|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 367 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
miscellaneous equipment sonstige Ausstattung {f}
miscellaneous featuressonstige Eigenschaften {pl}
miscellaneous income {sg} sonstige Einkünfte {pl}
miscellaneous (items / things)Allerlei {n}
miscellaneous odds and ends {pl}allerlei Kleinkram {m} [ugs.]
miscellaneous provisions verschiedene Regeln {pl}
miscellaneous receipts sonstige Einnahmen {pl}
miscellaneous risks gemischte Risiken {pl}
miscellaneous risks verschiedene Risiken {pl}
miscellaneously gemischt
miscellaneously verschiedenartig
miscellaneousness Gemischtheit {f}
miscellaneousness Mannigfaltigkeit {f}
miscellaniesGemische {pl}
miscellanies vermischte Schriften {pl}
miscellany Gemisch {n}
miscellanyBuntschriftstellerei {f}
miscellany [book] Sammelband {m}
miscellany [collection] Sammlung {f}
miscellany [short piece of writing]Miszelle {f} [selten]
misch metalMischmetall {n}
mischance unglücklicher Zufall {m}
mischance Missgeschick {n}
mischaracterizationfalsche Charakterisierung {f}
mischief Unfug {m}
mischief Missstand {m}
mischief Mutwille {m} [auch: Mutwillen]
mischief {sg} Dummheiten {pl}
mischief [calamity, disaster]Unheil {n}
mischief [child] Racker {m} [ugs.]
mischief [damage]Schaden {m}
mischief [grievance] Übelstand {m} [veraltend]
mischief [nonsense] Unsinn {m}
mischief [person]Schlawiner {m} [ugs.]
mischief [roguery] Schalk {m}
mischief [roguery] Verschmitztheit {f}
mischief [ruin] Verderben {n}
mischief maker Unheilstifter {m}
mischief-maker Unheilstifter {m}
mischief-makerUnruhestifter {m}
mischief-makerTunichtgut {m}
mischief-makerStörenfried {m}
mischievousboshaft
mischievousmutwillig
mischievousnachteilig
mischievous schadenfroh
mischievous schädlich
mischievousverderblich
mischievousbösartig
mischievousschelmisch
mischievousneckisch [Spielchen]
mischievous verschmitzt
mischievous spitzbübisch
mischievouslynachteilig
mischievously schädlich
mischievouslyspitzbübisch
mischievouslyschalkhaft
mischievously schelmisch
mischievouslyverschmitzt
mischievously [maliciously] bösartig
mischievously [maliciously] boshaft
mischievousnessSchädlichkeit {f}
mischievousnessÜbeltätigkeit {f}
mischievousness Schadenfreude {f}
mischievousnessVerschmitztheit {f}
mischmetal Mischmetall {n}
mischtechnik [mixed technique] Mischtechnik {f}
miscibility Mischbarkeit {f}
miscibility diagram Mischungsdiagramm {n}
miscibility gap Mischungslücke {f}
misciblemischbar
misclaim falscher / irriger Anspruch {m}
misclassification falsche Klassifizierung {f}
misclassification Fehleinstufung {f}
miscoloration [rare] [discoloration] Verfärbung {f}
miscoloured [Br.] verfärbt
miscommunication Fehlkommunikation {f}
miscomputation Fehlberechnung {f}
misconceived missverstanden
misconceivedfalsch aufgefasst
misconceiving falsch auffassend
misconceiving missverstehend
misconception Missverständnis {n}
misconception irrige Vorstellung {f}
misconceptionirrige Meinung {f}
misconception Fehlvorstellung {f}
misconceptionIrrglaube {m}
misconception Fehlannahme {f}
misconception falsche Annahme {f}
misconceptionirrige Annahme {f}
misconception falsche Vorstellung {f}
misconceptionfalsche Auffassung {f}
misconceptions Missverständnisse {pl}
misconductVerfehlung {f}
misconductFehlverhalten {n}
misconduct schlechtes Benehmen {n}
misconduct Fehltritt {m}
misconduct {sg} Verfehlungen {pl} [kollektiv]
misconduct [euphem.] [adultery] Ehebruch {m}
misconduct in officeAmtsverletzung {f}
« minxmiramirrmirrmisamiscmiscmisemisfmisjmiso »
« backPage 367 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement