|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 187 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
May I have a glass of water? Darf ich ein Glas Wasser haben?
May I have a look? Darf ich mal gucken? [ugs.]
May I have a look? Darf ich mal schauen?
May I have a word in your ear, please? [idiom] Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten? [Redewendung] [formelle Anrede]
May I have a word with you? Kann ich Sie kurz sprechen? [formelle Anrede]
May I have a word with you? Darf ich Sie für einen Augenblick sprechen? [formelle Anrede]
May I have the floor.Ich bitte um das Wort.
May I have the floor. Ich bitte ums Wort.
May I have the next dance? Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I have the pleasure of this dance? Darf ich um diesen Tanz bitten?
May I have this dance? Darf ich bitten?
May I have your attention for a moment? Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede]
May I have your attention? Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede]
May I help you?Kann ich Ihnen weiterhelfen? [formelle Anrede]
May I help you? Darf ich Ihnen behilflich sein? [formelle Anrede]
May I help you? Kann ich etwas für Sie tun? [formelle Anrede]
May I help you? - No, thanks, it's already hard enough. Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.
May I help? Darf ich behilflich sein?
May I inform you of ...? Darf ich Sie über ... informieren? [formelle Anrede]
May I inquire as to the reason?Darf ich auch nach dem Grund fragen?
May I introduce ... Darf ich vorstellen, ...
May I introduce John?Darf ich bekannt machen? Das ist John.
May I introduce Mr. Brown to you?Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?
May I introduce myself? My name is ...Gestatten? Mein Name ist ...
May I introduce you to each other?Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
May I introduce you to sb. ?Darf ich Sie mit jdm. bekanntmachen?
May I join you? Darf ich mich Ihnen anschließen? [formelle Anrede]
May I offer you my sincere condolences? Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? [formelle Anrede]
May I offer you something? Darf ich Ihnen etwas aufwarten? [anbieten]
May I pause you there? Darf ich Sie hier unterbrechen?
May I (please) be excused? [mealtime expression] Darf ich (bitte) aufstehen? [während einer Mahlzeit]
May I quote you?Darf ich Sie zitieren? [formelle Anrede]
May I remind you of ... Darf ich Sie an ... [Akk.] erinnern [formelle Anrede]
May I remind you that ... ?Darf ich Sie (daran) erinnern, dass ... ? [formelle Anrede]
May I say a word about that?Darf ich hierzu etwas sagen?
May I smoke?Darf ich rauchen?
May I speak to him? Darf ich ihn sprechen?
May I take the liberty of ... ? [idiom] Darf ich mir erlauben ... ?
May I take your coat? Darf ich Ihnen Ihren Mantel abnehmen? [formelle Anrede]
May I take your hat? - No, get your own. [Inside Man] Darf ich Ihnen Ihren Hut abnehmen? - Besorgen Sie sich gefälligst selbst einen!
May I talk to you privately? [said to one person] Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? [formelle Anrede] [Idiom]
May I tell you that ... ?Darf ich Ihnen sagen, dass ... ? [formelle Anrede]
May I trouble you for ... Darf ich Sie bitten um ...
May I trouble you for a match? Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? [formelle Anrede]
May I use this opportunity to ... ? Darf ich diese Gelegenheit nutzen, um ...?
May I venture a guess? Darf ich raten?
May impair fertility. [risk phrase R60]Kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. [Risikosatz R60]
may it be ... or ... mag es nun ... oder ... sein
May Laws [literally "cultral struggle laws"] [German Empire 1873-1875]Maigesetze {pl} [Kulturkampfgesetze] [Deutsches Reich 1873-1875]
May lily [Maianthemum bifolium] Schattenblume {f}
May lily [Maianthemum bifolium] Zweiblättriges Schattenblümchen {n}
may lily / May lily [Maianthemum bifolium, syn.: Convallaria bifolia] [also maylily] Zweiblatt {n}
May morning Maimorgen {m}
May my God's will always be done Was mein Gott will, das g'scheh allzeit [J. S. Bach, BWV 111]
May nightMaiennacht {f} [literarisch]
May nightMainacht {f}
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]Steppen-Salbei / Steppensalbei {m} [selten {f}]
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}]
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris] Hain-Salbei / Hainsalbei {m} [selten {f}]
May nightsMainächte {pl}
may not be accessed darf / dürfen nicht betreten werden
may only be passed on darf / dürfen nur weitergegeben werden
May pole Maibaum {m}
May pole Mast {m} mit Symbolen der regionalen Gilden
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower](Winterharte) Passionsblume {f}
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower]Fleischfarbige Passionsblume {f}
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower]Fleischfarbene Passionsblume {f}
May procession Maiprozession {f}
May QueenMaikönigin {f}
May rainMairegen {m}
May she be ever so beautiful. Mag sie auch noch so schön sein.
May sky Maihimmel {m}
May sun Maisonne {f}
May the exercise succeed.Möge die Übung gelingen.
May the Force be with you. [Star Wars] Möge die Macht mit dir sein!
May thunderstormMaigewitter {n}
May treeMaibaum {m}
May turnip [Brassica rapa ssp. rapa var. majalis] Mairübe {f}
May turnip [Brassica rapa ssp. rapa var. majalis]Mairübchen {n}
May turnip [Brassica rapa ssp. rapa var. majalis] Kugelrettich {m}
May walkMaibummel {m} [schweiz.]
May we ask you to ... ? Dürfen wir Sie bitten ... ?
May we expect an early reply? Dürfen wir auf baldige Antwort warten?
May we give you our new address? Dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift geben?
May we have your explanation ...Bitte erklären Sie uns ...
May we inform you that ... ? Dürfen wir Ihnen mitteilen, dass ... ?
May we reckon on a trial order?Dürfen wir mit einem Probeauftrag rechnen?
May we reckon on an initial order?Dürfen wir mit einem Erstauftrag rechnen?
May we use this opportunity to ... ?Dürfen wir diese Gelegenheit nutzen um ... ?
May weather Maiwetter {n}
May wine [German wine flavoured with woodruff]Maitrank {m} [Waldmeisterbowle]
May you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel!Immer eine Handbreit Wasser unterm Kiel!
May you do well! Viel Erfolg!
May you do well! Alles Gute!
May you have a nice evening! Schönen Abend noch!
May your days be full of joy. Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein. [geh.]
May your dreams come true.Mögen deine Träume in Erfüllung gehen.
[May Day pamphlet] Maifestschrift {f}
[May there always be enough water beneath your keel.] Immer eine Handbreit Wasser unterm Kiel! [fig.]
Maya Maya {m}
« maximaximaximaximaxiMayIMayamayomazzmdasmead »
« backPage 187 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement