]
legal traineeRechtsanwaltsanwärter {m} [Österreich]
legal trainee Rechtsreferendar {m}
legal trainee [female]Rechtsreferendarin {f}
legal trainee [female] [in pre-approbation internship]Referendarin {f} [Rechtsreferendarin]
legal training juristische Ausbildung {f}
legal transaction Rechtsgeschäft {n}
legal transactions Rechtsgeschäfte {pl}
Légal Trap [chess]Seekadettenmatt {n} [Schach]
legal tribunalGerichtshof {m}
legal uncertainty Rechtsunsicherheit {f}
legal unity Rechtseinheit {f}
legal vacuumrechtsleerer Raum {m}
legal vacuumrechtsfreier Raum {m}
legal validityBestandskraft {f}
legal values Rechtswerte {pl}
legal VATgesetzliche MwSt. {f}
legal viewpointRechtsstandpunkt {m}
legal wife rechtmäßige Ehefrau {f}
legal willRechtswille {m}
legal wrangleRechtsstreit {m}
legal year Kalenderjahr {n}
[legal protection of employed youths] Jugendarbeitsschutz {m} [Schutz von arbeitenden Kindern und Jugendlichen]
[legal term for a person who has obtained valuable services by unlawful means 'for free'] Leistungserschleicher {m}
(legal) cases involving a foreign elementFälle {pl} mit Auslandsbezug
(legal) cases involving a foreign elementRechtsfälle {pl} mit Auslandsbezug
(legal) consequencesTatfolgen {pl}
(legal) culpability Schuldfähigkeit {f}
(legal) decree Rechtsverordnung {f}
(legal) disclaimer Haftungsausschluss {m}
(legal) entity Rechtsträger {m}
(legal) insanity Unzurechnungsfähigkeit {f}
(legal) obligation to wear a helmetHelmtragepflicht {f}
(legal) protection of ownershipEigentumsschutz {m}
(legal) requirement to wear a bicycle helmetTragepflicht {f} für Fahrradhelme [Helmpflicht]
(legal) standing [e.g. in an environmental impact assessment] Parteistellung {f} [österr.]
(legal) statute Rechtssatzung {f}
legalese Sprache {f} der Juristen
legalese Juristenjargon {m}
legaleseJuristensprache {f}
legalese [coll.] Rechtssprache {f}
legalese [often pej.]Juristenlatein {n} [oft pej.]
legalisation [Br.]Legalisierung {f}
« legylegalegalegalegalegalegalegalegilegiLegu »
« backPage 144 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement