|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 304 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
respiratory tissue respiratorisches Gewebe {n}
respiratory toiletBronchialtoilette {f}
respiratory tract Atemtrakt {m}
respiratory tractRespirationstrakt {m}
respiratory tract {sg} Atmungswege {pl}
respiratory tract {sg}Luftwege {pl}
respiratory tract {sg}Atemwege {pl}
respiratory tract infection <RTI> Atemwegsinfektion {f} <AWI>
respiratory tract infection <RTI>Respirationstraktinfektion {f} [auch: Respirationstrakt-Infektion]
respiratory tract irritation <RTI> Reizung {f} der Atemwege
respiratory tract irritation <RTI> Atemwegsreizung {f} <AWR>
respiratory triggering Atemtriggerung {f}
respiratory volumeAtemvolumen {n}
respiratory volume per secondAtemsekundenvolumen {n}
respiratory zone Respirationszone {f}
(respiratory) mycoplasmosis of rats [caused by Mycoplasma pulmonis]Mykoplasmose {f} der Ratte
respiredaufgeatmet
respiring atmend
respiringaufatmend
respirologist [Can.]Pneumologe {m}
respirometry Respirometrie {f}
respirometry Atmungsmessung {f}
respite Stundung {f}
respite Zahlungsaufschub {m}
respiteZahlungsfrist {f}
respite Erholung {f}
respite [interval of relief] Atempause {f}
respite [period of time]Frist {f}
respite [reprieve]Aufschub {m} [bes. einer Hinrichtung]
respite [rest, interval] Pause {f}
respite [rest]Ruhepause {f}
respite [time to consider]Bedenkzeit {f}
respite careVerhinderungspflege {f}
respite (care)Kurzzeitpflege {f}
respited freight gestundete Fracht {f}
respites Bedenkzeiten {pl}
respitesFristen {pl}
resplendence Glanz {m}
resplendenceStrahlen {n}
resplendence [of clothes] Pracht {f}
resplendent glänzend
resplendent strahlend
resplendentprächtig
resplendent prangend
resplendentprachtvoll
resplendent (dwarf) angel [Centropyge resplendens]Saphir-Zwergkaiserfisch {m}
resplendent (dwarf) angel [Centropyge resplendens] Ascension-Herzogfisch {m}
resplendent ground snake [Atractus resplendens] Glanz-Spindelnatter {f}
resplendent pygmy angelfish [Centropyge resplendens]Ascension-Zwergkaiserfisch {m}
resplendent quetzal [Pharomachrus mocinno] Quetzal {m}
resplendent trogon [Pharomachrus mocinno]Quetzal {m}
resplendently glänzend
resplendentlyprächtig
responaut [Br.] [dated] Beatmungspatient {m}
respond Kehrvers {m} [Responsum]
Respond [Br.] Responsorium {n}
responded geantwortet
respondedbeantwortet
responded [to a medicine] angesprochen
responded [to a question] erwidert
respondence Antwort {f}
respondentantwortend
respondent befragte Person {f}
respondentRechtsmittelbeklagter {m}
respondent Beklagter {m}
respondent Auskunftsperson {f}
respondent Antragsgegner {m}
respondent Befragter {m}
respondent [Br.] [in an appeal] Berufungsbeklagter {m}
respondent [female]Beklagte {f}
respondent [female]Antragsgegnerin {f}
respondent conditioning [classical conditioning] klassische Konditionierung {f} [Pawlow'sche / Pavlov'sche Konditionierung]
respondents beklagte Personen {pl}
respondents Antwortende {pl}
respondents Befragte {pl}
responderAntwortsender {m}
responder Responder {m}
responder Beantworter {m}
responder rate [among patients] Ansprechrate {f} [unter den Patienten]
respondingantwortend
responding reagierend
responding [e.g. fire engine]ausrückend [z. B. Löschfahrzeug]
responding currentAnsprechstrom {m}
responding qualities {pl} Ansprechverhalten {n}
responsa Responsen {pl}
response Antwort {f} [Wiedergabe]
response Reaktion {f}
responseRücklauf {m}
responseAnsprache {f}
responseRückinformation {f} [Antwort]
response Ansprechen {n}
response [answer] Erwiderung {f}
response [answer]Antwort {f}
response [answer-back] Rückmeldung {f}
response [answer-back] Rückantwort {f}
response [commentary]Stellungnahme {f}
response [feedback]Resonanz {f} [fig.]
response [fig.]Echo {n} [fig.]
response [to an accusation] Verantwortung {f} [veraltet] [noch regional] [Rechtfertigung]
response analysis Reaktionsanalyse {f}
« resoresoresoresprespresprespresprestrestrest »
« backPage 304 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement