|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 341 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
looped pile fabrics Schlingengewirke {pl} und Schlingengestricke
looped square <⌘> Schleifenquadrat {n} <⌘>
looped square <⌘> Tristramsknoten {m} <⌘>
looped tape endloses Band {n}
looped tau crossAnch {n}
looped-through input Durchschleifeingang {m}
looped-through mode Durchschleifbetrieb {m}
looped-through outputDurchschleifausgang {m}
looper Spannerraupe {f}
looper Raupe {f}
looper Kettelmaschine {f}
loopholeGuckloch {n}
loophole Ausweg {m} aus der Klemme
loophole Hintertür {f} [fig.]
loopholeHintertürchen {n}
loopholeLücke {f} [bes. Gesetzeslücke]
loophole Schlupfloch {n}
loopholeSchießscharte {f}
loophole Scharte {f}
loophole in a contract Lücke {f} in einem Vertrag
loophole in the lawSchlupfloch {n} im Gesetz
loophole in the law Gesetzeslücke {f}
loophole in the law Lücke {f} im Gesetz
loopholes [also fig.] Schlupflöcher {pl} [auch fig.]
loopies {pl} [NZ]Touristen {pl}
loopily [coll.] [crazy] verrückt [ugs.] [oft pej.] [geistig wirr]
loop-in Einschleifung {f}
loop-in pointEinschleifpunkt {m}
loopiness [craziness] Verrücktheit {f}
loopiness [craziness] Verdrehtheit {f}
looping Schleifen ausführend
looping Durchlaufen {n} einer Schleife
looping(sich) schlingend
looping Umschlingung {f}
looping überlupfend
loopingLooping {m} [auch {n}]
looping error Endlosfehler {m}
looping machine Kettelmaschine {f}
looping shot [e.g. handball, football / soccer] Bogenlampe {f} [z. B. Handball, Fußball]
looping snails [family Truncatellidae] Stutzschnecken {pl}
looping-in Einschleifen {n}
loopsSchlingen {pl}
loopsSchlaufen {pl}
loops of the umbilical cord Nabelschnurumschlingung {f}
loop-through modeDurchschleifmodus {m}
loop-through operation Durchschleifbetrieb {m}
loop-tip terminal Kabelklemme {f}
loopy [coll.]durchgeknallt [ugs.]
loopy [coll.] verrückt [ugs.] [oft pej.] [geistig wirr]
loos [Br.] [coll.] [toilets]Klos {pl} [ugs.] [Toiletten]
loose locker
loose weit
loose los
looseungebunden
loose schlaff [Seil, Haut]
loose [limp]lappig [ugs.]
loose [dated or hum.] [promiscuous, immoral]lose [veraltend od. hum.] [ohne sittlichen Halt, unmoralisch]
loose [deserted] verlassen
loose [e.g. tooth, brick, end; alliance; mushrooms; dress; tongue] lose [z. B. Zahn, Ziegelstein, Ende; Zusammenschluss; Pilze; Kleid; Zunge od. Mundwerk]
loose [limb etc.] beweglich
loose [not exact, not fixed] frei [nicht exakt, nicht fixiert]
loose [shaky, unsteady]wackelig
loose [unpacked] unverpackt
loose [vague] ungenau [vage]
loose affiliationlockere Verbindung {f}
loose alliance loser Zusammenschluss {m}
loose body [Corpus liberum]freier Gelenkkörper {m} [Gelenkmaus]
loose bristlegrass [Aristida effusa]Rispen-Stechgras {n}
loose bulk lose Schüttung {f}
loose cannon [fig.]tickende Zeitbombe {f} [fig.]
loose cannon [fig.] wandelndes Pulverfass {n} [fig.]
loose capital brachliegendes Kapital {n}
loose cash Kleingeld {n}
loose changeKleingeld {n}
loose chippings Rollsplitt {m}
loose chippings [Br.] Schotter {m} [auf Fahrstraße]
loose clothing lockere Kleidung {f}
loose coatHänger {m} [Mantel]
loose components lose Bestandteile {pl}
loose conceptdehnbarer Begriff {m}
loose connection Wackelkontakt {m}
loose connectionWackler {m} [ugs.]
loose connective tissue <LCT> [Textus connectivus laxus] lockeres (kollagenes) Bindegewebe {n}
loose contact Wackelkontakt {m}
loose contact lockerer Kontakt {m}
loose contact Wackler {m} [ugs.]
loose cords lose Kordfäden {pl}
loose couplinglose Kopplung {f}
loose cubic metre [Br.] Schüttraummeter {m} <srm>
loose curtainloser Vorhang {m}
loose dress Hängekleid {n}
loose dressHängerkleid {n}
loose dressHänger {m} [Kleid]
loose end [lashing strap] Losende {n} [Zurrgurt]
loose ends {pl} Unerledigtes {n}
loose ends {pl} Liegengebliebenes {n}
loose fill [packaging]schüttfähiges Füllmaterial {n} [Verpackung]
loose fit Spielpassung {f}
loose (fit) boxers {pl} [one or more pairs] [men's loose underpants]Boxershorts {pl} [auch: Boxer-Shorts] [eine oder mehrere] [Shorts als Unterbekleidung für Männer]
loose flange abnehmbarer Hornring {m}
« longlonglook...-loonlooploosloosLopiLordLord »
« backPage 341 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement