|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 194 for words starting with O in the English-German dictionarynext page »
ordinal Ordnungs-
ordinal [number] Ordinale {n}
ordinal data Ordinaldaten {pl}
ordinal direction Nebenhimmelsrichtung {f}
ordinal number Ordinalzahl {f}
ordinal numberOrdnungszahl {f}
ordinal scale Ordinalskala {f}
ordinal scale Rangskala {f}
ordinance Anordnung {f}
ordinance Verordnung {f}
ordinanceRechtsverordnung {f}
ordinance Verfügung {f}
ordinance Ordonnanz {f} [veraltet] [Anordnung, Befehl]
ordinanceOrdnung {f} [Anordnung]
ordinance [Christian rite] heilige Handlung {f} [christliches Ritual]
ordinance [rite] Ritus {m}
ordinance [sacrament] Sakrament {n}
ordinance for a common chest Kastenordnung {f}
Ordinance for the Safety of Seagoing ShipsSchiffssicherheitsverordnung {f} <SchSV>
Ordinance Governing ResidenceAufenthaltsverordnung {f}
Ordinance on Biological Agents Biostoffverordnung {f}
Ordinance on Codification of Waste Requiring Special Supervision Bestimmungsverordnung {f} besonders überwachungsbedürftiger Abfälle
Ordinance on Fees for Therapeutic Products [Switzerland]Heilmittel-Gebührenverordnung {f} [Schweiz] <HGebV>
Ordinance on Hazardous Substances Gefahrstoffverordnung {f} <GefStoffV>
Ordinance on Hazardous Substances Gefahrenstoffverordnung {f} <GefStoffV> [selten]
ordinance on incentive regulationAnreizregulierungsverordnung {f}
Ordinance on Industrial Safety and Health Betriebssicherheitsverordnung {f} <BetrSichV>
Ordinance on Integration CoursesIntegrationskursverordnung {f}
Ordinance on Official Procedures Enabling Resident Foreigners to Take up EmploymentVerordnung {f} über das Verfahren und die Zulassung von im Inland lebenden Ausländern zur Ausübung einer Beschäftigung
Ordinance on Steam BoilersDampfkesselverordnung {f} <DampfkV>
Ordinance on the Admission of Foreigners for the Purpose of Taking up EmploymentVerordnung {f} über die Zulassung von neueinreisenden Ausländern zur Ausübung einer Beschäftigung
ordinance on the national and international carriage of dangerous goods by road, rail, and inland waterways Verordnung {f} über die innerstaatliche und grenzüberschreitende Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße, mit Eisenbahnen und auf Binnengewässern [GGVSEB]
ordinance on the protection against dangers arising from X-rays [short: X-ray ordinance] Verordnung {f} über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen <Röntgenverordnung, RöV>
Ordinance on Thermal Insulation Wärmeschutzverordnung {f} <WSVO>
ordinance on trainer aptitude Ausbilder-Eignungsverordnung {f} <AEVO>
ordinance on weapons Waffenverordnung {f}
ordinance regulating the provision of basic electricity supplies Stromgrundversorgungsverordnung {f} <StromGVV>
ordinance situation Verordnungslage {f}
ordinance violation Ordnungsverstoß {m}
ordinancesVerordnungen {pl}
ordinandWeihling {m}
ordinand Weihekandidat {m}
ordinandPriesteramtskandidat {m}
ordinandOrdinand {m}
ordinand [female] Weihekandidatin {f}
ordinand [female] Priesteramtskandidatin {f}
ordinariateOrdinariat {n}
ordinaries Stammaktien {pl}
ordinariesOrdinarien {pl}
ordinarily gewöhnlich [normalerweise]
ordinarilyfür gewöhnlich
ordinarily normalerweise
ordinarily in der Regel <i. d. R.>
ordinarily domiciled (in) mit gewöhnlichem Wohnsitz (in)
ordinariness das Gewöhnliche {n}
ordinariness Alltäglichkeit {f}
ordinary gewöhnlich
ordinary normal
ordinary Ordinarius {m}
ordinary durchschnittlich
ordinary ordinär [veraltend] [alltäglich]
ordinaryunauffällig [gewöhnlich]
ordinary ganz normal
ordinarybanal [gewöhnlich]
ordinary Alltags-
ordinary [Br.] [e.g. ordinary shareholders' meeting]ordentlich [z. B. Hauptversammlung]
ordinary [chiefly Br.] Gasthaus {n}
ordinary [local bishop with jurisdiction]Ortsbischof {m}
ordinary [of middle quality]durchwachsen [ugs.] [mittelmäßig]
ordinary [plain]einfach
ordinary [things, words in use]gebräuchlich
ordinary [usual] üblich
ordinary annuitynachschüssige Rente {f}
ordinary assemblyordentliche Versammlung {f}
ordinary bendinggerade Biegung {f}
ordinary (bicycle)Hochrad {n}
ordinary budgetordentlicher Haushalt {m}
ordinary business activities {pl} gewöhnliche Geschäftstätigkeit {f}
ordinary careübliche Sorgfalt {f}
ordinary cement Zement {m} mit langsamer Anfangserhärtung
ordinary circumstances einfache Verhältnisse {pl}
ordinary citizen Durchschnittsbürger {m}
ordinary citizenOtto Normalverbraucher {m} [ugs.]
ordinary citizen gewöhnlicher Bürger {m}
ordinary citizen Normalbürger {m}
ordinary commercial accounting principles Grundsätze {pl} ordnungsgemäßer kaufmännischer Buchhaltung
ordinary concrete Beton {m} ohne Bewehrung
ordinary contentious jurisdiction ordentliche streitige Gerichtsbarkeit {f}
ordinary course of business gewöhnlicher Betriebsablauf {m}
ordinary debts Buchschulden {pl}
ordinary depreciation Normalabschreibung {f}
ordinary differential equation <ODE> gewöhnliche Differentialgleichung {f}
ordinary differential equation <ODE> gewöhnliche Differenzialgleichung {f}
ordinary dividend ordentliche Dividende {f}
ordinary dreamTrübtraum {m} [fachspr.]
ordinary faceAlltagsgesicht {n}
« orchordeordeordeordeordiordiordnoregorgaorga »
« backPage 194 for words starting with O in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers