All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 188 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
liable to recourse [postpos.] regresspflichtig
liable to recourse [postpos.]regreßpflichtig [alt]
liable to spontaneous combustion [postpos.] selbstentzündlich
liable to tax unterliegt der Steuer
liable to tax [postpos.] steuerpflichtig
liable to tax [postpos.] [person, business, trade] abgabepflichtig
liable under a contract vertraglich verpflichtet
liable without limitation [postpos.] unbeschränkt haftbar
liablenessVerantwortlichkeit {f}
liably verantwortlich
liaised liiert
liaisingals Verbindungsperson fungierend
liaising [arbitrating]vermittelnd
liaison Bindung {f}
liaison Liaison {f}
liaisonVerbindung {f} [Kommunikation, Kontakt] [auch mil.]
liaison Zusammentreffen {n}
liaison Angelegenheit {f}
liaison Liebesverhältnis {n}
liaison Liebeshandel {m} [veraltet]
liaison Zusammenarbeit {f}
liaison Kontaktperson {f}
liaisonLiierung {f}
liaison Legierung {f}
liaison aircraft Verbindungsflugzeug {n}
liaison committee <LC>Verbindungsausschuss {m} <VA>
liaison department Verbindungsstelle {f}
liaison engineerVerbindungsingenieur {m}
liaison group Kontaktgruppe {f}
liaison helicopter Verbindungshubschrauber {m}
liaison interpreterVerhandlungsdolmetscher {m}
liaison interpretingVerhandlungsdolmetschen {n}
liaison lecturerVertrauensdozent {m}
liaison office Verbindungsstelle {f}
liaison office Verbindungsbüro {n}
liaison office Stützpunkt {m} [Verbindungsbüro bzw. -stelle]
liaison officer <LNO> Verbindungsoffizier {m} <VO>
liaison officer <LNO> Kontaktbeamter {m}
liaison officer <LNO> Verbindungsbeamter {m}
liaison officers Verbindungsleute {pl}
liaison teacher [female] [between pupils and staff]Vertrauenslehrerin {f}
liaison teacher [male] [between pupils and staff] Vertrauenslehrer {m}
liaison/scout helicopter Verbindungs- und Aufklärungshubschrauber {m}
liaisons [chiefly Am.] Kontaktpersonen {pl}
liana Liane {f}
liandratite [U(Nb,Ta)2O8] Liandratit {m}
lianescentlianenartig
Lianna [John Sayles] Lianna
liar Lügner {m}
liar Schwindler {m} [Lügner]
liarLügenmaul {n}
liar [female] Lügnerin {f}
Liar Liar [Tom Shadyac]Der Dummschwätzer
Liar liar, pants on fire! [Reim, mit dem Kinder jdn. spöttisch der Lüge bezichtigen]
liar paradoxLügner-Paradox {n}
liars Lügner {pl}
Liar's Dice Bluff
liar's paradox Lügner-Paradox {n}
Lias slate Liasschiefer {m}
Liassic formationLiasformation {f}
Liassic period [dated]Liasperiode {f} [veraltet]
libationTrankopfer {n}
libationWeihguss {m}
libation [hum.] [alcoholic drink] Trunk {m} [geh.] [alkoholisch]
libation vessel Libationsgefäß {n}
libations Trankopfer {pl}
libbard [archaic.: leopard]Leopard {m}
libbing befreiend
libe [short for library]Bib {f} [ugs. bei Schülern und Studenten: Bibliothek]
libeccio [westerly or south-westerly Mediterranean wind]Libeccio {m} [westlicher oder südwestlicher Wind im Mittelmeer]
libel Beleidigung {f}
libel Ehrenkränkung {f}
libelHohn {m}
libel Klageschrift {f}
libel Verleumdung {f} [schriftlicher Art]
libel üble Nachrede {f}
libelEhrenbeleidigung {f} [veraltend]
libel Ehrverletzung {f} [geh.]
libel action Beleidigungsklage {f}
libel action Beleidigungsprozess {m}
libel action Ehrenbeleidigungsklage {f}
libel action Ehrverletzungsprozess {m}
libel actionVerleumdungsklage {f}
libel damagesSchadensersatz {m} wegen Beleidigung
libel lawsuitVerleumdungsverfahren {n}
libel suit Beleidigungsklage {f}
libel suitBeleidigungsprozess {m}
libel suit Verleumdungsklage {f}
libel writ Anzeige {f} wegen übler Nachrede
libeled [Am.]beleidigt
libelee [Am.]Beklagter {m}
libeler [Am.] Verleumder {m}
libelist [Am.]Verleumder {m}
libellant [rare]Kläger {m} [wegen Verleumdung]
libelledverleumdet
libelledbeleidigt
libelleeBeklagter {m}
libeller Verleumder {m}
libellingverleumdend
libelling an official Beamtenbeleidigung {f}
« levelevilewdlexiliabliablibelibelibrLibulice »
« backPage 188 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement