|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 722 for words starting with P in the English-German dictionarynext page »
proposals for a name Namensvorschläge {pl}
proposals for actionHandlungsvorschläge {pl}
proposed vorgeschlagen
proposed geplant
proposed action Handlungsvorschlag {m}
proposed amendment vorgeschlagene Änderung {f}
proposed amendment Abänderungsvorschlag {m}
proposed date Terminvorschlag {m}
proposed directive Richtlinienvorschlag {m}
proposed distribution of profits Gewinnverteilungsvorschlag {m}
proposed pricePreisvorschlag {m}
proposed reformReformvorhaben {n}
proposed resolution Beschlussvorschlag {m}
proposed schemevorgeschlagenes Projekt {n}
proposed solution Lösungsvorschlag {m}
proposed structure geplante Struktur {f}
proposed urban development measure beabsichtigte städtebauliche Maßnahme {f}
proposed urban development measuresbeabsichtigte städtebauliche Maßnahmen {pl}
proposer Antragsteller {m}
proposerVorschlagender {m}
proposing empfehlend
proposing vorschlagend
proposing marriage einen Heiratsantrag machend
proposita [female study participant] Probandin {f}
propositi {pl} [probands] Probanden {pl}
proposition Satz {m}
proposition Vorschlag {m}
proposition Absicht {f}
proposition Angebot {n}
propositionAntrag {m}
propositionAussage {f}
propositionBehauptung {f}
proposition Lehrsatz {m}
proposition Plan {m}
proposition Vorhaben {n}
proposition Unterfangen {n}
propositionProposition {f}
proposition [argument]These {f}
proposition [proposal of sexual relations] sexuelles Angebot {n} [sexueller Antrag]
proposition <prop> [Gesetzesvorhaben bzw. Vorlage für einen Volksentscheid, bes. im amerikan. Recht]
propositional propositional
propositional aussagenlogisch
propositional act propositionaler Akt {m}
propositional calculus Aussagenkalkül {m} [auch {n}]
propositional function Aussagefunktion {f}
propositional logic Aussagenlogik {f}
propositional variable Aussagenvariable {f}
propositioning [sexually] sich anbietend
propositions Angebote {pl}
propositions Vorschläge {pl}
propositionsSätze {pl}
propositions-as-types interpretationCurry-Howard-Isomorphismus {m}
propositus [proband]Proband {m}
propounded vorgelegt [Idee, Plan etc.]
propounded vorgetragen
proppant Stützmittel {n} [in der Öl- und Gasförderung]
proppant Proppant {m}
propped gestützt
propped up [e.g. head, leg, upper body]hochgelagert [Extremität, Kopf]
propped up [sunglasses] hochgeschoben [Sonnenbrille]
propping abstützend
propraetorProprätor {m}
propranololPropranolol {n}
proprietaries Eigentümer {pl}
proprietary [das Eigentum betreffend]
proprietary firmeneigen
proprietary vermögensrechtlich
proprietary [attitude, manner] besitzergreifend
proprietary [e.g. software]eigenentwickelt [z. B. Software]
proprietary [sth. used, produced, or marketed under exclusive legal right of the inventor or maker]Eigentum {n} [Sache, über die jemand die Verfügungs- und Nutzungsgewalt oder rechtliche Herrschaft hat]
proprietary account Eigenkapitalkonto {n}
proprietary article Markenartikel {m}
proprietary article [Am.] Markenartikel {m}
proprietary brandMarkenfabrikat {n}
proprietary capital Eigenkapital {n}
proprietary church Eigenkirche {f}
proprietary church systemEigenkirchenwesen {n}
proprietary company [Am.]Privatgesellschaft {f}
proprietary company <Pty.> [Aus.] [Singapore] [S.Afr.] [ähnlich einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung <GmbH>]
proprietary data, company confidentialals Betriebsgeheimnis anvertraut
proprietary development Eigenentwicklung {f}
proprietary dioceseEigenbistum {n} [z. B. zählten Chiemsee und Gurk zu den Salzburger Eigenbistümern]
proprietary drug patentrechtlich geschütztes Arzneimittel {n}
proprietary goodsMarkenartikel {pl}
proprietary goods Markenwaren {pl}
proprietary goods {pl}Markenware {f}
proprietary makeMarkenfabrikat {n}
proprietary medicinal productArzneispezialität {f}
proprietary medicinal product Fertigarzneimittel {n}
proprietary monasteryEigenkloster {n}
proprietary name Markenname {m}
proprietary notice [ISO 16016]Schutzvermerk {m} [auf techn. Zeichnungen; DIN EN ISO 16016]
proprietary possessionEigenbesitz {m}
proprietary product Markenartikel {m}
« proppropproppropproppropproppropprosprospros »
« backPage 722 for words starting with P in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers