All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 170 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
mattress / mattresses on the floor Matratzenlager {n}
mattress coverMatratzenbezug {m}
mattress cover Matratzenschoner {m}
mattress coversMatratzenbezüge {pl}
mattress fillerMatratzenfüllung {f}
mattress itch [Acarodermatitis urticarioides]Getreidekrätze {f}
mattress model Matratzenmodell {n}
mattress phenomenon [coll.] [cellulite]Orangenhaut {f}
mattress phenomenon [coll.] [cellulite]Matratzenphänomen {n} [ugs.] [eine Form der Cellulite]
mattress plastic coverMatratzenhülle {f} [aus Plastik]
mattress room [sleeping accommodation, esp. in mountain huts]Touristenlager {n} [schweiz.] [Matratzenlager]
mattress room [sleeping accommodation offered in mountain huts] Matratzenlager {n} [in Berghütten]
mattress room [sleeping accommodation offered in mountain huts]Massenschlag {m} [schweiz.] [Matratzenlager in Berghütten]
mattress squeaking [coll.] Matratzengequietsche {n} [ugs.]
mattress stitch Matratzenstich {m}
mattress sutureMatratzennaht {f}
mattress topperMatratzenauflage {f}
mattress typeMatratzentyp {m}
mattress vine / mattressvine [Muehlenbeckia complexa] Weißfrüchtiger Drahtstrauch {m}
mattress wire weed [Muehlenbeckia complexa]Weißfrüchtiger Drahtstrauch {m}
mattress wiring direkte Verdrahtung {f} [ohne Kabelbaum]
mattressesMatratzen {pl}
Mattsee Mattsee {m}
matulaite [FeAl7(PO4)4(PO3OH)2(OH)8(H2O)8·8H2O]Matulait {m}
["Matura" examination sat early by students conscripted during wartime] Kriegsmatura {f} [Österreich]
maturated nachgereift [maturiert]
maturationReifung {f}
maturationReife 2 {f} [Reifeprozess]
maturation Ausbau {m} [Reifung, Reifedauer; auch bei Whiskey]
maturation arrestMaturationsarrest {m}
maturation arrestReifungsblock {m}
maturation cellarReifekeller {m}
maturation disorder Reifestörung {f}
maturation feedingReifungsfraß {m}
maturation feedingReifefraß {m}
maturation levelAusbaustufe {f} [Reifungsgrad]
maturation period Reifezeit {f}
maturation pond Schönungsteich {m}
maturation processReifungsprozess {m} [Bier, Käse]
maturation promoting factor Reifungs-Förderfaktor {m}
maturational reflexes Reifungsreflexe {pl}
maturational reflexes Massenbewegungen {pl} des Säuglings
matureerwachsen
mature mündig
mature ausgewachsen
mature reif
mature voll entwickelt
mature ausgereift
mature vollentwickelt
maturegereift [fig.]
mature gesetzt [reif]
maturezuteilungsreif [Bausparvertrag]
mature [wine] trinkreif
mature [esp. cheese] alt [bes. Käse]
mature [market]gesättigt [Markt]
mature / ripe vesicular follicle [sometimes also called Graafian follicle] sprungreifer Graaf'scher Follikel {m}
mature age students Seniorenstudenten {pl}
mature at an early age frühreif
mature contentErwachseneninhalt {m}
mature democracyreife Demokratie {f}
mature dosinia [Dosinia exoleta, syn.: Arctoe fulva, Artemis radiata, Arthemis complanata, A. pudica, Exoleta radula, Pectunculus capillaceus, Venus exoleta] Artemismuschel {f}
mature follicle [de Graaf follicle] sprungreifer Graaf-Follikel {m} [Tertiärfollikel]
mature follicle [de Graaf follicle] De-Graaf-Follikel {m} [Tertiärfollikel]
mature follicle [de Graaf follicle] graafscher Follikel {m} [Tertiärfollikel]
mature goat ausgewachsene Ziege {f}
mature height [plants, trees] Endwuchshöhe {f}
mature plantgereifte Pflanze {f}
mature student Spätstudierender {m}
mature students fortgeschrittene Studenten {pl}
mature studentsreife Studenten {pl}
mature style Reifestil {m}
mature woman reife Frau {f}
matured ausgereift
matured gereift
maturedabgelagert
matured in the bottle [postpos.]in der Flasche gereift
maturelyreif
maturenessReife {f}
MaturiditesMaturiditen {pl}
maturing reifend
maturing [also of cheese, beer, etc]Reifung {f} [auch von Käse, Bier etc.]
maturing heat Abbindewärme {f}
maturing liabilitiesfällig werdende Verbindlichkeiten {pl}
maturing on fällig am
maturing plant [cheese] Reifungsbetrieb {m} [Käseherstellung]
maturing processReifungsprozess {m} [Menschen]
maturing timeReifezeit {f}
maturing time Reifungszeit {f}
maturing wine Weinausbau {m}
maturities Verfallzeiten {pl}
maturityReife {f}
maturity Fälligkeit {f}
maturityVerfall {m}
maturity Reife 1 {f} [Reifeprozess]
maturityFristigkeit {f}
maturityMündigkeit {f}
maturity Gereiftheit {f}
maturity Haubarkeitsalter {n} [Holz]
maturity Maturität {f} [veraltet]
maturity [human] Erwachsenenalter {n}
« matimatrmatrmattmattmattmatuMaurmavimaxiMaxi »
« backPage 170 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement