|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 197 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
library identification Bibliothekskennzeichen {n}
library maintenance Bibliotheksverwaltung {f}
library maintenance program Bibliotheksverwaltungsprogramm {n}
library maintenance routine Bibliotheksverwaltungsprogramm {n}
library managementBibliotheksverwaltung {f}
library management program [Am.] Bibliotheksverwaltungsprogramm {n}
library management system <LMS> integriertes Bibliothekssystem {n}
library managerBibliotheksverwalter {m}
library materialBibliotheksmaterial {n}
library nameBibliotheksname {m}
Library of Alexandria [Bibliotheca Alexandrina] Bibliothek {f} von Alexandria
library of AmaliaAmalien-Bibliothek {f}
Library of Congress [USA] Bibliothek {f} des Kongresses
library of dataDatenbibliothek {f}
library of programs [Am.]Programmbibliothek {f}
library of subroutines Unterprogrammbibliothek {f}
library pass Bibliotheksausweis {m}
library patron [library user] Bibliotheksbenutzer {m}
library pedagogyBibliothekspädagogik {f}
library personnelBibliothekspersonal {n}
library photo Archivbild {n}
library photographArchivbild {n}
library picture Archivbild {n}
library programBibliotheksprogramm {n}
library representative [of departments etc.] Bibliotheksbeauftragter {m} [von Fächern, Instituten etc.]
library researchBibliotheksrecherche {f}
library research Bibliotheksforschung {f}
library routineBibliotheksprogramm {n}
library school Bibliotheksschule {f}
library school education Bibliotheksschulen-Ausbildung {f}
library scienceBibliothekswissenschaft {f}
library staffBibliothekspersonal {n}
library stamp Bibliotheksstempel {m}
library stockBibliotheksbestand {m}
library studyBibliotheksstudie {f}
library subroutineBibliotheksunterprogramm {n}
library system Bibliothekswesen {n}
library technician Bibliothekstechniker {m}
library technologyBibliothekstechnologie {f}
library ticket Leihschein {m}
library tourBibliotheksführung {f}
library typeBibliothekstyp {m}
library userBibliotheksbenutzer {m}
library wines Schatzkammerweine {pl}
(library) book return Bücherrückgabe {f}
(library) reading room Bibliothekssaal {m}
library-oriented bibliothekarisch
library's outline Bibliotheksgrundriss {m}
librationLibration {f}
libration point Librationspunkt {m}
libretti Libretti {pl}
librettist Librettist {m}
librettist Textdichter {m} [einer Oper etc.]
librettist [female]Librettistin {f}
libretto Libretto {n}
libretto Textbuch {n} [Oper, Operette]
librettos Librettos {pl}
Libreville Libreville {n}
libriform fiber [Am.] Libriformfaser {f}
libriform fibre [Br.] Libriformfaser {f}
librocubicularist [hum.] [Person, die gerne im Bett liest]
libtard [Am.] [sl.] [pej.] [leftist]Linker {m}
libtard [pej.] [esp. Am.] [Beleidigung für eine Person mit liberalen Ansichten]
Libturd [Am.] [coll.] [pej.] [combination of liberal and turd]Linkswichser {m} [derb] [pej.]
liburna Liburne {f}
Liburnian galleyLiburne {f}
Libya <.ly>Libyen {n}
[Libya] Lybien {n} [FALSCH für: Libyen]
Libyan Libyer {m}
Libyan libysch
Libyan [female]Libyerin {f}
Libyan Arab Jamahiriya <.ly> [1977-2011]Libysch-Arabische Dschamahirija {f}
Libyan Desert Libysche Wüste {f}
Libyan desert blunt-nosed viper [Daboia deserti, syn.: Macrovipera deserti]Saharaotter {f}
Libyan dinar <LYD, LD, ل.د> Libyscher Dinar {m} <LYD, LD, ل.د>
Libyan Islamic Fighting Group <LIFG>Libysche Islamische Kampfgruppe {f}
Libyan jird [Meriones libycus]Libysche Rennmaus {f}
Libyan Sea Libysches Meer {n}
Libyan-Algerian borderlibysch-algerische Grenze {f}
Libyan-Chadian borderlibysch-tschadische Grenze {f}
Libyan-Egyptian border libysch-ägyptische Grenze {f}
Libyan-Nigerien border libysch-nigrische Grenze {f}
Libyans Libyer {pl}
Libyans [female]Libyerinnen {pl}
licanic acid [C18H28O3]Licansäure {f}
lice Läuse {pl}
lice Tierläuse {pl}
lice combLäusekamm {m}
lice shampooLäuse-Shampoo {n}
lice testLäusetest {m}
lice-bane [Delphinium staphisagria] Stephanskraut {n}
lice-bane [Delphinium staphisagria]Mittelmeer-Rittersporn {m}
lice-bane [Delphinium staphisagria] Stephanskorn {n}
lice-bane [Delphinium staphisagria]Giftiger Rittersporn {m}
lice-bane [Delphinium staphisagria]Läusepfeffer {m}
lice-bane [Delphinium staphisagria] Läusezahn {m}
lice-bane [Delphinium staphisagria] Läusesamen {m} [Stephanskraut]
lice-bane [Delphinium staphisagria] Kräusesamen {m}
lice-infested verlaust
licence [Br.] Erlaubnis {f}
« LGA-liablianlibelibelibrlicelicelichlickLiec »
« backPage 197 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers