|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 8 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
name of the person Personenname {m} [Name der Person]
name of the presentorName {m} des Einreichers
name of the shareholder Name {m} des Aktionärs
name of (the) applicant Name {m} des Bewerbers
name of (the) boat Bootsname {m}
name of (the) customer Name {m} des Kunden
name of (the) firmName {m} der Firma
name of (the) product Produktname {m}
name of wife Name {m} der Ehefrau
name origin Namensherkunft {f}
name part Titelrolle {f}
name plate Namensschild {n}
name plateTypenschild {n}
name protection Namensschutz {m}
name recognition Bekanntheit {f} [eines Prominenten]
name recognitionBekanntheitsgrad {m} [eines Prominenten]
name resolution Namensauflösung {f}
name saint [female] Namensmutter {f}
name studies {pl}Namenforschung {f}
name tag Namensschild {n}
name tag Namensetikett {n}
name tags Namensschilder {pl}
name tapeNamensstreifen {m}
name twinNamensvetter {m}
name vase [specific vase an anonymous painter is named after]Namenvase {f} [namengebende Vase für einen anonymen Vasenmaler]
Name your poison. [sl.] Was willst du trinken? [alkoholisch]
[Name for a column in the online version of Der Spiegel. Literally: Data Harvest.] Datenlese {f}
[name for a variety of aromatic alpine plants] Speik {m}
[Name for German clubs in the 1920's, usually with criminal orientation, whose members were identified by a characteristic signet ring]Ringverein {m} [kriminelle Organisation]
[Name given to base defense unit of JV44; literally means "butcher-bird squadron"] Würger-Staffel {f} [Luftwaffe]
[name] experiment Versuch {m} nach [Name]
nameable nennbar
namebearerNamensträger {m}
nameboardVorsatzbrett {n} [hist. Tasteninstrumente]
name-brand product Markenprodukt {n}
name-callingBeschimpfungen {pl}
named [by the name of] namens [mit Namen]
named [usually postpos.] mit dem Namen [nachgestellt]
named afterbenannt nach
named airport of departurebenannter Abgangsflughafen {m}
named and shamedbloßgestellt
named by the buyer [postpos.]vom Käufer benannt
named carrier namentlich genannter Frachtführer {m}
named constant benannte Konstante {f}
named departure point benannter Abgangsort {m}
named donationnamentliche Spende {f}
named for benannt nach
named for it danach benannt
named for sb./sth. nach jdm./etw. benannt
named in the sales contract im Kaufvertrag vereinbart
named in the sales contract [postpos.] im Kaufvertrag benannt
named perilsbenannte Gefahren {pl}
named place of destinationbenannter Bestimmungsort {m}
named point of destination benannter Bestimmungsort {m}
named policyNamenspolice {f}
named port of destination benannter Bestimmungshafen {m}
named port of shipment benannter Verschiffungshafen {m}
named vesselnamentlich genanntes Schiff {n}
named vessel benanntes Schiff {n}
name-dropperName-Dropper {m} [jd., der vorgibt, wichtige Personen zu kennen, um andere zu beeindrucken]
name-dropping [also: namedropping]Namedropping {n}
name-givingNamensgebung {f}
nameless unnennbar
namelessnicht genannt
nameless unbekannt
nameless ungenannt
nameless authorunbekannter Autor {m}
nameless iris [Iris innominata] Regenbogen-Schwertlilie / Regenbogenschwertlilie {f}
nameless joy unaussprechliche Freude {f}
nameless person unbekannte Person {f}
nameless reliefunbeschreibliche Erleichterung {f}
nameless soldier unbekannter Soldat {m}
nameless sponsor ungenannter Spender {m}
namelessness Anonymität {f}
namelessness Namenlosigkeit {f}
namely namentlich
namely und zwar
namely als da sind [geh.]
namelyals da wären [geh.]
nameplateNamensschild {n}
nameplate Namensschildchen {n}
nameplate Türschild {n}
nameplateTypenschild {n}
nameplate Kennschild {n}
nameplate Leistungsschild {n}
nameplateNennschild {n} [selten]
nameplate Fabrikschild {n} [i. S. v. Typenschild o. Ä.]
nameplate [newspaper]Zeitungsname {m} [Zeitungskopf]
nameplate [on business premises]Firmenschild {n}
nameplate [small]Türschildchen {n}
names Namen {pl}
Names like x and y were mentioned. Namen wie x und y sind gefallen.
names of dishes Speisennamen {pl}
« NahanailnaivnakeNamanamenamenangnanonaphnapp »
« backPage 8 for words starting with N in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers