|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 375 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
misbehaving [esp. of a child] unartig
misbehavior [Am.]Ungezogenheit {f}
misbehavior [Am.] Fehlverhalten {n}
misbehavior [Am.] schlechtes Benehmen {n}
misbehavior [Am.] schlechtes Betragen {n}
misbehaviour [Br.] Ungezogenheit {f}
misbehaviour [Br.]Fehlverhalten {n}
misbehaviour [Br.] schlechtes Benehmen {n}
misbehaviour [Br.] schlechtes Betragen {n}
misbelief Irrglaube {m}
misbelief Unglaube {m}
misbeliefirrige Annahme {f}
misbeliever Irrgläubiger {m}
misbeliever [female]Irrgläubige {f}
misbelievers Irrgläubige {pl}
misbound [bookbindery] in falscher Reihenfolge gebunden [Buchbinderei]
misbred fehlgezüchtet
misbreed Fehlzüchtung {f}
miscalculated falsch gerechnet
miscalculated verkalkuliert
miscalculating falsch rechnend
miscalculating verkalkulierend
miscalculation Kalkulationsfehler {m}
miscalculation falsche Berechnung {f}
miscalculation Fehlberechnung {f}
miscalculation Fehleinschätzung {f}
miscalculationFehlkalkulation {f}
miscalculationRechenfehler {m}
miscalling falsch nennend
miscarriageFehlgeburt {f}
miscarriageFehlleitung {f}
miscarriageMisslingen {n}
miscarriageScheitern {n}
miscarriage Abort {m} [Fehlgeburt]
miscarriageAbgang {m} [Fehlgeburt]
miscarriageMissgeburt {f} [veraltend] [Fehlgeburt] [auch fig. pej.]
miscarriageAbortus {m} [selten für Abort, Fehlgeburt]
miscarriage Spontanabort {m}
miscarriage [failure] Fehlschlag {m} [Misserfolg]
miscarriage of a letterFehlleitung {f} eines Briefes
miscarriage of a plan Scheitern {n} eines Plans / Planes
miscarriage of a project Scheitern {n} eines Projekts
miscarriage of an enterpriseFehlschlag {m} eines Unternehmens
miscarriage of business schlechte Geschäftsführung {f}
miscarriage of justiceJustizirrtum {m}
miscarriage of justice Fehlurteil {n}
miscarriage of justiceFehlspruch {m}
miscarriedmisslungen
miscarried fetus Fehlgeburt {f} [Fötus]
miscarrying misslingend
miscarrying scheiternd
miscastFehlbesetzung {f}
miscasting fehlbesetzend
miscegenation Rassenmischung {f}
miscegenationRassenvermischung {f}
miscegenationRassenschande {f} [NS-Terminologie] [pej.] [veraltet]
miscegenation [marriage]Mischehe {f} [bes. Nazi-Zeit]
miscegenation [marriage]interkulturelle Ehe {f}
miscegenation laws [also: anti-miscegenation laws]Rassenmischungsgesetze {pl} [auch: Antirassenmischungsgesetze]
miscellanea {pl} Verschiedenes {n}
miscellanea {pl} Sonstiges {n}
miscellaneousdiverse
miscellaneousDiverses {n}
miscellaneous gemischt
miscellaneousSonstiges {n}
miscellaneousverschiedenartig
miscellaneous vielseitig
miscellaneous vermischt
miscellaneous verschieden [divers, unterschiedlich]
miscellaneous Verschiedenes {n}
miscellaneousdivers
miscellaneousAllgemeines {n}
"Miscellaneous" [heading] "Vermischtes"
miscellaneous <misc.> sonstig <sonst.>
miscellaneous equipment sonstige Ausstattung {f}
miscellaneous features sonstige Eigenschaften {pl}
miscellaneous income {sg}sonstige Einkünfte {pl}
miscellaneous (items / things) Allerlei {n}
miscellaneous odds and ends {pl}allerlei Kleinkram {m} [ugs.]
miscellaneous provisions verschiedene Regeln {pl}
miscellaneous receipts sonstige Einnahmen {pl}
miscellaneous risks gemischte Risiken {pl}
miscellaneous risksverschiedene Risiken {pl}
miscellaneously gemischt
miscellaneously verschiedenartig
miscellaneousnessGemischtheit {f}
miscellaneousnessMannigfaltigkeit {f}
miscellanies Gemische {pl}
miscellaniesvermischte Schriften {pl}
miscellany Gemisch {n}
miscellanyBuntschriftstellerei {f}
miscellany [book] Sammelband {m}
miscellany [collection] Sammlung {f}
miscellany [short piece of writing] Miszelle {f} [selten]
misch metal Mischmetall {n}
mischance unglücklicher Zufall {m}
mischance Missgeschick {n}
mischaracterization falsche Charakterisierung {f}
mischief Unfug {m}
mischiefMissstand {m}
« minuMiraMiramirrmisamisbmiscmiscmisemisgmisl »
« backPage 375 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement