|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 173 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Let me have men about me that are fat. [Shakespeare, Julius Caesar]Lasst wohlbeleibte Männer um mich sein. [Übers. A. W. Schlegel]
Let me have my cake and eat it, too. [idiom] Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Redewendung]
Let me help you. Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Let me help you off with your coat. Warten Sie, ich helfe Ihnen aus dem Mantel.
Let me help you!Lass mich dir helfen!
Let me illustrate this by an example. Lass mich das anhand eines Beispiels veranschaulichen.
Let me illustrate this with an example. Lass mich das anhand eines Beispiels veranschaulichen.
Let me in! Lass mich rein!
Let me know. <LMK>Lass es mich wissen. [ugs.]
Let me know whether you ... Teilen Sie mir bitte mit, ob Sie ... [formelle Anrede]
Let me know! Gib mir Bescheid!
Let me now return to ... .Um wieder auf ... zurückzukommen.
Let me put it like this: ...Lass es mich so sagen / ausdrücken: ...
Let me put it this way, ...Ich sag mal, ... [ugs.]
Let me put it this way: ... Lassen Sie es mich (mal) so sagen: ... [formelle Anrede]
Let me put it to you this way, ...Lass es mich so ausdrücken, ...
Let me put it to you this way, ...Lass es mich dir so erklären, ...
Let me rephrase that.Lass es mich anders ausdrücken.
Let me see it. Zeig mal her. [ugs.]
Let me see to that.Lass mich mal machen.
Let me sum up. Lass mich zusammenfassen.
Let me tell you, ... Lass dir das gesagt sein, ...
Let me think. [said to a person addressed with the familiar 'du'] Lass mich nachdenken.
Let me think. [said to one or more people addressed with the formal 'Sie'] Lassen Sie mich nachdenken.
Let me think. [said to several people addressed with the familiar 'ihr']Lasst mich nachdenken.
Let me wash up. [coll.] Ich wasche mich nur schnell.
Let no good deed go unpunished.Undank ist der Welten Lohn.
... let no man put asunder [archaic or literary] ..., soll der Mensch nicht trennen
Let No Man Write My Epitaph [Philip Leacock]Die Saat bricht auf
Let no-one say that ... Niemand soll sagen, dass ...
let off abgelassen
let off [firework]abgebrannt [Feuerwerk]
Let others wage war; you, happy Austria, marry! [Bella gerant alii, tu felix Austria nube!] Mögen andere Krieg führen, Du, glückliches Österreich, heirate!
Let our mouth be full of laughter [also: May our mouth be full of laughter] Unser Mund sei voll Lachens [J. S. Bach, BWV 110]
let outdurchgelassen
let out [air etc.]abgelassen
Let people say what they wish.Mögen die Leute sagen, was sie wollen.
let (serve) [badminton, tennis]Wiederholung {f}
Let sleeping dogs lie. Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Let sleeping dogs lie. [idiom] Stochere nicht im Bienenstock. [Redewendung]
Let that be a lesson to you. [said to two or more people]Lasst euch das eine Lehre sein.
Let that be a warning to you! Das soll dir ein Denkzettel sein!
Let that be the least of your worries. Das soll Ihre geringste Sorge sein.
Let the chips fall where they may.Lass die Dinge einfach laufen.
Let the dead bury the dead. Lasst die Toten die Toten begraben.
Let the devil take him!Der Teufel soll ihn holen!
Let the hook be always hung out. [obs.] [rare] Wer immer angelt, dem nimmer mangelt. [veraltet]
Let the Old Dead Make Room for the Young Dead [Milan Kundera] Die alten Toten müssen den jungen Toten weichen
Let the Right One In [novel: John Ajvide Lindqvist, film: Tomas Alfredson]So finster die Nacht
(Let the) devil take the hindmost! [idiom] Jeder ist sich selbst der Nächste! [Redewendung]
Let them have it! Auf sie mit Gebrüll! [ugs.] [hum.]
Let there be light. [Bible]Es werde Licht!
Let there be no more of this.Das darf nicht wieder vorkommen.
Let there exist ... Es existiere ...
Let there exist ... Es gebe ...
Let this be a learning experience. Lassen Sie sich das eine Lehre sein.
Let this be a lesson to you.Lass dir das eine Lehre sein.
Let this cup pass from me. Möge dieser Kelch an mir vorübergehen.
let up Nachlassen {n}
Let us admit that things have come to this. Gestehen wir uns einfach ein, dass die Dinge sich so entwickelt haben.
Let us assume that ...Gehen wir einmal davon aus, dass ...
Let us assume (that), ... Nehmen wir einmal an, dass ...
Let us compare ...Man vergleiche ...
Let us go! Lass uns gehen!
Let us have some samples. Senden Sie uns einige Muster.
Let us know a bit more about ... Erzählen Sie uns etwas mehr über ...
Let us know something more about ...Erzählen Sie uns etwas mehr über ...
Let us know sth. about ... Teilen Sie uns etw. mit über ...
Let us pray.Lasset uns beten.
Let us suppose (that) ... Nehmen wir (einmal) an, dass ...
let us suppose (that) ...angenommen, dass ...
Let us talk again! <LUTA>Lass uns nochmal darüber reden!
Let X equal 6.X sei 6.
Let X equal 6. X sei gleich 6.
Let y denote ... Es bezeichne y ...
Let your imagination run free.Lass deiner Fantasie freien Lauf.
Let! [tennis] Netz!
letch Lustmolch {m} [ugs.] [oft hum.]
let-down Enttäuschung {f}
letdown Sinkflug {m}
letdown [coll.]Enttäuschung {f}
letdown [decrease]Abnahme {f} [Verminderung]
let-down reflexMilchflussreflex {m} [Stillen]
lethalletal
lethal tödlich
lethalmit tödlichem Ausgang
lethal todbringend
lethal zum Tode führend
lethal [coll.] [strong, e.g. drink]tödlich stark [ugs.]
lethal concentration <LC> Letalkonzentration {f}
lethal concentration <LC>letale Konzentration {f}
lethal dose <LD, DL> [Dosis letalis]tödliche Dosis {f} <LD, DL>
lethal dose <LD, DL> [Dosis letalis]Letaldosis {f} <LD, DL>
lethal dose <LD, DL> [Dosis letalis]letale Dosis {f}
lethal factor Letalfaktor {m}
lethal factor Letalfehler {m} [Letalfaktor]
lethal gas Giftgas {n}
lethal geneLetalgen {n}
lethal injection Giftspritze {f} [ugs.] [tödliche Injektion, z. B. zur Hinrichtung]
lethal injection Todesspritze {f}
« lesslesslesslessLessLetmlethLet'lettlettlett »
« backPage 173 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement