|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 68 for words starting with O in the English-German dictionarynext page »
(official) mistress [of a king, prince]Favoritin {f}
(official) positionAmt {n} [Stellung]
(official) proof of residenceMeldebescheinigung {f}
(official) robes Amtstracht {f}
(official) weigh-in (offizielles) Wiegen {n} [Boxsport]
officialate [diocesan tribunal] Offizialat {n}
officialdom Bürokratie {f}
officialdom Beamtentum {n}
officialese Amtsstil {m}
officialese Beamtensprache {f} [verächtlich]
officialeseBeamtenjargon {n}
officialese Behördensprache {f}
officialese Bürosprache {f}
officialese Kanzleisprache {f}
officialese Amtsjargon {m}
officialeseDienstjargon {m} [ugs.] [teilw. pej.]
officialese Amtssprache {f} [hier pej., als Jargon] [vgl. Amtschinesisch]
officialese Verwaltungssprache {f}
officialese [English]Amtsenglisch {n}
officialese [French] Amtsfranzösisch {n}
officialese [German]Beamtendeutsch {n} [pej.]
officialese [German] Papierdeutsch {n} [pej.]
officialese [German]Amtsdeutsch {n} [pej.]
officialese [German] [pej.]Kanzleideutsch {n} [heute meist pej.]
officialese [pej.] Kanzleistil {m}
Officialese originates with the Circumlocution Office. [Charles Dickens] Amtsdeutsch stammt aus dem Amt für Umschweife.
officialismBürokratie {f}
officialismAmtsschimmel {m} [ugs.]
official-lookingamtlich aussehend
officially von Amts wegen
officially amtlich
officially <off.> offiziell <offiz.>
officially adopted offiziell angenommen
officially approved offiziell anerkannt
officially approveddingsdaoffiziell anerkannt
officially approvedamtlich zugelassen
officially approved protective helmetamtlich genehmigter Schutzhelm {m}
officially consigned eingeantwortet [österr.] [veraltend] [Amtssprache] [amtlich übergeben]
officially fixed base price offizieller Richtpreis {m}
officially listedamtlich notiert
officially listedin offizieller Liste aufgeführt
officially married per Trauschein verheiratet
officially nominatedernannt und eingeschworen
officially quoted amtlich notiert
officially quoted share amtlich notierte Aktie {f}
officially recognised [Br.]staatlich anerkannt
officially recognized staatlich anerkannt
officially required vorgeschrieben
officially sanctionedbehördlich zugelassen
officially sworn in eingeschworen
officials Amtleute {pl}
officials Amtsleute {pl}
officials [civil servants]Beamte {pl}
officials [of an organisation]Funktionäre {pl}
officials [people working for state or community] Bedienstete {pl}
officials' oathKampfrichtereid {m}
[officials who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia]Feldgeschworene {pl}
officiantOffiziant {m}
officiant Liturg {m}
officiant Liturge {m}
officiant [female] Offiziantin {f}
officiating amtierend
officiating priest Zelebrant {m}
officinal offizinell
officinalin das Arzneibuch aufgenommen
officinal vom Apotheker [nachgestellt]
officinal formula [Formula officinalis]Defekturarzneimittel {n}
officinal formula [Formula officinalis] offizinale Zubereitung {f} [österr.]
officinal formula [Formula officinalis] Formula officinalis {f} [schweiz.]
officinal plant Heilpflanze {f}
officinal plants Heilpflanzen {pl}
officinal spurge [Euphorbia officinarum, syn.: E. officinarum subsp. officinarum]Medizinische Wolfsmilch {f}
officinal spurge [Euphorbia resinifera]Harz-Wolfsmilch {f}
officious aufdringlich
officious übereifrig
officiousübertrieben dienstfertig
officiousdienstgeflissen [veraltet] [dienstbeflissen]
officious dienstbeflissen
officious [self-important] wichtigmacherisch
officiously übereifrig
officiousnessZudringlichkeit {f}
officiousness Aufdringlichkeit {f}
officiousnessÜbereifer {m}
officiousness übersteigerter Diensteifer {m}
officiousness Wichtigtuerei {f} [ugs.] [pej.]
offie [Br.] [coll.] [off-licence]Schnapsladen {m} [ugs.]
offing offene See {f}
offingSeeraum {m}
offish [coll.] [aloof or distant in manner] zugeknöpft [ugs.] [reserviert, distanziert]
offish [coll.] [distant in manner, aloof] reserviert [zurückhaltend, distanziert]
offishly [coll.] reserviert
offishness [coll.] [distant manner]Zugeknöpftheit {f} [ugs.] [Reserviertheit, Distanz]
off-key falsch
off-key [inappropriate] unpassend
off-key notes schiefe Töne {pl}
off-key notesschräge Töne {pl}
« offioffioffioffioffioffioff-off-offsoff-ofte »
« backPage 68 for words starting with O in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers