|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 119 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Maria Theresa Maria Theresia {f} [Kaiserin]
Maria Theresa thaler <MTT> Maria-Theresien-Taler {m} <MTT>
mariachi [music] Mariachi-Musik {f}
mariachi band Mariachi-Band {f}
mariachi (group) Mariachigruppe {f}
mariachis [musicians] Mariachi {pl} [Musiker]
mariage blanc [rare.: unconsummated marriage]nicht vollzogene Ehe {f}
mariage de convenance [marriage of convenience] Vernunftehe {f}
marialite [Na4Al3Si9O24Cl]Marialith {m} [ein Skapolith]
Marian marianisch
Marian [member of the Congregation of Marian Fathers]Marianer {m} [Regularkleriker Mariens]
Marian antiphonMarienantiphon {f}
Marian antiphones [spv.]marianische Antiphonen {pl}
Marian antiphons marianische Antiphonen {pl}
Marian apparition Marienerscheinung {f}
Marian calendarMarienkalender {m}
Marian column Mariensäule {f}
Marian devotion Marienverehrung {f}
Marian dogmas Mariendogmen {pl}
Marian groschen Mariengroschen {pl}
Marian image Mariendarstellung {f}
Marian Movement of Priests Marianische Priesterbewegung {f}
Marian mysticism Marienmystik {f}
Marian pietyMarienfrömmigkeit {f}
Marian pilgrimage Marienwallfahrt {f}
Marian pilgrimage siteMarienwallfahrtsort {m}
Marian retableMarienretabel {n}
Marian spiritualitymarianische Spiritualität {f}
Marian thistle [Silybum marianum, syn.: Carduus marianus] Gemeine Mariendistel {f}
Marian thistle [Silybum marianum] Mariendistel {f}
Marian thistle [Silybum marianum]Christi Krone {f}
Marian thistle [Silybum marianum]Donnerdistel {f}
Marian thistle [Silybum marianum]Fieberdistel {f}
Marian thistle [Silybum marianum]Frauendistel {f}
Marian thistle [Silybum marianum]Heilandsdistel {f}
Mariana crow [Corvus kubaryi] Guamkrähe {f}
Mariana fruit dove [Ptilinopus roseicapilla] Rosenkopf-Fruchttaube {f}
Mariana fruit dove [Ptilinopus roseicapilla]Rosenkopffruchttaube {f}
Mariana fruit dove [Ptilinopus roseicapilla] Marianen-Fruchttaube {f}
Mariana IslandsMarianen {pl}
Mariana ridge Marianenrücken {m}
Mariana TrenchMarianengraben {m}
Mariana Trench Marianenrinne {f}
Mariana wiftlet [Collocalia bartschi / Aerodramus bartschi]Marianensalangane {f}
Marianas Marianeninseln {pl}
Marianas blue-tailed emoia [Emoia caeruleocauda] [Pacific bluetail skink]Pazifik-Blauschwanzskink {m}
Marianas blue-tailed skink [Emoia caeruleocauda] [Pacific bluetail skink] Pazifik-Blauschwanzskink {m}
Marianas scrub fowl [Megapodius laperouse] Lapérousehuhn {n}
Marianas scrub hen [Megapodius laperouse] Lapérousehuhn {n} [auch: Lapérouse-Huhn]
Marianas scrubfowl [Megapodius laperouse] Lapérousehuhn {n}
Marianas Trench Marianengraben {m}
Marianists Marianisten {pl}
Marianne Marianne {f}
Marianne and Juliane / The German Sisters [UK title] Die bleierne Zeit [Margarethe von Trotta]
Marianne (Island) white-eye [Zosterops semiflavus] [extinct]Mariannebrillenvogel {m} [ausgestorben]
Marianne (Island) white-eye [Zosterops semiflavus] [extinct]Gelber Seychellen-Brillenvogel {m} [ausgestorben]
Marianne white-eye [Zosterops mayottensis semiflava] [extinct] Seychellen-Dotterbrust-Brillenvogel {m} [ausgestorben]
Marianne white-eye [Zosterops mayottensis semiflava] [extinct]Seychellen-Kastanienflanken-Brillenvogel {m} [ausgestorben]
marianoite [Na2Ca4(Nb,Zr)2(Si2O7)2(O,F)4]Marianoit {m}
MariazellMariazell {n}
Maribor Marburg an der Drau {n}
Maribor Maribor {n}
maricite [NaFe2+PO4] Maricit {m}
Marico flycatcher [Melaenornis mariquensis, syn.: Bradornis mariquensis] Maricoschnäpper {m}
Maricopa leaf-nosed snake [Phyllorhynchus browni lucidus][Unterart der Sattel-Blattnasennatter (Phyllorhynchus browni)]
maricopaite [Ca2Pb7(Si36,Al12)(O,OH)100·n(H2O,OH)]Maricopait {m}
maricultural Marikultur-
mariculture Marikultur {f}
Marie Antoinette: The Portrait of an Average Woman Marie Antoinette. Bildnis eines mittleren Charakters [Stefan Zweig]
Marie Byrd Land Marie-Byrd-Land {n} [auch: Byrd-Land]
Marie Rose sauce [Br.][Cocktail-Sauce aus Mayonnaise und Ketchup]
Marie-Antoinette [W. S. Van Dyke]Marie-Antoinette
Marienbad ElegyMarienbader Elegie [J. W. v. Goethe]
Marienberg Fortress [Würzburg]Festung {f} Marienberg [Würzburg]
Maries' / Maries's fir [Abies mariesii, syn.: A. mariesii f. hayachinensis, Pinus mariesii] Maries-Tanne {f}
Marie's vole [Volemys musseri] Marie-Wühlmaus {f}
Marie's vole [Volemys musseri] Maries Kleine Wühlmaus {f}
marigold [coll.] [Tagetes erecta] [Mexican marigold, Aztec marigold]Aufrechte Studentenblume {f}
marigold [genus Calendula] Ringelblume {f}
marigold bur / burr [Bidens tripartita, syn.: B. comosa, B. connata] Sumpfzweizahn {m}
marigold bur / burr [Bidens tripartita, syn.: B. comosa, B. connata]Dreiteiliger Zweizahn {m}
marigold of Peru [Helianthus annuus] [common sunflower]Gewöhnliche Sonnenblume {f}
marigold salve Ringelblumensalbe {f}
marigold shark [Cucullia calendulae] [moth] Ringelblumen-Mönch {m} [Nachtfalterspezies]
marigold teaRingelblumentee {m}
marigold-bur / marigold-burr [Bidens tripartita, syn.: B. comosa, B. tripartitus] Acker-Zweizahn {m}
Marigolds [Br.] [coll.] [rubber gloves] [Marigold ®] Haushaltshandschuhe {pl} [Gummihandschuh]
marihuana Marihuana {n}
mariinskite [BeCr2O4] Mariinskit {m}
marijuanaMarihuana {n}
marijuana cigarette Marihuanazigarette {f}
marijuana disbursementCannabis-Abgabe {f}
Marilyn's pencilfish [Nannostomus marilynae] Marylins Ziersalmler {m}
marimbaMarimba {f}
marimba [percussion instrument] Marimbaphon {n} [Rsv.]
marimba [percussion instrument]Marimbafon {n}
marimo (ball) [Aegagropila linnaei] Marimo-Kugel {f}
marimo (ball) [Aegagropila linnaei] Marimo-Ball {m}
Marin County bedstraw [Am.] [Galium spurium]Falsches Kletten-Labkraut / Klettenlabkraut {n}
Marin County bedstraw [Am.] [Galium spurium]Kleinfrüchtiges Kletten-Labkraut / Klettenlabkraut {n}
« MarcMarcmargmargmargMariMarimarimarimarimari »
« backPage 119 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement