|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 31 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
native court Eingeborenengericht {n}
native currant [Aus.] [Carissa edulis, syn.: Carissa spinarum]Karanda-Pflaume {f}
native customseinheimische Gebräuche {pl}
native cypress [Callitris oblonga, syn.: C. gunnii, Frenela fruticosa, F. gunnii, F. macrostachya]Feintriebige Schmuckzypresse {f}
native cypress [Callitris oblonga, syn.: C. gunnii, Frenela fruticosa, F. gunnii, F. macrostachya] Tasmanienzypresse {f}
native dialectHeimatsprache {f}
native dialect Heimatdialekt {m}
native dialectheimatlicher Dialekt {m}
native Englandenglische Heimat {f}
native English speaker englischer Muttersprachler {m}
native geniusangeborene Genialität {f}
native Germany deutsche Heimat {f}
native hibiscus [Hibiscus tiliaceus] Lindenblättriger Eibisch {m}
native hutEingeborenenhütte {f}
native image [e.g. as a pre-contrast study] Nativbild {n} [z. B. bei einer Präkontrast-Studie]
native inhabitants Ureinwohner {pl}
native inhabitants Urbewohner {pl}
native islandHeimatinsel {f}
native kidney Eigenniere {f}
native labor {sg} [Am.] [workers] einheimische Arbeitskräfte {pl}
native labour {sg} [Br.]einheimische Arbeitskräfte {pl}
native land Heimatland {n}
native land Heimat {f}
native landVaterland {n}
native language Muttersprache {f}
native language Heimatsprache {f}
native leadgediegenes Blei {n} [auch: gediegen Blei]
native mercury reines Quecksilber {n}
native modestyangeborene Bescheidenheit {f}
native name Selbstbezeichnung {f}
native ofgebürtig in
native of Aachen (gebürtiger) Aachener {m}
native of Aachen [female] (gebürtige) Aachenerin {f}
native of Amsterdam (gebürtiger) Amsterdamer {m}
native of Amsterdam [female](gebürtige) Amsterdamerin {f}
native of Basel / Basle (gebürtiger) Basler {m}
native of Basel / Basle [female] (gebürtige) Baslerin {f}
native of Basel / Basle [Switzerland] (gebürtiger) Baseler {m} [nur außerhalb der Schweiz neben 'Basler']
native of Basel / Basle [Switzerland] [female] (gebürtige) Baselerin {f}
native of Bonn (gebürtiger) Bonner {m}
native of Bonn [female] (gebürtige) Bonnerin {f}
native of Bremen(gebürtiger) Bremer {m}
native of Bremen [female] (gebürtige) Bremerin {f}
native of Cologne(gebürtiger) Kölner {m}
native of Cologne [female] (gebürtige) Kölnerin {f}
native of Darmstadt(gebürtiger) Darmstädter {m}
native of Darmstadt [female](gebürtige) Darmstädterin {f}
native of England geborener Engländer {m}
native of Hamburg (gebürtiger) Hamburger {m}
native of Hamburg [female](gebürtige) Hamburgerin {f}
native of Kassel(gebürtiger) Kasseler {m}
native of Kiel (gebürtiger) Kieler {m}
native of Kiel [female](gebürtige) Kielerin {f}
native of Klagenfurt [Austria] (gebürtiger) Klagenfurter {m}
native of Klagenfurt [Austria] [female] (gebürtige) Klagenfurterin {f}
native of London geborener Londoner {m}
native of London(gebürtiger) Londoner {m}
native of London [female] (gebürtige) Londonerin {f}
native of Mannheim(gebürtiger) Mannheimer {m}
native of Marseilles (gebürtiger) Marseiller {m}
native of Marseilles [female](gebürtige) Marseillerin {f}
native of Munich(gebürtiger) Münchner {m}
native of Munich [female](gebürtige) Münchnerin {f}
native of Paris(gebürtiger) Pariser {m}
native of Paris [female] (gebürtige) Pariserin {f}
native of Salzburg(gebürtiger) Salzburger {m}
native of Salzburg [female] (gebürtige) Salzburgerin {f}
native of Stockholm(gebürtiger) Stockholmer {m}
native of Stockholm [female] (gebürtige) Stockholmerin {f}
native of Stuttgart (gebürtiger) Stuttgarter {m}
native of Stuttgart [female] (gebürtige) Stuttgarterin {f}
native of Valais [female] (gebürtige) Walliserin {f}
native of Zurich (gebürtiger) Züricher {m} [Zürcher]
native of Zurich (gebürtiger) Zürcher {m}
native of Zurich [female] Züricherin {f}
native of Zurich [female] Zürcherin {f}
native oils native Öle {pl}
native Pacific oyster [Ostrea lurida, syn.: O. lurida expansa, O. lurida laticaudata, O. lurida rufoides, Ostreola conchaphila, Monoeciostrea vancouverensis] Pazifische Plattauster {f}
native pear [Dacryodes edulis, syn.: canarium edule]Afrikanische Pflaume {f}
native pear [Dacryodes edulis, syn.: canarium edule] Saphubaum {m} [auch Safou]
native pepper [Tasmannia lanceolata, syn.: T. aromatica, Austrodrimys lanceolata, Drimys aromatica, D. lanceolata, Winterania lanceolata] Australischer Pfeffer {m}
native pepper [Tasmannia lanceolata, syn.: T. aromatica, Austrodrimys lanceolata, Drimys aromatica, D. lanceolata, Winterania lanceolata] Tasmanischer Pfeffer {m}
native pepper [Tasmannia lanceolata, syn.: T. aromatica, Austrodrimys lanceolata, Drimys aromatica, D. lanceolata, Winterania lanceolata] Bergpfeffer {m}
native placeHeimatort {m}
native plantseinheimische Pflanzen {pl}
native population Urbevölkerung {f}
native population Stammbevölkerung {f}
native protein natives Protein {n}
native proteinsnative Proteine {pl}
native region Heimatregion {f}
native religion [Am.] [in a North American context: American Indian, Native American] indianische Religion {f}
native rock natürlicher Fels {m}
native rosella [Hibiscus tiliaceus] Lindenblättriger Eibisch {m}
native scannativer Scan {m}
native silver gediegenes Silber {n}
native soilHeimaterde {f}
native soilheimatliche Scholle {f} [veraltet]
native soil Heimatboden {m}
Native Son [Richard Wright] Native Son
native speaker Muttersprachler {m}
« natinatinatinatinatinatinatinatrnatuNatunatu »
« backPage 31 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement