|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 533 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
mounting instructionMontageanleitung {f} [Aufbauanweisung]
mounting instructionsMontagehinweise {pl}
mounting kit Befestigungssatz {m}
mounting kit Befestigungskit {n} {m}
mounting kitMontageset {n} {m}
mounting machineBestückautomat {m}
mounting methodBefestigungsart {f}
mounting of the guard [Br.]Wachablöse {f} [österr.]
mounting of the guard [Br.] Wachablösung {f}
mounting option Befestigungsmöglichkeit {f}
mounting panel Montageplatte {f}
mounting part Anbauteil {m}
mounting part Befestigungsteil {n}
mounting partsEinbauteile {pl}
mounting plateAufspannplatte {f}
mounting plate Aufnahmeplatte {f}
mounting plateBefestigungsplatte {f}
mounting plate Montageplatte {f}
mounting plateTrägerplatte {f}
mounting pliers {pl} [one pair] Montagezange {f}
mounting point Befestigungspunkt {m} [Montagepunkt]
mounting point Montagepunkt {m}
mounting portionBefestigungsabschnitt {m}
mounting possibilityBefestigungsmöglichkeit {f}
mounting pressurewachsender Druck {m}
mounting processMontageprozess {m}
mounting profileMontageprofil {n}
mounting protection lidMontageschutzdeckel {m}
mounting rack Montagebock {m}
mounting railMontageleiste {f}
mounting rail Montageschiene {f}
mounting ring Befestigungsring {m}
mounting screwBefestigungsschraube {f}
mounting screw Beschlagschraube {f}
mounting segment Montagesegment {n}
mounting shank [toolholder]Aufnahmeschaft {m} [Werkzeughalter]
mounting shank [toolholder] Aufnahmekegel {m} [Werkzeughalter]
mounting surface Montagefläche {f} [zum Anbau von etw.]
mounting systemMontagesystem {n}
mounting table Aufspannfläche {f}
mounting technologyAufbautechnik {f}
mounting tension Montagespannung {f}
mounting thread Anschlussgewinde {n}
mounting threadAnschluss-Gewinde {n}
mounting timeMontagezeit {f}
mounting torque [less frequent for: tightening torque] Anzugsdrehmoment {n}
mounting type Montageart {f}
mounting wrench Montageschlüssel {m}
(mounting) bracketBügel {m} [längliches Befestigungsteil]
mountings Armaturen {pl}
mountings {pl} Befestigungsmaterial {n}
mountkeithite [(Mg,Ni)11(Fe,Cr,Al)3(OH)24(SO4,CO3)3.5·11H2O]Mountkeithit {m}
mounts Berge {pl}
mountsbeschlägt
Mounts Banahaw-San Cristobal National Park Mounts-Banahaw-San-Cristobal-Nationalpark {m}
mountweazel [esp. Am.] [fictitious entry in an encyclopedia]fingierter Lexikonartikel {m} [bes. als Plagiatsfalle]
Mounty [Can.] [coll.] [spv.] [Mountie] [berittener kanadischer Polizist]
Moupin cotoneaster [Cotoneaster moupinensis] Moupin-Zwergmispel {f}
Moupin pika [Ochotona thibetana] Moupin-Pfeifhase {m}
Moupin pika [Ochotona thibetana] Tibetischer Pfeifhase {m}
Moupin pika [Ochotona thibetana] Tibet-Pfeifhase {m}
mourite [UMo5O12(OH)10] Mourit {m}
Mourne Mountains Mourne Mountains {pl}
mournedgetrauert
mournedbeklagt
mournedbetrauert
mourner Leidtragender {m} [in Trauer]
mournerTrauernder {m}
mourner Trauergast {m}
mourner [female] Leidtragende {f} [in Trauer]
mourner [female] Trauernde {f}
mourners Leidtragende {pl} [in Trauer]
mournersTrauergemeinde {f}
mourners Trauernde {pl}
mournful traurig
mournfultrauervoll
mournful schwermütig
mournful expression Leichenbittermiene {f} [ugs.]
mournful widow [Scabiosa atropurpurea]Samt-Skabiose {f}
mournfully traurig
mournfully trauervoll
mournfulness Traurigkeit {f}
mourning nachweinend
mourningTrauerarbeit {f}
mourning trauernd
mourning beklagend
mourning Trauerkleidung {f}
mourning Trauer {f}
mourningTrauern {n}
mourning [attr.] [e.g. ceremony, clothes, willow] Trauer- [z. B. Feier, Kleidung, Weide]
mourning bandTrauerflor {m}
Mourning Becomes Electra [Eugene O'Neill] Trauer muß Electra / Elektra tragen
mourning bee Trauerbiene {f}
mourning bellTotenglocke {f}
mourning bride [Scabiosa atropurpurea]Samt-Skabiose {f}
mourning bride [Scabiosa atropurpurea] Samt-Grindkraut {n}
mourning ceremonyTrauerfeier {f}
mourning cloak (butterfly) [Am.] [Nymphalis antiopa] Trauermantel {m} [Schmetterling]
mourning cloak (butterfly) [Am.] [Nymphalis antiopa]Hain-Birken-Salweiden-Prachtfalter {m} [selten]
mourning clothes {pl}Trauerkleidung {f}
« mounmounmounmounmounmounmourmousmousmousmout »
« backPage 533 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement