|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 308 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
retainer Zahnstabilisator {m} [Retainer]
retainer [dental appliance] Anker {m} [früher: Retainer]
retainer [fee] Vorschuss {m}
retainer [subordinate, subject] Untertan {m}
retainer [supporter of a person of rank]Dienstmann {m}
retainer [vassal]Vasall {m}
retainer feeHonorarvorschuss {m}
retainer nutÜberwurfmutter {f}
retainer portion Rückhalteabschnitt {m}
retainer ringÜberwurfring {m}
retainers {pl} Gefolge {n}
retainingbehaltend
retainingbeibehaltend
retaining einbehaltend
retainingzurückhaltend
retainingRückhaltung {f}
retaining [attr.] Halte-
retaining bolt Haltebolzen {m}
retaining boltsHaltebolzen {pl}
retaining bracketHaltebügel {m}
retaining bracketSicherungswinkel {m}
retaining bracket [L bracket / angled bracket] Haltewinkel {m}
retaining clampHaltebrille {f}
retaining clamp Halteklammer {f}
retaining clampHalteschelle {f}
retaining clipHalteclip {m}
retaining clip Heftklammer {f}
retaining collar Haltenase {f}
retaining construction Haltekonstruktion {f}
retaining elementRückhalteelement {n}
retaining element Halteelement {n} [Retentionselement]
retaining element Retentionselement {n}
retaining its original colour [Br.] farbfrisch [Werbesprache]
retaining jigHaltevorrichtung {f}
retaining memberRückhalteorgan {n} [Rückhaltevorrichtung]
retaining nutHaltemutter {f}
retaining pinHaltebolzen {m}
retaining pins Haltebolzen {pl}
retaining plate Halteplatte {f}
retaining plate Halteblech {n}
retaining ringHaltering {m}
retaining ring Halterungsring {m}
retaining ringÜberwurfring {m}
retaining ringStützring {m}
retaining ring for shafts [DIN 471] Sicherungsring {m} für Wellen [DIN 471]
retaining screw Halteschraube {f}
retaining screw Überwurfschraube {f}
retaining screw Befestigungsschraube {f}
retaining snapRastzunge {f}
retaining spike Haltedorn {m} [Abstandshalter]
retaining spring Rückholfeder {f}
retaining strap Halteband {n}
retaining strapHalteriemen {m}
retaining strap Haltegurt {m}
retaining structure Stützbauwerk {n}
retaining tab Haltelasche {f}
retaining valueHaltewert {m}
retaining wall Staumauer {f}
retaining wall Böschungsmauer {f}
retaining wallStützmauer {f}
retaining wall Schutzmauer {f}
retaining wall [seafront, lakefront etc.] Ufermauer {f}
retaining washer for shafts [DIN 6799] Sicherungsscheibe {f} für Wellen [DIN 6799]
retaining wire Retentionsdraht {m}
retake Wiederholung {f}
retake Wiederholungsprüfung {f}
retake (of a scene) Nachdrehen {n} einer Szene
retaken [recaptured]zurückerobert
retaliatedvergolten
retaliating vergeltend
retaliation Vergeltungsmaßnahmen {pl}
retaliation Vergeltung {f}
retaliationVergeltungsmaßnahme {f}
retaliation Wiedervergeltung {f}
retaliationVergeltungsschlag {m}
retaliation Gegenschlag {m}
retaliation Heimzahlung {f}
retaliation Retaliation {f} [veraltet]
retaliation [an attack on a player in return for a similar attack] Nachschlagen {n} [Tritt oder Schlag eines Spielers]
retaliation [football] Nachtreten {n} [Fußballjargon]
retaliation campaignRachefeldzug {m}
retaliations Vergeltungen {pl}
retaliativevergeltend
retaliator Rächer {m}
retaliator [female] Rächerin {f}
retaliatory vergeltend
retaliatory action {sg}Gegenmaßnahmen {pl}
retaliatory duties Vergeltungszölle {pl}
retaliatory manner vergeltendes Verhalten {n}
retaliatory measure Vergeltungsmaßnahme {f}
retaliatory measures Vergeltungsmaßnahmen {pl}
retaliatory strike Vergeltungsschlag {m}
retaliatory strike Vergeltungsangriff {m}
retaliatory strikes Vergeltungsschläge {pl}
retaliatory tariff Vergeltungszoll {m}
retaliatory termination [firing] Rachekündigung {f}
retardVerzögerung {f}
retard [offensive]Vollidiot {m} [ugs.] [pej.]
retard [pej.] [intellectually disabled male] Debiler {m} [ugs.] [pej.] [Schwachsinniger]
retard [retarded male person] [esp. Am.] [offensive] Zurückgebliebener {m} [ugs.] [oft pej.]
« restrestresuresuretaretaretareterethretireti »
« backPage 308 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement