|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 6 for words starting with O in the English-German dictionarynext page »
obedientiaryObedientier {m}
obediently gehorsam
obeisanceEhrerbietung {f}
obeisanceVerbeugung {f}
obeisancesEhrerbietungen {pl}
obelisk Obelisk {m}
obelisk <†> Obeliskus {m} <†>
obelisk postureObelisk-Stellung {f}
obeliskoid obeliskenförmig
Obelix and Co. Obelix GmbH & Co. KG [Asterix, Ausgabe Nr. 23]
obelus [÷] Geteiltzeichen {n}
obelus <†> [reference mark in printed matter, or to indicate that a person is deceased]Kreuz {n} <†> [Symbol für eine Referenz in gedruckten Texten; auch Symbol für "verstorben"]
Oberallgäu [district in Bavaria] Oberallgäu {n} [Landkreis in Bayern]
Oberalp Pass Oberalppass {m}
Oberammergau Passion Play {sg}Oberammergauer Passionsspiele {pl}
Oberhalbstein Alps Oberhalbsteiner Alpen {pl}
Oberhasli (goats) [also: Oberhasli Brienzer] Oberhasli {pl} [auch: Oberhasli-Brienzerziegen]
Oberhaus fortification Veste {f} Oberhaus
Oberlaender's ground thrush [Zoothera oberlaenderi] Oberländerdrossel {f}
Oberlaender's ground-thrush [Zoothera oberlaenderi, syn.: Geokichla oberlaenderi] Oberländerdrossel {f} [auch: Oberländer-Drossel]
Oberlaender's thrush [Zoothera oberlaenderi, syn.: Geokichla oberlaenderi]Oberländerdrossel {f} [auch: Oberländer-Drossel]
Oberthür's grizzled skipper [Pyrgus armoricanus]Zweibrütiger Würfel-Dickkopffalter {m}
Oberthür's grizzled skipper [Pyrgus armoricanus]Zweibrütiger Puzzlefalter {m}
Oberthür's grizzled skipper [Pyrgus armoricanus] Kleiner Lösssteppen-Dickkopf {m}
Oberthür's grizzled skipper [Pyrgus armoricanus] Mehrbrütiger Würfeldickkopf {m} [selten]
Oberthür's grizzled skipper [Pyrgus armoricanus]Zweibrütiger Würfelfalter {m} [selten]
Oberthür's grizzled skipper [Pyrgus armoricanus] Zweibrütiger Dickkopffalter {m} [selten]
Oberthür's grizzled skipper [Pyrgus armoricanus] Oberthürs Würfel-Dickkopffalter {m} [selten]
Oberthür's grizzled skipper [Pyrgus armoricanus]Fingerkraut-Dickkopffalter {m} [selten] [auch: Fingerkrautdickkopffalter]
Oberweser steamship company captain [hum.]Oberweserdampfschifffahrtsgesellschaftskapitän {m} [hum.]
obese beleibt
obese fettleibig
obese feist
obese patientstarker Patient {m}
obesenessBeleibtheit {f}
obesenessFettleibigkeit {f}
obeseness Fettsucht {f}
obeseness Korpulenz {f}
obeseness Dickleibigkeit {f}
obesities Fettleibigkeit {f}
obesitology Obesitologie {f}
obesity Fettleibigkeit {f}
obesity Fettsucht {f}
obesity Adipositas {f}
obesity Obesitas {f}
obesity Feistheit {f} [pej.] [Fettleibigkeit]
obesity Fettansatz {m}
obesity Obesität {f} [fachspr.] [Fettleibigkeit]
obesity epidemicÜbergewichtsproblem {n}
obesity epidemicAdipositasepidemie {f}
obesity hypoventilation syndromeObesitas-Hypoventilationssyndrom {n}
obesity riskAdipositasrisiko {n}
obesity surgeryAdipositaschirurgie {f}
obesity therapy Adipositastherapie {f}
obesity treatment Adipositasbehandlung {f}
obesogenObesogen {n}
obesogenic [also obesogen] zur Fettsucht neigend
obesogenousFettsucht bewirkend
obestatin Obestatin {n}
obeyedgehorcht [Befehlen]
obfuscated obfuskiert
obfuscated code entstellter Code {m}
obfuscated code verwirrender Code {m}
obfuscated codeSpaghetticode {m} [ugs.]
obfuscating verfinsternd
obfuscationVerdunkelung {f}
obfuscation Entstellung {f}
obfuscationVernebelung {f} [fig.]
obfuscationVerschleierung {f} [fig.]
obfuscation Obfuskation {f}
obfuscation Obfuskierung {f}
obfuscatorVerdunkler {m}
obfuscatory verfinsternd
obfuscatory verdunkelnd
ob-gyn [obstetrical-gynecological] die Frauenheilkunde und Geburtshilfe betreffend
ob-gyn [obstetrics and gynecology]Frauenheilkunde und Geburtshilfe {f}
ob-gyn <OB/GYN, ob/gyn, OBGYN> [female] [obstetrician-gynecologist] Frauenärztin und Geburtshelferin
ob-gyn <OB/GYN, ob/gyn, OBGYN> [short for: obstetrician-gynecologist]Frauenarzt und Geburtshelfer {m}
obi [sash of a kimono]Obi {m} {n} [Kimonogürtel]
Obi Island cuscus [Phalanger rothschildi] Obi-Kuskus {m}
Obi IslandsObi-Inseln {pl}
Obi woodcock [Scolopax rochussenii]Obischnepfe {f}
obidoxime Obidoxim {n}
obidoxime chlorideObidoximchlorid {n}
obiit <ob.> [died] gestorben <gest.>
Obispo pine [Pinus muricata] Bischofs-Kiefer {f}
Obispo pine [Pinus muricata]Stachel-Kiefer / Stachelkiefer {f} [Bischofs-Kiefer]
obitTodestag {m}
obit [coll.] [short for: obituary] Nachruf {m}
obiter dictum Obiter Dictum {n} [lat.: nebenbei Gesagtes]
obituaries Sterbeanzeigen {pl}
obituaries Todesanzeigen {pl}
« O[asoakeoaktoarboathobedobitobjeobjeobjeobli »
« backPage 6 for words starting with O in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers