|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 604 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
My glasses are broken. Meine Brille ist kaputt. [ugs.]
My God, how long, ah, how long? Mein Gott, wie lang, ach lange? [J. S. Bach, BWV 155]
My God!Großer Gott!
My God! Mein Gott!
My God! Oh Gott!
My goodness! Du meine Güte!
My goodness!Jessas! [österr.] [südd.] [ugs.]
My goodness!Jesses! [ugs.] [südd.]
My goodness!Sapperlottchen! [veraltet] [hum.]
My goodness! Alle Wetter! [veraltet]
My goodness! [appreciatory] Mein lieber Herr Gesangsverein! [ugs.] [anerkennend] [Redewendung]
My goodness! [coll.] Mein lieber Schwan! [ugs.] [Redewendung]
My goodness! [irritated, angry]Zum Donnerwetter!
My goose is cooked. [coll.] Das Ding ist gelaufen. [ugs.]
My goose is cooked! [coll.] Ich bin geliefert! [ugs.]
My goose is cooked! [idiom]Ich bin erledigt! [ugs.] [am Ende, ruiniert, vernichtet]
My gosh! [esp. Am.] [coll.]Meine Güte!
my gracious lady(die) gnädige Frau {f} [auch Anrede]
My grandparents are six feet under. [idiom] Meine Großeltern liegen schon unter der Erde. [Redewendung]
My grandparents have passed away.Meine Großeltern sind von uns gegangen.
My Great-Grandfather and I Mein Urgroßvater und ich [James Krüss]
My Great-Grandfather, the Heroes, and I Mein Urgroßvater, die Helden und ich [James Krüss]
My hair requires singeing. [dated] Mein Haar muss gebrannt werden. [veraltet]
My hair stood on end. [idiom]Die Haare standen mir zu Berge. [Redewendung]
My hair stood on end. [idiom]Mir sträubten sich die Haare. [Redewendung]
My hands are full. Ich habe keine Hand frei.
My hands are like ice. Meine Hände sind eiskalt.
My hands are tied. Mir sind die Hände gebunden.
My hand's gone dead. Ich habe kein Gefühl in meiner Hand.
My head aches.Mir schmerzt der Kopf.
My head is in pain. Mein Kopf tut weh.
My head is pounding.Mir dröhnt der Kopf.
My head is spinning. Mir dreht sich alles im Kopf.
My head is spinning.Mir wird schwindlig.
My head is spinning. [idiom] Mir raucht der Kopf. [Redewendung]
My head is spinning. [idiom]Mir brummt der Schädel. [ugs.] [Redewendung]
My head is spinning! Mir dreht sich der Kopf!
My head is swimming. Mir wird ganz schwindelig.
My head is throbbing. [idiom] Mir brummt der Schädel. [ugs.] [Redewendung]
My head is thumping. [coll.] [idiom] Mir brummt der Kopf. [ugs.] [Redewendung]
My head spins. Mir wird schwindelig.
My head swims. Mir ist schwindelig.
My head was reeling. Mir war wirr im Kopf.
My health forbids me to ... [archaic] Meine Gesundheit erlaubt es nicht, ...
My health forbids my attending the meeting. [archaic] Meine Gesundheit erlaubt es nicht, dass ich an dem Treffen teilnehme.
My heart bleeds for him / her! [ironic] Mir kommen die Tränen! [ironisch]
My heart bleeds for you.Es tut mir so leid für dich.
My heart dived. [coll.] [idiom] Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.] [Redewendung]
My heart goes out to you. Es tut mir so leid für dich.
My heart goes out to you.Ich bin in Gedanken bei dir.
My heart goes out to you. Ich bin im Herzen bei dir.
My heart goes out to you. Meine Gedanken sind bei dir.
My heart is beating fast.Mein Herz schlägt schnell.
My heart is in my boots. [idiom]Das Herz ist mir in die Hose gerutscht. [Redewendung]
My heart leapt into my throat. [for fear]Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.]
My heart leapt into my throat. [for joy]Das Herz schlug mir bis zum Halse.
My heart missed a beat. Das Herz fiel mir in die Hose.
My heart pounded as if / though it would burst. Mein Herz hämmerte zum Zerspringen.
My heart sank to my boots. Das Herz rutschte mir in die Hose.
My heart sinks.Mir wird bange ums Herz.
My heart sinks. Mir wird schwer ums Herz.
My heart skipped a beat. Mein Herzschlag setzte für einen Moment aus.
My heart skipped a beat. [fig.]Ich hatte Herzflimmern. [fig.]
My heart stood still. [idiom] Mir stockte das Herz. [Redewendung]
My heart swims in blood Mein Herze schwimmt im Blut [J. S. Bach, BWV 199]
My heart was in my mouth. Mir rutschte das Herz in die Hose.
My heart was never really in it.Ich war nie wirklich mit dem Herzen dabei.
My heartfelt sympathy! Mein herzliches Beileid!
My heartfelt thanks!Ein herzliches Dankeschön!
My (heartfelt) condolences. (Mein) herzliches Beileid.
My heart's racing.Mein Herz rast.
My home is my castle. Trautes Heim, Glück allein.
My home is my castle. Daheim bin ich König.
My home is my castle. Mein Haus ist meine Burg.
My honor is called loyalty. [Am.] [slogan of the SS] Meine Ehre heißt Treue. [Wahlspruch der SS]
My honour is at stake. [Br.] Meine Ehre steht auf dem Spiel.
My horse is a good doer. [Br.] Mein Pferd ist leichtfuttrig.
My horse is a hard keeper. Mein Pferd ist schwerfuttrig.
My horse is a poor doer. [Br.] Mein Pferd ist schwerfuttrig.
My horse is an easy doer. Mein Pferd ist leichtfuttrig.
My horse is an easy keeper.Mein Pferd ist leichtfuttrig.
My House in Umbria [William Trevor]Mein Haus in Umbrien
My Household [Grimm Brothers]Das Hausgesinde [Brüder Grimm]
my housemates meine Mitbewohner {pl}
my house's valuation Wertschätzung {f} meines Hauses
My hubby is my hobby.[Mein Ehemännchen ist mein Hobby.]
my humble selfmeine Wenigkeit {f} [ugs.] [hum.] [ich]
my husband and I mein Mann und ich
my husband and me [direct object]meinen Mann und mich [meinen Ehemann und mich]
My husband is from southern Europe.Mein Mann ist Südländer. [Südeuropäer]
my husband of ... yearsmein Mann, mit dem ich seit ... Jahren verheiratet bin
my intended meine Zukünftige {f} [Braut]
my intended mein Zukünftiger {m} [Bräutigam]
My Invented Country: A Memoir [Isabel Allende]Mein erfundenes Land
my italics Hervorhebung von mir [bei Hervorhebung durch Kursivschrift]
My jaw dropped. [fig.] Meine Miene entgleiste völlig.
My jaw dropped (open). [idiom]Mir klappte die Kinnlade herunter / runter. [ugs.] [Redwendung]
My jaw fell (open). [idiom]Mir fiel die Kinnlade herunter / runter. [ugs.] [Redwendung]
my kind of evening ein Abend {m}, wie ich ihn mag
My knees began to buckle.Ich bekam weiche Knie.
« mutamuttmutumutumybeMyglMyLaMyRumycemycomyel »
« backPage 604 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement