All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 267 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
(little) bolero jacketBolerojäckchen {n}
(little) break [rest from activity]Päuschen {n}
(little) burclover / bur-clover [Medicago minima, syn.: M. meyeri, M. polymorpha var. minima, M. sessilis] Zwerg-Luzerne / Zwergluzerne {f}
(little) coffee potKaffeekännchen {n}
(little) creature Wicht {m} [fig. für: verachtenswerter Mensch] [pej.]
(little) crinkleFältchen {n} [z. B. im Gesicht]
(little) cup Tässchen {n}
(little) cupTäßchen {n} [alt]
(little) cup Näpfchen {n}
(little) dance Tänzchen {n}
(little) dot Pünktchen {n}
(little) dots Pünktchen {pl}
(little) doveTäubchen {n}
(little) drink Gläschen {n}
(little) fob Uhrentäschchen {n} [in der Hose]
(little) girl Maiteli {n} [schweiz.] [ugs.]
(little) girlMeiteli {n} [Rsv.] [schweiz.] [ugs.]
(little) girl Mägdelein {n} [veraltet]
(little) girlMägdlein {n} [veraltet]
(little) glass Gläschen {n} [kleines Trinkglas]
(little) (glass) jar Gläschen {n} [kleines Gefäss aus Glas]
(little) gourmandSchlemmermäulchen {n} [hum.]
(little) green bee-eater [Merops orientalis, syn.:M. viridis] Smaragdspint {m}
(little) hooped sock Ringelsöckchen {n}
(little) hooped socksRingelsöckchen {pl}
(little) idiot [coll.] [pej.]Gümpel {m} [leicht pej.] [veraltet bzw. regional für: Gimpel (einfältiger, unerfahrener, unbeholfener Mensch)]
(little) infidelity Seitensprung {m}
(little) Kai white-eye [Zosterops uropygialis] Tualbrillenvogel {m} [auch: Tual-Brillenvogel]
(little) kissBützchen {n} [rheinisch] [Küsschen, Kuss]
(little) lambkin [endearment] Häschen {n} [Kosewort]
(little) long-billed cuckoo [Rhamphomantis megarhynchus] Langschnabelkuckuck {m}
(little) make-up bagSchminktäschchen {n}
(little) milk jug Milchkännchen {n}
(little) mittPfötchen {n} [ugs.] [Hand]
(little) monkey [child]Schabernack {m} [regional] [Kind]
(little) nipper [esp. Br.] [coll.] Pimpf {m} [ugs.] [kleiner Junge]
(little) nipper [esp. Br.] [coll.] Dreikäsehoch {m} [ugs.] [kleiner Junge]
(little) office mouse [coll.] (graues) Büromäuschen {n} [ugs.] [unattraktive Büroangestellte]
(little) peck [coll.]Küsschen {n} [flüchtiger Kuss]
(little) pet(kleines) Schnuckelchen {n} [ugs.]
(little) pig [also fig.] Butzel {f} {n} [ugs.] [oft hum.] [südd., bes. schwäb.] [Schwein, auch Ferkel oder unreine Person]
(little) pigtailRattenschwänzchen {n} [ugs.] [Haarzöpfchen]
(little) pit [esp. for wrestling]Grüblein {n} [bes. für Ringen]
(little) plastic manPlastikmännchen {n}
(little) podge Moppel {m} [ugs.] [kleiner, dicklicher Mensch]
(little) pudge [Am.]Moppel {m} [ugs.] [kleiner, dicklicher Mensch]
(Little) Red Riding Hood Rotkäppchen {n}
(little) redfish [Br.] [Can.] [Oncorhynchus nerka] [sockeye salmon] Rotlachs {m} [Blaurückenlachs]
(Little) Rhine LegendRheinlegendchen [G. Mahler]
(little) rogue Lausebengel {m} [ugs.]
(little) rogueLausejunge {m} [ugs.]
(little) roly-poly [coll.] Pummelchen {n} [ugs.]
(little) rose Röschen {n}
(little) sea-grape / seagrape / sea grape [Ephedra distachya]Gewöhnliches Meerträubel {n}
(little) semolina dumplingGrießklößchen {n}
(little) semolina dumplingsGrießklößchen {pl}
(little) shaver [coll.]junger Bursche {m}
(little) ski bunniesSkihäschen {pl} [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerinnen]
(little) ski bunny Skihäschen {n} [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerin]
(little) squirt (of a kid) [coll.] Dreikäsehoch {m} [ugs.] [kleiner Junge]
(little) summer dressSommerkleidchen {n}
(little) sweetie (kleines) Schnuckelchen {n} [ugs.]
(little) thingsSächelchen {pl}
(little) tongue Zünglein {n}
(little) tummy Mägelchen {n} [ugs.] [kleiner Magen]
(little) warning lightWarnlämpchen {n}
(little) while Weilchen {n}
(little) whippersnapper [coll.] Grünschnabel {m} [oft pej.]
(little) white lie fromme Lüge {f}
(little) yellow flycatcher [Erythrocercus holochlorus]Goldrücken-Spreizschwanz {m}
(little) yellow rattle [Rhinanthus minor] Kleiner Klappertopf {m}
(little) yellow robin [Microeca griseoceps]Gelbfußschnäpper {m}
little-bitty [Am.] [coll.] klitzeklein [ugs.]
Littledale's whistling rat [Parotomys littledalei] Littledales Pfeifratte {f}
little-ease [still fig., literary]enger Kerker {m}
little-endianLittle-Endian-
littleflower / little-flower quickweed [Galinsoga parviflora] (Kleinblütiges) Franzosenkraut {n}
littleflower / little-flower quickweed [Galinsoga parviflora]Kleinblütiges Knopfkraut {n}
little-girlKleinmädchen-
little-head spike-rush / spikerush [Eleocharis parvula, syn.: Scirpus parvulus]Kleine Sumpfsimse {f}
little-head spike-rush / spikerush [Eleocharis parvula, syn.: Scirpus parvulus]Kleines Sumpfried {n}
little-head spike-rush / spikerush [Eleocharis parvula, syn.: Scirpus parvulus] Zwerg-Sumpfbinse / Zwergsumpfbinse {f}
little-known wenig bekannt
little-known kaum bekannt
littleleaf / little-leaf / little leaf box [Buxus microphylla] Kleinblättriger Buchsbaum {m}
littleleaf / little-leaf / little leaf cotoneaster [Cotoneaster microphyllus, syn.: C. emarginatus, C. rupestris] Kleinblättrige Zwergmispel {f}
littleleaf / little-leaf linden [Tilia cordata]Steinlinde / Stein-Linde {f}
littleleaf / little-leaf linden [Tilia cordata]Kleinblättrige Linde {f}
little-leaf lilac [Syringa pubescens subsp. microphylla, syn.: S. microphylla] Kleinblättriger Flieder {m}
littleleaf linden [Tilia cordata] Winter-Linde {f}
littleleaf linden [Tilia cordata] Winterlinde {f}
littleleaf pussytoes {pl} [treated as sg.] [Antennaria microphylla] Kleinblättriges Katzenpfötchen {n}
little-leaf pussytoes [Antennaria parvifolia] Kleinblättriges Katzenpfötchen {n}
littlemeal [obs.] [also fig.] [little by little] Stück für Stück [auch fig.]
littlenessKleinigkeit {f}
littleness Kleinheit {f}
Little-Parks effect [Little-Parks oscillation]Little-Parks-Effekt {m}
littlepod falseflax / false flax [Camelina microcarpa, syn.: C. sativa subsp. microcarpa] Kleinfrüchtiger Leindotter {m}
littlepod falseflax / false flax [Camelina microcarpa, syn.: C. sativa subsp. microcarpa] Wilddotter {m}
littlerkleiner
« littlittlittlittlittlittLittlitulivelivelive »
« backPage 267 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement