|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 14 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
narcotic drug Betäubungsmittel {n}
narcotic gas Narkosegas {n}
narcotic prescription Betäubungsmittelrezept {n} <BtM-Rezept>
narcotic substance Betäubungsmittel {n} <BtM>
narcotically narkotisch
narcotically narkotisierend
narcotic-dependent person Betäubungsmittelsüchtiger {m}
narcoticsBetäubungsmittel {pl}
narcoticsNarkotika {pl}
narcotics {pl}Rauschgift {n}
narcotics actBetäubungsmittelgesetz {n}
narcotics actOpiumgesetz {n} [veraltet] [Betäubungsmittelgesetz]
narcotics agent Drogenfahnder {m}
narcotics agent Rauschgiftfahnder {m}
narcotics agents Drogenfahnder {pl}
narcotics criminality Rauschgiftkriminalität {f}
narcotics detection dogRauschgiftspürhund {m}
narcotics detection dog Rauschmittelspürhund {m}
narcotics detection dog BTM-Spürhund {m}
narcotics detection dog Betäubungsmittel-Spürhund {m}
narcotics detection dogBetäubungsmittelspürhund {m}
narcotics detection dog Drogenspürhund {m}
narcotics detectiveDrogenfahnder {m}
narcotics law Betäubungsmittelrecht {n}
narcotics offence [Br.] Drogendelikt {n}
narcotics offense [Am.] Drogendelikt {n}
narcotics officer [Am.] Drogenfahnder {m}
narcotics officer [Am.] Rauschgiftfahnder {m}
narcotics officer [female] Drogenfahnderin {f}
narcotics officer [female]Rauschgiftfahnderin {f}
narcotics record bookBetäubungsmittelbuch {n} [einer Apotheke]
narcotics regulationBetäubungsmittelgesetz {n}
narcotics squad Rauschgiftdezernat {n}
narcotics tradeRauschgifthandel {m}
narcotics traffic Handel {m} mit Rauschgift
narcotics trafficking Drogenhandel {m}
narcotics-sniffing dogRauschmittelsuchhund {m}
narcotics-sniffing dogRauschgiftsuchhund {m}
narcotics-sniffing dogRauschgiftspürhund {m}
narcotics-sniffing dogBTM-Spürhund {m}
narcotics-sniffing dog Betäubungsmittelspürhund {m}
narcotics-sniffing dog Betäubungsmittelsuchhund {m}
narcotism Narkotismus {m}
narcotism [narcoticism] Betäubungsmittelsucht {f}
narcotization Narkotisierung {f}
narcotizing narkotisierend
narcotraffic [narcotrafficking]Drogenhandel {m}
narcotrafficker Drogenhändler {m}
narcotraffickerDrogendealer {m}
narcotraffickingDrogenhandel {m}
nard [Nardostachys grandiflora] [Himalayan spikenard plant] Narde {f}
nard grass [Nardus stricta](Steifes) Borstgras {n}
nard grass [Nardus stricta] Hirschhaar {n}
nard grass [Nardus stricta]Bürstling {m}
nard oil Nardenöl {n}
nards [vulg.] [testicles] Eier {pl} [vulg.] [Hoden]
nare Nasenloch {n}
naresNasenlöcher {pl}
Nares StraitNares-Straße {f}
narghileWasserpfeife {f}
nargile Wasserpfeife {f}
nargis [Narcissus poeticus, syn.: Narcissus radiiflorus] Schmalblättrige Narzisse {f}
nargis [Narcissus poeticus, syn.: Narcissus radiiflorus] Weiße Berg-Narzisse {f}
nargis [Narcissus poeticus, syn.: Narcissus radiiflorus] Sternblütige Narzisse {f}
nargis [Narcissus poeticus, syn.: Narcissus radiiflorus] Stern-Narzisse {f}
nargis [Narcissus poeticus]Echte Narzisse {f}
nargis [Narcissus poeticus]Montreux-Narzisse {f}
nargis [Narcissus poeticus]Weiße Narzisse {f}
nargis [Narcissus poeticus] Dichternarzisse {f} [auch: Dichter-Narzisse]
Narihira bamboo [Semiarundinaria fastuosa] Narihira-Bambus {m}
Narihira bamboo [Semiarundinaria fastuosa]Säulenbambus {m} [auch: Säulen-Bambus]
Narihira cane [Semiarundinaria fastuosa] Narihira-Bambus {m}
Narihira cane [Semiarundinaria fastuosa]Säulenbambus {m} [auch: Säulen-Bambus]
Narina's trogon [Apaloderma narina] Narinatrogon {m}
naringenin Naringenin {n}
naringin Naringin {n}
Narino tapaculo [Scytalopus vicinior] Nariñotapaculo {m}
nark [Br.] [sl.] Spitzel {m}
nark [sl.]Polizeispitzel {m}
narked [Br.] [coll.] sauer [ugs.]
narkiness [esp. Br.] [coll.]Gereiztheit {f}
narky [Br.] [coll.] gereizt
narky [Br.] [coll.] unausstehlich [übellaunig, kaum zu ertragen]
narky [Br.] [coll.] grantig [südd.] [österr.] [ugs.]
narluga Narluga {f}
narly [sl.]krass [ugs.]
Narmer Palette Narmerpalette {f}
Narok honeyguide [Indicator meliphilus, syn.: I. narokensis]Olivmantel-Honiganzeiger {m}
Narok honeyguide [Indicator meliphilus, syn.: I. narokensis]Tavetahoniganzeiger {m}
Narosky's seedeater [Sporophila zelichi] Zelichpfäffchen {n}
narrated in the second person [postpos.]in der Du-Form geschrieben
narratee fiktiver Leser {m}
narratee fiktiver Adressat {m}
narrationErzählung {f}
narration Geschichte {f}
narrationkurze Wiedergabe {f} des Sachverhalts
narration Narration {f}
« namenangnanonaphnappnarcnarrnarrnarrnarrnarr »
« backPage 14 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers