|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 196 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
refutation of a theory Anfechtung {f} einer Theorie
refutation theoremWiderlegungstheorem {n}
refutations Widerlegungen {pl}
refutedwiderlegt
refuting widerlegend
regained zurückgewonnen
regained wiedergewonnen
regained erholt
regainer Lückenhalter {m}
regaining wiedergewinnend
regainingzurückgewinnend
regalköniglich
regalRegal {n}
regalmajestätisch
regalregal [selten] [königlich]
regal angel [Pygoplites diacanthus] Pfauenkaiserfisch {m}
regal angelfish [Pygoplites diacanthus]Pfauen-Kaiserfisch {m}
regal girdled lizard [Smaug regius, syn.: Cordylus warreni regius, Cordylus regius]Königsgürtelschweif {m}
regal horned lizard [Phrynosoma solare] Königskrötenechse {f}
regal horned lizard [Phrynosoma solare] Vierhorn-Krötenechse {f}
regal knight's / knights spur [Consolida regalis, syn.: Delphinium consolida](Gewöhnlicher) Feld-Rittersporn / Feldrittersporn {m}
regal knight's / knights spur [Consolida regalis, syn.: Delphinium consolida] Acker-Rittersporn / Ackerrittersporn {m}
regal lily [Lilium regale]Königs-Lilie / Königslilie {f}
regal mallow [Malva trimestris, syn.: Althaea trimestris, Lavatera trimestris] [annual mallow] Dreimonats-Strauchpappel {f}
regal murex [Hexaplex regius, syn.: Hexaplex (Muricanthus) regius, Chicoreus (Phyllonotus) regius, Murex regius, M. tricolor, Phyllonotus regius] Königs-Stachelschnecke / Königsstachelschnecke {f} [Meeresschneckenart]
regal period Königszeit {f}
regal sunbird [Nectarinia regia] Königsnektarvogel {m}
regal tang [Paracanthurus hepatus]Paletten-Doktorfisch {m}
regale erlesenes Mahl {n}
regaled erfreut
regaled verwöhnt
regalia Ornat {m} {n} [Aufmachung]
regalia {pl} Aufmachung {f} [hum.]
regalia {pl} [royal rights or prerogatives] Hoheitsrecht {n} [des Königs]
regalia {pl} [treated as sg. or pl.]Insignien {pl}
regalia {pl} [treated as sg. or pl.] Zeichen {pl} königlicher Würde
regalia {pl} [treated as sg. or pl.] Herrschaftszeichen {pl}
regalia {pl} [treated as sg. or pl.]Herrschaftsinsignien {pl}
regalia of royalty Krönungsinsignien {pl}
regalian rights Regalien {pl}
regalingerfreuend
regaling verwöhnend
regalismRegalismus {m}
regalityKönigswürde {f}
regallyerfreut
regally königlich
regally [say, carry oneself, walk, sit, etc.] hoheitsvoll
regalnessKöniglichkeit {f}
regard Aufmerksamkeit {f}
regardHinblick {m}
regard Rücksicht {f}
regard Beachtung {f}
regardBeziehung {f}
regard Hinsicht {f}
regard Respekt {m}
regard [look, gaze] Blick {m}
regard should be had to sth.etw. [Dat.] sollte Rechnung getragen werden [berücksichtigt, beachtet]
regardedbetrachtet
regarded as angesehen als / für
regarded as being solventals zahlungsfähig bekannt
regarded separatelygesondert betrachtet
regardfulachtsam
regardfulrücksichtsvoll
regardful voll Achtung [nachgestellt]
regardfully achtsam
regardfulness Achtsamkeit {f}
regarding ansehend
regarding betreffend <betr.>
regarding betrachtend
regardingbezugnehmend auf [+Akk.]
regarding bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
regardinghinsichtlich [+Gen.] <hins.>
regarding in Bezug auf [+Akk.]
regarding wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]
regardingrücksichts [+Gen.] [veraltet] [hinsichtlich]
regardingüber [bezüglich]
regarding <re> Betreff <Betr.> [in Briefen verwendet]
regarding <re> betreffs [+Gen.] <betr.>
regarding content inhaltlich
regarding contents was den Inhalt betrifft
regarding data protection law / laws datenschutzrechtlich
regarding foreign affairs [postpos.]außenpolitisch
Regarding Henry [Mike Nichols] In Sachen Henry
regarding sales promotion betreffend die Verkaufsförderung
regarding sb./sth.in Bezug auf jdn./etw.
regarding sustainability policiesnachhaltigkeitspolitisch
regarding the lawsuit of ... et al. v. ... in dem Rechtsstreit ... u. a. gegen ...
regarding this diesbezüglich
regarding this diesfällig [schweiz.] [diesbezüglich]
regarding this consignment betreffend diese Sendung
regardless ohne Rücksicht [nachgestellt]
regardlessrücksichtslos
regardless unbekümmert
regardlesstrotzdem
regardlessachtlos
Regardless, ...Wie dem auch sei, ...
regardless [rare] ohne Bezug
regardless [heedless]bedenkenlos
regardless [placed at the end: He did it regardless.]trotzdem [Er tat es trotzdem / doch / dennoch.]
regardless / independent of the weather conditions unabhängig von den Wetterbedingungen
« refrrefrrefurefurefurefuregaregeregiRegiregi »
« backPage 196 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement