|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 147 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
legal standinggesetzlicher Status {m}
legal statusRechtsstellung {f}
legal status Rechtsnatur {f}
legal statusRechtsstatus {m}
legal statusrechtliche Stellung {f}
legal status Aufenthaltstitel {m}
legal status Rechtstellung {f}
legal status Rechtsposition {f}
legal status Rechtslage {f}
legal status [of a patent]Rechtsstand {m} [eines Patents]
Legal Status of Military Personnel Act [German Armed Forces]Soldatengesetz {n} <SG> [Bundeswehr]
legal stepsgerichtliche Schritte {pl}
legal steps rechtliche Schritte {pl}
legal structure Rechtsform {f}
legal structureRechtsstruktur {f}
legal structureRechtsgefüge {n}
legal studies {pl}Jurisprudenz {f} [geh.]
legal studies {pl} [often treated as sg. as an institutional program of studies]Rechtsstudium {n}
legal subjectivityRechtssubjektivität {f}
legal succession Rechtsnachfolge {f}
legal successor rechtmäßiger Nachfolger {m}
legal successorRechtsnachfolger {m}
legal supervisionRechtsaufsicht {f}
legal systemRechtssystem {n}
legal system Rechtsordnung {f}
legal systemJustizsystem {n}
legal system Rechtswesen {n}
legal system Justizwesen {n} [Rechtswesen]
legal team [legal department]Rechtsabteilung {f}
legal technicalities rechtliche Detailfragen {pl}
legal tendergesetzliches Zahlungsmittel {n}
legal term Rechtsbegriff {m} [Wort]
legal terminology Rechtssprache {f}
legal terminologyRechtsterminologie {f}
legal terminologyTerminologie {f} des Rechtswesens
legal terminology Juristensprache {f}
legal text Rechtstext {m}
legal textGesetzestext {m}
legal textsRechtstexte {pl}
legal theorist Rechtstheoretiker {m}
legal theorist [female]Rechtstheoretikerin {f}
legal theoryRechtstheorie {f}
legal theory of propertyLegaltheorie {f}
legal thought Rechtsdenken {n}
legal thriller Justizthriller {m}
legal title Rechtsanspruch {m}
legal title Rechtstitel {m}
legal tradition Rechtsüberlieferung {f}
legal traineeKonzipient {m} [österr.] [Jurist zur Ausbildung]
legal trainee Rechtsanwaltsanwärter {m} [Österreich]
legal traineeRechtsreferendar {m}
legal trainee [female]Rechtsreferendarin {f}
legal trainee [female] [in pre-approbation internship] Referendarin {f} [Rechtsreferendarin]
legal training juristische Ausbildung {f}
legal transaction Rechtsgeschäft {n}
legal transactions Rechtsgeschäfte {pl}
Légal Trap [chess]Seekadettenmatt {n} [Schach]
legal tribunal Gerichtshof {m}
legal uncertainty Rechtsunsicherheit {f}
legal unity Rechtseinheit {f}
legal vacuumrechtsleerer Raum {m}
legal vacuumrechtsfreier Raum {m}
legal validity Bestandskraft {f}
legal values Rechtswerte {pl}
legal VATgesetzliche MwSt. {f}
legal viewpoint Rechtsstandpunkt {m}
legal wife rechtmäßige Ehefrau {f}
legal will Rechtswille {m}
legal wrangle Rechtsstreit {m}
legal year Kalenderjahr {n}
[legal protection of employed youths]Jugendarbeitsschutz {m} [Schutz von arbeitenden Kindern und Jugendlichen]
[legal term for a person who has obtained valuable services by unlawful means 'for free'] Leistungserschleicher {m}
(legal) cases involving a foreign element Fälle {pl} mit Auslandsbezug
(legal) cases involving a foreign element Rechtsfälle {pl} mit Auslandsbezug
(legal) consequencesTatfolgen {pl}
(legal) culpabilitySchuldfähigkeit {f}
(legal) decree Rechtsverordnung {f}
(legal) disclaimer Haftungsausschluss {m}
(legal) entity Rechtsträger {m}
(legal) insanity Unzurechnungsfähigkeit {f}
(legal) obligation to wear a helmet Helmtragepflicht {f}
(legal) protection of ownership Eigentumsschutz {m}
(legal) requirement to wear a bicycle helmetTragepflicht {f} für Fahrradhelme [Helmpflicht]
(legal) standing [e.g. in an environmental impact assessment] Parteistellung {f} [österr.]
(legal) statute Rechtssatzung {f}
legalese Sprache {f} der Juristen
legalese Juristenjargon {m}
legaleseJuristensprache {f}
legalese [coll.] Rechtssprache {f}
legalese [often pej.]Juristenlatein {n} [oft pej.]
legalisation [Br.] Legalisierung {f}
legalisations [Br.]Legalisierungen {pl}
legalised [Br.] beglaubigt
legalised [Br.] legalisiert
legalising [Br.]Legalisierung {f}
legalising [Br.] legalisierend
legalism Legalismus {m}
legalism Gesetzlichkeit {f} [Legalismus]
legalist Gesetzestreuer {m}
legalist legalistisch
« legalegalegalegalegalegalegalegelegilegiLegu »
« backPage 147 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers