|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 317 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
retained testicle [Maldescensus / Retentio testis] Hodenretention {f}
retained testicle [Retentio testis] Hodenverhaltung {f} [Hodenretention]
retained testis [Retentio testis] Hodenhochstand {m} [ein- oder beidseitig]
retained tooth retinierter Zahn {m}
(retained) batch sample Rückmuster {n}
retainer Anwaltvorschuss {m}
retainer Halter {m}
retainer Halterung {f}
retainerZahnspange {f}
retainer Spannbügel {m}
retainerBediensteter {m}
retainer Retainer {m} [Halteelement in der Prosthetik]
retainer Fangvorrichtung {f}
retainerHonorarpauschale {f}
retainer Haltebügel {m}
retainer Zahnstabilisator {m} [Retainer]
retainer [dental appliance] Anker {m} [früher: Retainer]
retainer [fee]Vorschuss {m}
retainer [subordinate, subject] Untertan {m}
retainer [supporter of a person of rank]Dienstmann {m}
retainer [vassal] Vasall {m}
retainer fee Honorarvorschuss {m}
retainer nutÜberwurfmutter {f}
retainer portionRückhalteabschnitt {m}
retainer ringÜberwurfring {m}
retainers {pl}Gefolge {n}
retaining behaltend
retainingbeibehaltend
retaining einbehaltend
retaining zurückhaltend
retainingRückhaltung {f}
retaining [attr.] Halte-
retaining bolt Haltebolzen {m}
retaining boltsHaltebolzen {pl}
retaining bracket Haltebügel {m}
retaining bracketSicherungswinkel {m}
retaining bracket [L bracket / angled bracket]Haltewinkel {m}
retaining clampHaltebrille {f}
retaining clampHalteklammer {f}
retaining clamp Halteschelle {f}
retaining clip Halteclip {m}
retaining clip Heftklammer {f}
retaining collar Haltenase {f}
retaining construction Haltekonstruktion {f}
retaining elementRückhalteelement {n}
retaining element Halteelement {n} [Retentionselement]
retaining elementRetentionselement {n}
retaining its original colour [Br.]farbfrisch [Werbesprache]
retaining jig Haltevorrichtung {f}
retaining member Rückhalteorgan {n} [Rückhaltevorrichtung]
retaining nut Haltemutter {f}
retaining pin Haltebolzen {m}
retaining pins Haltebolzen {pl}
retaining plate Halteplatte {f}
retaining plateHalteblech {n}
retaining ring Haltering {m}
retaining ringHalterungsring {m}
retaining ringÜberwurfring {m}
retaining ring Stützring {m}
retaining ring for shafts [DIN 471]Sicherungsring {m} für Wellen [DIN 471]
retaining screwHalteschraube {f}
retaining screwÜberwurfschraube {f}
retaining screwBefestigungsschraube {f}
retaining snap Rastzunge {f}
retaining spikeHaltedorn {m} [Abstandshalter]
retaining springRückholfeder {f}
retaining strap Halteband {n}
retaining strapHalteriemen {m}
retaining strap Haltegurt {m}
retaining structureStützbauwerk {n}
retaining tab Haltelasche {f}
retaining value Haltewert {m}
retaining wall Staumauer {f}
retaining wallBöschungsmauer {f}
retaining wall Stützmauer {f}
retaining wallSchutzmauer {f}
retaining wall [seafront, lakefront etc.]Ufermauer {f}
retaining washer for shafts [DIN 6799] Sicherungsscheibe {f} für Wellen [DIN 6799]
retaining wireRetentionsdraht {m}
retakeWiederholung {f}
retake Wiederholungsprüfung {f}
retake (of a scene) Nachdrehen {n} einer Szene
retaken [recaptured]zurückerobert
retaliated vergolten
retaliating vergeltend
retaliationVergeltungsmaßnahmen {pl}
retaliation Vergeltung {f}
retaliationVergeltungsmaßnahme {f}
retaliation Wiedervergeltung {f}
retaliationVergeltungsschlag {m}
retaliation Gegenschlag {m}
retaliation Heimzahlung {f}
retaliation Retaliation {f} [veraltet]
retaliation [an attack on a player in return for a similar attack]Nachschlagen {n} [Tritt oder Schlag eines Spielers]
retaliation [football]Nachtreten {n} [Fußballjargon]
retaliation actionVergeltungsaktion {f}
retaliation campaignRachefeldzug {m}
retaliationsVergeltungen {pl}
retaliativevergeltend
retaliatorRächer {m}
« restrestresuresuretaretaretaretereteretireti »
« backPage 317 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement