|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 186 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Maxwell's mountain keelback [Opisthotropis maxwelli] Fujian-Gebirgsflussnatter {f}
May Mai {m}
may [Br.]Weißdornblüte {f}
may [Crataegus monogyna] Eingriffeliger Weißdorn {m}
may [Crataegus monogyna]Hagedorn {m}
May [poet.] [fig.]Blütezeit {f}
May [poet.] [fig.]Jugend {f}
May [poet.] [fig.] Lenz {m} [poet.]
May 1st rally Erste-Mai-Kundgebung {f}
May afternoon Mainachmittag {m}
May air Mailuft {f}
May all your troubles be little ones.Mögen all eure Sorgen klein sein.
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower] (Winterharte) Passionsblume {f}
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower]Fleischfarbige Passionsblume {f}
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower] Fleischfarbene Passionsblume {f}
May bug [coll.] [cockchafer] [Melolontha melolontha]Maikäfer {m}
May bush [Spiraea cantoniensis, syn.: S. reevesiana]Kanton-Spierstrauch {m}
May butter [dated] [spring butter]Maibutter {f} [Butter von Kühen, die den ersten Weidegang im Frühling haben]
May cause cancer by inhalation. [risk phrase R49] Kann Krebs erzeugen beim Einatmen. [Risikosatz R49]
May cause fire. [risk phrase R7]Kann Brand verursachen. [Risikosatz R7]
May cause harm to breastfed babies. [risk phrase R64]Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. [Risikosatz R64]
May cause harm to the unborn child. [risk phrase R61]Kann das Kind im Mutterleib schädigen. [Risikosatz R61]
May cause heritable genetic damage. [risk phrase R46]Kann vererbbare Schäden verursachen. [Risikosatz R46]
May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. [risk phrase R53] Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. [Risikosatz R53]
May cause long-term adverse effects in the environment. [risk phrase R58]Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. [Risikosatz R58]
May cause sensitization by inhalation. [risk phrase R42]Sensibilisierung durch Einatmen möglich. [Risikosatz R42]
May cause sensitization by skin contact. [risk phrase R43] Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich. [Risikosatz R43]
May contain traces of sth. [e.g. of peanuts] Kann Spuren von etw. [Dat.] enthalten. [z. B. von Erdnüssen]
May Coup [Poland 1926] Maiputsch {m}
May Dayder Erste Mai {m}
May Day Erster Mai {m} [Feiertag]
May Day Maifeiertag {m}
May dayMaitag {m}
May DayTag {m} der Arbeit
May Day celebration Maifeier {f}
May Day demonstrationMaiaufmarsch {m}
May Day demonstrationErster-Mai-Aufmarsch {m}
May Day march1.-Mai-Demonstration {f}
May daysMaitage {pl}
May devotions {pl} (to the Blessed Virgin Mary) [also: May Devotions] Maiandacht {f}
May evening Maiabend {m}
May form explosive peroxides. [risk phrase R19] Kann explosionsfähige Peroxide bilden. [Risikosatz R19]
May God have mercy on / upon your soul.Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein.
May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.
May God help us. Möge Gott uns beistehen.
May God punish England! May He punish it! [German WWI slogan] Gott strafe England! Er strafe es! [deutscher Schlachtruf im Ersten Weltkrieg]
May God rest his soul. Gott hab ihn selig!
May God reward you for it. Gott lohne es dir.
May green [RAL 6017]Maigrün {n} [RAL 6017]
May he rest in peace. Möge er in Frieden ruhen.
May he rest in peace. Er ruhe in Frieden.
May highflyer [Hydriomena impluviata] [moth] Erlenhain-Blattspanner {m} [Nachtfalterspezies]
May I ... ? Darf ich ... ?
May I acquaint you with ... Darf ich Sie bekannt machen mit ...
May I advise you that ... [inform] Darf ich Ihnen ... avisieren? [formelle Anrede]
May I announce that ... ?Darf ich ankündigen, dass ... ?
May I ask what ... ? Darf ich fragen, was ... ?
May I ask who's calling? Wer spricht, bitte?
May I ask you ... ? [to do sth.] Darf ich Sie / Dich / Euch bitten, ... ? [etw. zu tun]
May I ask you (to do sth.)Ich würde Sie bitten (etw. zu tun)
May I ask you to help me with the bag? Dürfte ich Sie bitten, mir mit der Tasche zu helfen? [formelle Anrede]
May I bring up the question of ... ? Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen?
May I call your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I direct your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I draw your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I give you a hug? Darf ich dich umarmen?
May I give you notice of ... ? Darf ich Ihnen ... ankündigen? [formelle Anrede]
May I give you some of the appetizer? Darf Ich Ihnen von der Vorspeise geben?
May I give you warning?Darf ich Sie vorwarnen? [formelle Anrede]
May I go to the toilet, please?Darf ich bitte auf die Toilette gehen?
May I have a glass of water? Darf ich ein Glas Wasser haben?
May I have a look?Darf ich mal gucken? [ugs.]
May I have a look? Darf ich mal schauen?
May I have a word in your ear, please? [idiom] Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten? [Redewendung] [formelle Anrede]
May I have a word with you?Kann ich Sie kurz sprechen? [formelle Anrede]
May I have a word with you? Darf ich Sie für einen Augenblick sprechen? [formelle Anrede]
May I have the floor. Ich bitte um das Wort.
May I have the floor. Ich bitte ums Wort.
May I have the next dance? Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I have the pleasure of this dance? Darf ich um diesen Tanz bitten?
May I have this dance?Darf ich bitten?
May I have your attention for a moment? Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede]
May I have your attention? Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede]
May I help you?Kann ich Ihnen weiterhelfen? [formelle Anrede]
May I help you?Darf ich Ihnen behilflich sein? [formelle Anrede]
May I help you? Kann ich etwas für Sie tun? [formelle Anrede]
May I help you? - No, thanks, it's already hard enough.Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.
May I help? Darf ich behilflich sein?
May I inform you of ...? Darf ich Sie über ... informieren? [formelle Anrede]
May I inquire as to the reason? Darf ich auch nach dem Grund fragen?
May I introduce ... Darf ich vorstellen, ...
May I introduce John? Darf ich bekannt machen? Das ist John.
May I introduce Mr. Brown to you?Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?
May I introduce myself? My name is ... Gestatten? Mein Name ist ...
May I introduce you to each other? Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
May I introduce you to sb. ? Darf ich Sie mit jdm. bekanntmachen?
May I join you? Darf ich mich Ihnen anschließen? [formelle Anrede]
May I offer you my sincere condolences? Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? [formelle Anrede]
May I offer you something? Darf ich Ihnen etwas aufwarten? [anbieten]
May I pause you there? Darf ich Sie hier unterbrechen?
« maxiMaximaximaximaxiMaxwMayIMaybMayoMcClmead »
« backPage 186 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement