|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 8 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
name of (the) boat Bootsname {m}
name of (the) customerName {m} des Kunden
name of (the) firmName {m} der Firma
name of (the) productProduktname {m}
name of wifeName {m} der Ehefrau
name originNamensherkunft {f}
name part Titelrolle {f}
name plateNamensschild {n}
name plate Typenschild {n}
name protectionNamensschutz {m}
name recognition Bekanntheit {f} [eines Prominenten]
name recognition Bekanntheitsgrad {m} [eines Prominenten]
name resolution Namensauflösung {f}
name saint [female] Namensmutter {f}
name studies {pl}Namenforschung {f}
name tag Namensschild {n}
name tagNamensetikett {n}
name tags Namensschilder {pl}
name tapeNamensstreifen {m}
name twin Namensvetter {m}
name vase [specific vase an anonymous painter is named after]Namenvase {f} [namengebende Vase für einen anonymen Vasenmaler]
Name your poison. [sl.] Was willst du trinken? [alkoholisch]
[Name for a column in the online version of Der Spiegel. Literally: Data Harvest.] Datenlese {f}
[name for a variety of aromatic alpine plants] Speik {m}
[Name for German clubs in the 1920's, usually with criminal orientation, whose members were identified by a characteristic signet ring]Ringverein {m} [kriminelle Organisation]
[Name given to base defense unit of JV44; literally means "butcher-bird squadron"] Würger-Staffel {f} [Luftwaffe]
[name] experimentVersuch {m} nach [Name]
namebearerNamensträger {m}
nameboardVorsatzbrett {n} [hist. Tasteninstrumente]
name-brand productMarkenprodukt {n}
name-calling Beschimpfungen {pl}
named genannt
named [by the name of]namens [mit Namen]
named [usually postpos.]mit dem Namen [nachgestellt]
named after benannt nach
named airport of departurebenannter Abgangsflughafen {m}
named and shamed bloßgestellt
named by the buyer [postpos.] vom Käufer benannt
named carrier namentlich genannter Frachtführer {m}
named constant benannte Konstante {f}
named departure pointbenannter Abgangsort {m}
named donation namentliche Spende {f}
named forbenannt nach
named for itdanach benannt
named for sb./sth. nach jdm./etw. benannt
named in the sales contractim Kaufvertrag vereinbart
named in the sales contract [postpos.] im Kaufvertrag benannt
named perils benannte Gefahren {pl}
named place of destinationbenannter Bestimmungsort {m}
named point of destination benannter Bestimmungsort {m}
named policy Namenspolice {f}
named port of destination benannter Bestimmungshafen {m}
named port of shipmentbenannter Verschiffungshafen {m}
named vesselnamentlich genanntes Schiff {n}
named vesselbenanntes Schiff {n}
name-dropperName-Dropper {m} [jd., der vorgibt, wichtige Personen zu kennen, um andere zu beeindrucken]
name-dropping [also: namedropping]Namedropping {n}
name-giving Namensgebung {f}
nameless namenlos
nameless unnennbar
nameless nicht genannt
nameless author unbekannter Autor {m}
nameless iris [Iris innominata]Regenbogen-Schwertlilie / Regenbogenschwertlilie {f}
nameless joyunaussprechliche Freude {f}
nameless personunbekannte Person {f}
nameless relief unbeschreibliche Erleichterung {f}
nameless soldierunbekannter Soldat {m}
nameless sponsorungenannter Spender {m}
namelessnessAnonymität {f}
namelessnessNamenlosigkeit {f}
namely und zwar
namely nämlich
namelyals da sind [geh.]
namelyals da wären [geh.]
nameplateNamensschild {n}
nameplate Namensschildchen {n}
nameplateTürschild {n}
nameplateTypenschild {n}
nameplate Kennschild {n}
nameplate Leistungsschild {n}
nameplate Nennschild {n} [selten]
nameplate Fabrikschild {n} [i. S. v. Typenschild o. Ä.]
nameplate [newspaper]Zeitungsname {m} [Zeitungskopf]
nameplate [on business premises] Firmenschild {n}
nameplate [small]Türschildchen {n}
names Namen {pl}
Names like x and y were mentioned. Namen wie x und y sind gefallen.
names of dishes Speisennamen {pl}
names of foods Lebensmittelnamen {pl}
names of godsGötternamen {pl}
names of the days of the week Wochentagsnamen {pl}
names of (the) weekdays Wochentagsnamen {pl}
« NahanailnaivnakeNamanamenameNanjnanonapinapp »
« backPage 8 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers