All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 175 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
re-exchange Rücktratte {f}
re-excommunicationAberbann {m} [veraltet] [wiederholte Exkommunikation]
re-expansion Wiederausdehnung {f}
re-experiencing neu erlebend
re-experiencing Wiedererleben {n}
re-export Wiederausfuhr {f}
re-export Reexport {m}
re-export declarationWiederausfuhrerklärung {f}
re-export documentWiederausfuhranmeldung {f}
re-export tradeWiederausfuhrhandel {m}
re-exportation Wiederausfuhr {f}
re-exportation certificate Wiederausfuhrbescheinigung {f}
re-exported wieder exportiert
re-exporter Wiederausführer {m}
re-exposure Wiederaussetzung {f}
ref [coll.] [referee]Schwarzkittel {m} [bes. Fußballjargon] [Schiedsrichter]
ref [coll.] [short for: referee]Mann {m} in Schwarz [ugs.] [Schiedsrichter]
ref [coll.] [short for: referee] Mann {m} in Schwarz [ugs.] [Schiedsrichter]foobar
ref [coll.] [referee] Schiri {m} [ugs.] [Schiedsrichter]
refactored refaktorisiert
refactoringÜberarbeiten {n}
refactoring Überarbeitung {f}
refashioning umgestaltend
refectionErfrischung {f}
refections Erfrischungen {pl}
refectorian Refektorar {m}
refectoriesRefektorien {pl}
refectorySpeiseraum {m}
refectory Speisesaal {m}
refectoryRefektorium {n} [Kloster]
refectoryKlosterspeisesaal {m}
refectoryZönakel {n}
refectory [university] Mensa {f} [Universität]
refectory table Refektoriumstisch {m}
Refer to drawer.Zurück an den Aussteller.
Refer to manufacturer / supplier for information on recovery / recycling. [safety phrase S59] Information zur Wiederverwendung / Wiederverwertung beim Hersteller / Lieferanten erfragen. [Sicherheitssatz S59]
referable in einen Zusammenhang stellbar
referable tozurückzuführen auf
referee beauftragter Richter {m}
referee Schiedsrichter {m}
referee Gutachter {m}
refereeReferee {m} [österr.] [schweiz.]
refereeSpielleiter {m}
referee Unparteiischer {m} [Schiedsrichter, Spielleiter]
referee [boxing]Ringrichter {m}
referee [Br.: sb. giving a reference] Referent {m} [Gutachter]
referee [Br.] Referenz {f} [Person]
referee [expert]Sachverständiger {m}
referee [female]Sachbearbeiterin {f}
referee [female] Sachverständige {f}
referee [female] [umpire] Schiedsrichterin {f}
referee [mediator, umpire] Schlichter {m}
referee [warrantor] Gewährsmann {m}
referee administrationSchiedsrichteradministration {f}
referee and linesmen Schiedsrichtergespann {n}
referee behavior [Am.]Schiedsrichterverhalten {n}
referee in case of need Notadresse {f}
referee inspectorSchiedsrichterbeobachter {m}
referee instructor Schiedsrichterausbilder {m}
referee liaison officer <RLO> Schiedsrichter-Begleitperson {f} [auch: Schiedsrichterbegleitperson]
referee mentorSchiedsrichtermentor {m}
referee observation Schiedsrichterbeobachtung {f}
refereed [peer-reviewed]begutachtet [peer-reviewed]
refereeing decisionSchiedsrichterentscheidung {f}
refereeing error Fehlentscheid {m} [Schiedsrichter]
refereeing error Fehlentscheidung {f} [Schiedsrichter]
referees Schiedsrichter {pl}
referee's decision [football] Schiedsrichterentscheidung {f}
referees' kit Ausrüstung {f} der Spielleiter
referee's signalSchiedsrichtersignal {n}
referee's signalZeichen {n} des Schiedsrichters
referee's signal Signal {n} des Schiedsrichters
referee's signalsSignale {pl} des Schiedrichters
referee's whistle Schiedsrichterpfeife {f}
referenceBezug {m} [Berufung, Bezugnahme]
referenceBezugnahme {f}
reference Hinweis {m}
reference Vorlage {f} [eines Kunstwerks]
reference Bibelstelle {f} [Stellenangabe]
reference Rückbezug {m}
referenceReferenzierung {f}
reference [act of mentioning] Erwähnung {f}
reference [allusion, direct]Bemerkung {f}
reference [allusion, indirect]Anspielung {f}
reference [attr.]Bezugs-
reference [bibliographical]Literaturangabe {f}
reference [field on wire transfer forms] Verwendungszweck {m} [Feld auf Überweisungsformularen]
reference [in a business letter etc.] Betreff {m}
reference [indication of source] Quellenangabe {f}
reference [information] Auskunft {f}
reference [note redirecting reader] Verweis {m} [Referenz]
reference [of a quotation] Fundstelle {f}
reference [of source] Quellennachweis {m}
reference [point of reference]Vergleichsbasis {f}
reference [quotation source] Belegstelle {f}
reference [recommendation] Empfehlung {f}
reference [referral, remittal]Verweisung {f}
reference [source of quotation] Literaturquelle {f}
« red-reedreefreelreenre-erefereferefereferefe »
« backPage 175 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers