|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 344 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Lopingian [epoch] Oberperm {n} [Lopingium]
Lopingian [epoch] Oberes Perm {n} [Lopingium]
loppers {pl} [one pair] [for pruning trees] Baumschere {f}
loppers {pl} [one pair] [for pruning trees] Astschere {f}
lopping [for fodder] Schneitelwirtschaft {f}
lopping [in order to use the material]Schneitelung {f}
lopping [of trees] Zurückschneiden {n} [von Bäumen]
lopping shears {pl} [one pair] Baumschere {f}
loppings {pl}Reisig {n}
loppy [Aus.] [coll.] [maintainer] Schrauber {m} [ugs.] [hum.] [Mechaniker]
loppy [dial. Br. or mil. sl.] verlaust
loprazolamLoprazolam {n}
lopseed family {sg} [family Phrymaceae]Gauklerblumengewächse {pl}
lopsided schief
lopsided ungleichgewichtig
lopsided [fig.] einseitig [fig.]
lopsided oat [Avena strigosa, syn.: Avena hispanica] Sand-Hafer {m}
lopsided oat [Avena strigosa, syn.: Avena hispanica] Rau-Hafer {m}
lopsided sneerschiefes Grinsen {n}
lopsided win eindeutiger Sieg {m}
lopsidedly schief
lopsidedness Einseitigkeit {f}
lopsidednessSchiefe {f}
loquacious geschwätzig [pej.]
loquacious schwatzhaft
loquacious gesprächig
loquaciously geschwätzig [pej.]
loquaciously schwatzhaft
loquaciousness Geschwätzigkeit {f}
loquacity Schwatzhaftigkeit {f}
loquacity Redseligkeit {f}
loquat [Eriobotrya japonica](Japanische) Wollmispel {f}
loquat [Eriobotrya japonica]Mispero {f}
loquat [Eriobotrya japonica]Japanische Mispel {f}
loquat [Eriobotrya japonica] Loquat {f}
loquat [Eriobotrya japonica] Nespoli {f}
loquat [Eriobotrya japonica]Nispero {f}
loquats [genus Eriobotrya]Wollmispeln {pl}
lora [ancient Romans]Lora {f} [auch: Lorca, Iora] [Tresterwein]
loracarbef [C16H16ClN3O4] Loracarbef {n}
loral [attr.] [spv.] [of or relating to a lore in birds and reptiles] [e.g. loral scales] Zügel- [z. B. Zügelschuppen] [Raum zwischen Auge und Nasenlöchern]
LORAN [long range aid to navigation]LORAN {n} [Funknavigationssystem]
lorandite [TlAsS2] Lorándit {m}
loranskite-(Y) [(Y,Ce,Ca)ZrTaO6] Loranskit-(Y) {m}
loratadine [C22H23ClN2O2] Loratadin {n}
lorazepam [C15H10Cl2N2O2]Lorazepam {n}
Lorber Society Lorber-Gesellschaft {f}
lord Gebieter {m}
Lord adeliger Herr {m}
lord Herr {m}
lord Dienstherr {m}
Lord Herr {m}
Lord Gott {m}
Lord Jesus {m}
lord Herrscher {m}
lord [nobleman] Lord {m}
lord / master of the hunt Jagdherr {m}
Lord <Ld.>Lord {m}
Lord Advocate [Chef-Justitiar der schottischen Exekutive und der Krone in Schottland für Zivil- und Strafrecht]
lord and master Herr und Gebieter
lord and master Herr und Meister
lord and master [hum.] [husband]Göttergatte {m} [hum.] [Ehemann]
Lord Arthur Savile's Crime [Oscar Wilde] Lord Arthur Saviles Verbrechen
Lord Barton's Honour [Elizabeth Michaels] Duell um Amanda
lord bird [Histrionicus histrionicus] [harlequin duck]Kragenente {f}
Lord Byron's Love Letter [Tennessee Williams] Lord Byrons Liebesbrief
Lord Carew's Bride [Mary Balogh] Samanthas süßer Sieg
Lord ChamberlainLord Chamberlain {m}
Lord Chamberlain [Br.] Erster Obersthofmeister {m}
Lord Chamberlain's DepartmentObersthofmeisteramt {n}
Lord Chancellor [UK] Justizminister {m}
Lord Chief Justice [Br.] Lord Oberrichter {m}
Lord Christ, the only Son of God Herr Christ, der einge Gottessohn [J. S. Bach, BWV 96]
Lord Claud Hamilton [Br.] [honorary title] jüngerer Sohn {m} des Herzogs von Hamilton [Ehrentitel]
Lord Dearborn's Destiny [Brenda Hiatt] Die schöne Cousine
Lord Derby eland [Taurotragus derbianus] Riesen-Elenantilope {f}
Lord Derby's flying squirrel [Anomalurus derbianus]Lord-Derby-Dornschwanzhörnchen {n}
Lord Derby's parakeet [Psittacula derbiana] Chinasittich {m}
Lord, do not pass judgment on Your servant Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht [J. S. Bach, BWV 105]
Lord, do with me as You will Herr, wie du willt, so schicks mit mir [J. S. Bach, BWV 73]
Lord Edgware Dies [UK] / Thirteen at Dinner [US] [Agatha Christie] Dreizehn bei Tisch
Lord Endicott's Appetite [Elizabeth Fairchild] Das Leben geht weiter, Mylord!
Lord Glenraven's Return [Anne Barbour] Der wahre Herr von Ravencroft
Lord God, Ruler of All Things [also: Lord God, Ruler of the things] Herr Gott, Beherrscher aller Dinge [J. S. Bach, BWV 120a]
Lord God, we all praise you Herr Gott, dich loben alle wir [J. S. Bach, BWV 130]
Lord God, we praise You Herr Gott, dich loben wir [J. S. Bach, BWV 16]
Lord Gresham's Lady [Patricia Oliver] Mehr darf ich nicht sein, Mylord
Lord, have mercy on us. Herr, erbarme dich unser.
Lord, have mercy upon us. Herr, erbarme dich unser.
Lord help me! <LHM>Gott hilf mir!
Lord help us! <LHU>Gott hilf uns!
Lord High AdmiralGroßadmiral {m}
Lord High Chamberlain [Br.] Erster Oberhofmeister {m}
Lord High Chancellor Großkanzler {m}
Lord High Steward [Br.] Lord High Steward {m}
Lord High Steward of the KitchenOberstküchenmeister {m} [z. B. am Wiener Hof bis 1918]
Lord Howe IslandLord-Howe-Insel {f}
« ...-loonlooploosloosLopiLordLordLorrlossloss »
« backPage 344 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers