|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 325 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
retention area Retentionsraum {m} [Gebiet]
retention armHaltearm {m} [Retentionsarm]
retention arm Retentionsarm {m}
retention basin Rückhaltebecken {n}
retention beadRetentionsperle {f}
retention claspRetentionsklammer {f}
retention clip Haltefeder {f}
retention cyst Retentionszyste {f}
retention deviceRetentionsvorrichtung {f}
retention device Retentionsgerät {n}
retention factorRetentionsfaktor {m}
retention force Haltekraft {f}
retention groove Retentionsrille {f}
retention guarantee Gewährleistungsgarantie {f}
retention hysteria Retentionshysterie {f}
retention index Retentionsindex {m}
retention knob [pull stud]Anzugsbolzen {m}
retention of contamination Rückhaltung {f} von Verunreinigungen
retention of dataVorratsspeicherung {f} [von Daten]
retention of earningsEinbehaltung {f} von Gewinnen
retention of earningsGewinnthesaurierung {f}
retention of faeces [Br.] Kotzurückhaltung {f}
retention of faeces [Br.]Stuhlrückhaltung {f}
retention of faeces [Br.]Stuhlverhaltung {f}
retention of faeces [Br.] Stuhlretention {f}
retention of power Machterhalt {m}
retention of profitsGewinneinbehaltung {f}
retention of recordsAufbewahrung {f} von Aufzeichnungen
retention of semenZurückhalten {n} des Samens
retention of stool [Retentio alvi] Stuhlverhalt {m}
retention of stool [Retentio alvi] Verhalt {m} des Stuhls
retention of title <ROT>Eigentumsvorbehalt {m}
retention of title <ROT> clause Eigentumsvorbehaltsklausel {f}
retention of urine Harnverhaltung {f}
retention of urine [Retentio urinae] Harnverhalt {m}
retention parameter Retentionsparameter {m}
retention period Aufbewahrungszeitraum {m}
retention period Sperrfrist {f}
retention period Aufbewahrungsfrist {f}
retention period Aufbewahrungsdauer {f}
retention period Speicherfrist {f}
retention period [e.g. for government records]Vorhaltefrist {f}
retention pond Auffangwanne {f}
retention rate Einbehaltungssatz {m}
retention rateVerbleibquote {f}
retention rateRetentionsrate {f}
retention reservoirGewinnrückbehaltungsreserve {f}
retention reservoirRückhaltebecken {n}
retention ring Retentionsring {m}
retention risk Abwanderungsrisiko {n}
retention sampleRücklagemuster {n}
retention sampleRückstellmuster {n} [vollständig verpacktes Rückstellmuster in der entsprechenden Länderaufmachung]
retention space Retentionsfläche {f}
retention space Retentionsraum {m}
retention tank [waste water etc.] Fäkalientank {m}
retention time Verweilzeit {f}
retention timeAufenthaltszeit {f}
retention timeAufbewahrungszeit {f}
retention timeRetentionszeit {f}
retention timeVerweildauer {f} [Retentionszeit]
retention timeSpeicherzeit {f} [Dauer]
retention time of dental bridges Verweildauer {f} von Brücken
retention value Retentionswert {m}
retention volume Retentionsvolumen {n}
retention wireRetentionsdraht {m}
[retention of invoice on account] Deckungsrücklass {m} [österr.]
retentivebewahrend
retentive erhaltend
retentive haltend
retentive zurückhaltend [bes. Wasser, z. B. Boden]
retentivebehaltbar
retentive aufnahmefähig
retentive memory gutes Gedächtnis {n}
retentive memory sicheres Gedächtnis {n}
retentive strength Retentionskraft {f}
retentivelyhaltend
retentively sich merkend
retentivenessZurückhaltung {f}
retentiveness Merkfähigkeit {f}
retentiveness Aufnahmefähigkeit {f} [intellektuell]
retentivityerhaltend
retentivity Merkfähigkeit {f}
retentivity Remanenz {f}
retestFehlernachtest {m}
retestWiederholungsprüfung {f}
retest Nachprüfung {f} [Wiederholungsprüfung]
re-test and double re-testGegenprobe und doppelte Gegenprobe
retest date Retest-Datum {n}
retest period Retest-Periode {f}
retestingwieder testend
retesting Nachprüfung {f}
retgersite [NiSO4·6H2O]Retgersit {m}
rethinkUmdenken {n}
rethinkingumdenkend
rethinkingerneutes Erwägen {n}
rethinkingNeubesinnung {f}
rethinkingNeudenken {n}
rethinking [change in thinking] Umdenken {n}
rethinking [reconsideration] Überdenken {n}
rethinking process Prozess {m} des Umdenkens
« resuretaretaretaretareterethretiretiretiretr »
« backPage 325 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement