|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 125 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
recording level Aufnahmepegel {m}
recording medium Aufzeichnungsmedium {n}
recording medium Speichermedium {n} [Tonträger, Bildträger]
recording mode Aufzeichnungsart {f}
recording modeAufzeichnungsmodus {m}
recording of a mortgage Eintragung {f} einer Hypothek
recording of Bach's complete organ worksGesamteinspielung {f} der bachschen / Bach'schen Orgelwerke
recording of entries Erfassung {f} von Buchungen
recording of fetal movementsAufzeichnung {f} fetaler Bewegungen
recording of orders Auftragserfassung {f}
recording (of telephone calls)Mitschneiden {n} (von Telefongesprächen)
recording of the complete organ works of Bach Gesamteinspielung {f} der bachschen / Bach'schen Orgelwerke
recording of time workedZeiterfassung {f}
recording of uterine contractionsWehenaufzeichnung {f}
recording paper Registrierpapier {n}
recording pen Schreibfeder {f}
recording periodAufzeichnungszeitraum {m}
recording process Aufnahmeprozess {m}
recording process Aufnahmeverfahren {n}
recording qualityAufnahmequalität {f}
recording quality Aufnahmegüte {f}
recording secretary [female]Protokollsekretärin {f}
recording session Aufnahmesitzung {f}
recording session Aufnahmesession {f}
recording software Aufnahmesoftware {f}
recording speed Aufzeichnungsgeschwindigkeit {f}
recording speedAufnahmegeschwindigkeit {f}
recording studioTonstudio {n}
recording studio Aufnahmestudio {n}
recording system Erfassungssystem {n}
recording system Aufnahmesystem {n}
recording technique Aufzeichnungsverfahren {n}
recording time Aufnahmezeit {f}
recording trackAufzeichnungsspur {f}
(recording) gap Luftspalt {m} [in Schreib/Lesekopf]
recordings Aufnahmen {pl}
recordingsAufzeichnungen {pl}
recordings Ableitungen {pl}
recordings of barometric pressureBarometerstreifen {pl}
recordist [recording engineer] Tonmeister {m}
record-keeper Archivar {m}
record-keeping Registerführung {f}
record-player Grammophon {n}
recordsAufzeichnungen {pl}
records Akten {pl}
recordsUnterlagen {pl}
records Datensätze {pl}
records Protokolle {pl} [Herstellprotokolle, Prüfprotokolle usw.]
records {pl} Archiv {n}
records {pl}Schriftgut {n}
records {pl} [chronicle, accounts]Geschichte {f} [Aufzeichnungen]
records [vinyl]Scheiben {pl} [ugs.] [Schallplatten]
records (and information) managementSchriftgutverwaltung {f}
records (and information) management Aktenhaltung {f} [Schriftgutverwaltung]
records clerk Urkundsbeamter {m}
records departmentArchiv {n}
records division Archiv {n}
records list Rekordliste {f}
records management <RM> Schriftgutverwaltung {f}
records management <RM> Aktenführung {f} [Schriftgutverwaltung]
records management <RM> Records-Management {n} <RM>
records management <RM>vorarchivische Schriftgutverwaltung {f} [in Abgrenzung zur dauerhaften Archivierung]
records management <RM> [recordkeeping]Recordkeeping {n} [Schriftgutverwaltung]
records of a bank Bankunterlagen {pl}
records of a case Prozessakten {pl}
records of a corporation Geschäftsunterlagen {pl}
Records of the Grand Historian [Sima Qian] Aufzeichnungen des Historikers
records preservation dauerhafte Schriftgutverwaltung {f}
record-setting election turnout Rekordwahlbeteiligung {f}
record-setting seasonRekordsaison {f}
record-setting year Rekordjahr {n}
reco-reco Reco-reco {m} [auch {n}]
re-countNachzählung {f}
recount [counting again]Nachzählung {f}
recount [counting again]Neuauszählung {f}
recount [report] Bericht {m}
recounted [narrated] erzählt
recouping entschädigend
recoupmentEntschädigung {f}
recoupment Schadloshaltung {f}
recoupment Zurückgewinnung {f}
recoupment charge for local public infrastructureErschließungsbeitrag {m}
recoupmentsEntschädigungen {pl}
recourse Regress {m}
recourse Rückgriff {m}
recourse Regreß {m} [alt]
recourseRekurs {m}
recourse Rückanspruch {m}
recourseZuflucht {f}
recourse Wechselregress {m}
recourseWechselrückgriff {m}
recourse claimsRegressforderungen {pl}
recourse court Rekursgericht {n} [österr.]
recourse factoringunechtes Factoring {n}
« recorecorecorecorecorecorecorecorecrrecrrect »
« backPage 125 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers