All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 134 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
No Comebacks [Frederick Forsyth] In Irland gibt es keine Schlangen
no commercial value <NCV, n.c.v.>kein Handelswert
No Compulsion - No ProhibitionKein Zwang - Keine Behinderung [Übergangsprinzip für die Anwendung des Euro vom 1.1.99-1.1.02]
no compulsory exchangekein Zwangsumtausch {m}
no conception of ... keine Ahnung von ...
no consequenceskeine Folgen {pl}
no continuous windows kein durchgängiger Fensterverband {m}
no cost reductionkeine Kostensenkung {f}
No Country for Old Men [Cormac McCarthy] Kein Land für alte Männer
No Country for Old Men [Ethan and Joel Coen] No Country for Old Men
no credit givennur gegen Bar
no criminal record {sg}keine Vorstrafen {pl}
No cross, no crown.Ohne Fleiß kein Preis.
No crumbs on the floor, please!Bitte nicht krümeln!
No cure, no pay.Bezahlung nur im Erfolgsfall.
No cycles or mopeds [road sign, Austria] Fahrverbot für Fahrräder und Motorfahrräder [österr.] [Verkehrschild]
No cycling [road sign] Radfahren verboten [Verkehrsschild]
No data available. Keine Angaben vorhanden.
no date <n.d.> ohne Datum <o. D.>
no date <n.d.> [citation] ohne Jahresangabe <o. J.> [Literaturangabe]
no date given <N.D., n.d.> ohne Jahresangabe <o. J.>
no decompression limit <NDL> [scuba diving]Nullzeit {f} [Sporttauchen]
no deposit no return keine Pfandflasche
No Deposit, No Return [Norman Tokar] Das große Ferienabenteuer
No detail is too small to overlook. Auf das kleinste Detail kommt es an.
No dice! [sl.] Keine Chance!
no difference kein Unterschied {m}
No diggity! [sl.] Ohne Zweifel!
no discount keine Ermäßigung {f}
No disrespect to ...Bei allem Respekt vor [+Dat.] ...
No dogs allowed. [prohibition sign]Hunde müssen draußen bleiben. [Verbotsschild]
No dogs, please! [as sign and otherwise: often without comma] Bitte(,) keine Hunde! [als Schild und sonst: fast nie mit Komma]
no doubt ohne Zweifel
no doubt zweifellos
no doubtzweifelsohne
no doubt fraglos
no doubt whatsoeverüberhaupt (gar) kein Zweifel {m}
No doubt! Keine Frage! [Redewendung]
no down payment keine Anzahlung {f}
no end [coll.] [exceedingly, immensely]unendlich [über alle Maßen, grenzenlos]
no end in sight kein Ende in Sicht
no end of trouble endlose Mühe {f}
no entrancekein Zugang
no entrancekein Zutritt
No entrance except on business! Kein Zugang für Unbefugte!
no entrykein Einlass
no entrykein Zugang {m}
no entry keine Einfahrt
no entrykeine Zufahrt
No entry for vehicular traffic [Br.] [traffic sign]Verbot der Einfahrt [Verkehrszeichen]
No entry!Einfahrt verboten! [Schild]
No entry!Betreten verboten!
no evidence {sg} of <NEO>keine Zeichen {pl} von [oder: keine Zeichen +Gen.]
no evidence {sg} of disease <NED> [having no signs or symptoms] keine Zeichen / Anzeichen {pl} der Krankheit
no evidence of <NEO> [e.g. primary tumour]kein Anhalt für / kein Anhalt [+Gen.] [e.g. Primärtumor]
no evidence of disease activity <NEDA> kein Nachweis {m} von Krankheitsaktivität [auch engl. Abk.: NEDA]
no excuse keine Entschuldigung {f}
no excuse keine Ausrede {f} [Redewendung]
No Exit [Jean-Paul Sartre: Huis clos] Geschlossene Gesellschaft
no expenses to be incurredohne Kosten
no export restrictionskeine Exportbeschränkungen {pl}
No fair! [said e.g. after sb. cheats or makes a wrong move in a game] [said often by children]Das gildet nicht! [ugs.] [in einem Spiel etc.] [Kindersprache]
No fear! Keine Bange!
No fear! [Br.] [coll.] Keine Chance! [ugs.]
No fear! [Br.] [coll.] [meant to reassure] Keine Angst! [soll beruhigen]
no feeskeine Gebühren {pl}
no fees attachedohne Gebühren
no felting kein Verfilzen {n}
no finder's fee [Am.] ohne Courtage
no first use policy <NFU, NFU policy> [also: no-first-use policy] Politik {f} des Verzichts auf den Ersteinsatz [Nuklearwaffen]
No fishing! Fischen verboten!
no fixed addressohne feste Adresse {f}
no fixed address ohne feste Anschrift {f}
No flyers from other venues / organisations! [Br.] Fremdflyern verboten! [ugs.]
No Fond Return of Love [Barbara Pym] In feiner Gesellschaft
No fooling around with my girl. [coll.]Finger weg von meiner Kleinen. [ugs.]
no foreign nationals <NOFORN> [Am.] keine Ausländer {pl}
no free lunch theorem [also: No Free Lunch theorem, no-free-lunch theorem] <NFL theorem> No-free-Lunch-Theorem {n}
no frigging idea <NFI> [coll.] keine Ahnung [ugs.]
no frigging way <NFW> [coll.] auf gar keinen Fall
No frigging way. <NFW> [coll.]Auf keinen. [ugs.] [Auf keinen Fall.]
no funds {pl}kein Guthaben {n} [keine Geldmittel]
no funds {sg} keine Deckung {f}
No funny business! Mach keine Dummheiten! [drohend]
no further action [label on file, etc.]abgeschlossen
no future generation No-Future-Generation {f}
no gas or bowel movement Stuhl- und Windverhaltung {f} [Symptom] [Ileus]
no gas or bowel movementWind- und Stuhlverhaltung {f} [Symptom] [Ileus]
no gear engagedkein Gang eingelegt
no go flag Stopanzeige {f}
No go! Kein Erfolg!
no good nutzlos
No good deed goes unpunished. Keine gute Tat bleibt unbestraft / ungestraft / ohne Strafe.
No good deed goes unpunished.Undank ist der Welt Lohn.
No good deed goes unpunished.zeugs Undank ist der Welt Lohn.
No good deed goes unpunished. Keine gute Tat bleibt ungesühnt.
No Graves As Yet [Anne Perry]Noch sind die Gräber leer
No guts, no glory. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
No hard feelings! Nichts für ungut! [Redewendung]
No hard feelings! Schwamm drüber! [ugs.]
« nippnit[nitrnitrNivoNoCoNohanomanopaNoSmNowa »
« backPage 134 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement