All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 348 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
minorgeringfügig
minorminderjährige Person {f}
minor nebensächlich
minor untergeordnet
minor Moll {n}
minorgering
minor unbedeutend
minorunwichtig
minor [crime, offence]minderschwer
minor [Am.] Nebenfach {n}
minor [female] Minderjährige {f}
minor [lesser in importance] von geringerer Bedeutung [nachgestellt]
minor [lesser in importance]von geringerer Wichtigkeit [nachgestellt]
minor [under legal age] minderjährig
minor / petty offenceBagatellfall {m} [geringes Vergehen]
minor / trivial injury Bagatellverletzung {f}
minor accidentBagatellunfall {m}
minor adjustment Randkorrektur {f} [fig.]
minor ailmentZipperlein {n} [ugs.] [hum.]
minor ailment Wehwehchen {n} [ugs.]
minor ailmentkleinere Unpässlichkeit {f}
minor ailment Bagatellerkrankung {f}
minor ailments leichte Beschwerden {pl}
minor amountBagatellbetrag {m}
minor arts {pl}Kleinkunst {f}
minor aspect Nebenaspekt {m}
minor blemishes kleine Fehler {pl}
minor caliper gauge Rachenlehre {f}, klein
minor canonDomizellar {m} [veraltet]
minor casualtyLeichtverwundeter {m}
minor changes leichte Veränderungen {pl}
minor changes geringe Abweichungen {pl}
minor changesgeringfügige Änderungen {pl}
minor changes kleinere Änderungen {pl}
minor characterNebenfigur {f}
minor character Randfigur {f}
minor charactersNebenfiguren {pl}
minor child minderjähriges Kind {n}
minor chordMollakkord {m}
minor coin [älterer Ausdruck für Münzen mit geringem Metallwert (hoher Alliage) oder hohem Grad der Abnutzung]
minor coin [obs.] Hammelgeld {n} [veraltet]
minor complicationsMinor-Komplikationen {pl}
minor component Nebenbestandteil {m}
Minor conflagrations were doused before they could develop into forest fires. Kleine Flächenbrände wurden gelöscht, bevor sie sich zu Waldbränden ausweiten konnten.
minor constituentNebenbestandteil {m}
minor controlUntergruppenkontrolle {f}
minor control change Untergruppentrennung {f}
minor control change Untergruppenwechsel {m}
minor crimes against propertykleine Eigentumsdelikte {pl}
minor crossmatchkleine Kreuzprobe {f}
minor crossmatch / cross-match Minor-Reaktion {f}
minor damage geringfügiger Schaden {m}
minor damage Bagatellschaden {m}
minor defectgeringerer Fehler {m}
minor defect kleiner Fehler {m}
minor defect kleinerer Fehler {m}
minor defect Nebenfehler {m}
minor deityNebengott {m}
minor detail Nebenumstand {m}
minor details unbedeutende Einzelheiten {pl}
minor deviation geringfügige Abweichung {f}
minor deviations fromgeringe Abweichungen {pl} von
minor device number Nebengerätenummer {f}
minor diagonalNebendiagonale {f}
minor diameter Kerndurchmesser {m}
minor difficulty kleinere Schwierigkeit {f}
minor disadvantage kleiner Nachteil {m}
minor dominantMolldominante {f}
minor employmentgeringfügige Beschäftigung {f}
minor error geringfügiger Fehler {m}
minor establishment kleineres Unternehmen {n}
minor evils kleine Übel {pl}
minor exchange Nebenamt {n}
minor exchangeNebenbörse {f}
minor field of studyNebenfach {n}
minor forceps {pl} [Forceps minor]vordere Balkenzwinge {f}
minor fourteenth[Intervall von Oktave + kleiner Septime]
minor function Nebenfunktion {f}
minor groove [of DNA] kleine Furche {f}
minor group Untergruppe {f}
minor hours [Terce, Sext, None] kleine Horen {pl}
minor importance geringere Bedeutung {f}
minor injuries leichte Verletzungen {pl}
minor injury leichte Verletzung {f}
minor injury kleinere Verletzung {f}
minor injuryMinorverletzung {f}
minor interpellationKleine Anfrage {f} [Parlament]
minor keyMolltonart {f}
minor lesionMinorläsion {f}
minor loss Bagatellschaden {m}
minor losskleinerer Schaden {m}
minor loss kleinerer Verlust {m}
minor loss unbedeutender Verlust {m}
minor matter Nebensache {f}
minor matter geringfügige Angelegenheit {f}
minor matterNebensächlichkeit {f}
minor matters {pl} Nebensächliches {n}
minor misdemeanor [Am.] geringfügiges Vergehen {n}
minor misdemeanour [Br.] geringfügiges Vergehen {n}
minor modeMollgeschlecht {n}
« miniminiminiminiminiminominominomintminuminu »
« backPage 348 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement