|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 392 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Rio pearlfish [Nematolebias whitei , syn.: Cynolebias whitei]Perlmutt-Fächerfisch {m}
Rio Purus titi [Callicebus purinus, syn.: Callicebus torquatus purinus] Rio-Purus-Springaffe {m}
Rio rosewood [Dalbergia nigra] Rio-Palisander {m}
Rio São Francisco piranha [Pygocentrus piraya, syn.: Serrasalmus piraya]Piraya {m}
Rio Suno antwren [Myrmotherula sunensis]Sunoameisenschlüpfer {m}
Rio Suno antwren [Myrmotherula sunensis] Kleiner Silberameisenschlüpfer {m}
Rio Tapajós saki [Pithecia irrorata]Kahlgesichtiger Saki {m}
Rio Verde night snake [Hypsiglena tanzeri] Rio-Verde-Nachtnatter {f}
Riobamba marsupial frog [Gastrotheca riobambae]Rio Bamba-Beutelfrosch {m}
Riobamba pouched frog [Gastrotheca riobambae]Rio Bamba-Beutelfrosch {m}
Riograndenser Hunsrückisch [Brazilian variation of the German dialect Hunsrückisch]Riograndensisch {n}
Riograndenser Hunsrückisch [Brazilian variation of the German dialect Hunsrückisch] Katharinensisch {n}
Riograndenser Hunsrückisch [Brazilian variation of the German dialect Hunsrückisch] Riograndenser Hunsrückisch {n}
Riohacha Riohacha {n}
rioja Rioja {m}
riomarinaite [Bi(OH)(SO4)·H2O] Riomarinait {m}
Rioplatense Spanish Rio-de-la-Plata-Spanisch {n} [Río-de-la-Plata-Spanisch]
riotAufruhr {m}
riotAusschreitung {f}
riotVolksaufruhr {m}
riotUnruhe {f}
riotRandale {f} [ugs.] [Krawall]
riotTumult {m}
riot Aufstand {m}
riot Krawall {m} [Aufruhr]
riotRevolte {f}
riot Auflauf {m} [Aufruhr]
riot [archaic] Ausschweifung {f}
riot control agents Tränengase {pl}
riot control agents Reizstoffe {pl}
riot copper [coll.] [Br.] Bereitschaftsbulle {m} [ugs.]
riot gear Schutzausrüstung {f} [der Polizei]
riot gearKampfausrüstung {f} [der Polizei]
riot grrrl movement [also: Riot Grrl movement]Riot-Grrrl-Bewegung {f} [Riot-Grrrl-Movement]
riot gun Polizeiflinte {f}
riot gunkurzläufige Schrotflinte {f}
Riot in Cell Block 11 [Don Siegel]Terror in Block 11
riot of colour [Br.] überströmende Farbenfülle {f}
riot of colour / colours [Br.] Farbenorgie {f}
riot of colours [Br.] Farborgie {f}
riot of flowers wildes Blumenmeer {n}
riot of laughterrollendes Gelächter {n}
riot police Bereitschaftspolizei {f}
riot police [treated as sg. or pl.]Bepo {f} [kurz für: Bereitschaftspolizei]
riot police officer Bereitschaftspolizist {m}
riot police officer [female]Bereitschaftspolizistin {f}
riot risk Risiko {n} des Aufruhrs
riot shield taktischer Einsatzschild {m}
riot squad Überfallkommando {n}
riot stick Schlagstock {m}
riot-control vehicle Fahrzeug {n} für Straßenkampf
riotedgetobt
rioted randaliert
rioter Aufrührer {m}
rioterRandalierer {m}
rioter Tumultant {m}
riotersRandalierer {pl}
riotingrandalierend
rioting Gewaltausbruch {m}
rioting {sg}Unruhen {pl}
rioting {sg} Krawalle {pl}
rioting {sg} Ausschreitungen {pl}
rioting {sg} Aufstände {pl}
rioting {sg} in streets Straßenkrawalle {pl}
rioting {sg} in the streetsStraßenschlachten {pl}
riotous tobend
riotous tumultuarisch [geh.]
riotous randalierend
riotous zügellos
riotous [crowd]aufrührerisch [randalierend, aufständisch]
riotous [rebellious] rebellisch
riotous assembly Zusammenrottung {f}
riotous colors [Am.]ausgelassene Farben {pl}
riotous farcezügelloser Schwank {m}
riotouslyaufrührerisch
riotouslytobend
riotously [exuberantly] üppig
riotousness aufrührerisches Wesen {n}
riots Ausschreitungen {pl}
riots Tumulte {pl}
riots Unruhen {pl}
riots Krawalle {pl}
riotsAufstände {pl}
riots Randalen {pl} [ugs.] [Krawalle]
riots clause Aufruhrklausel {f}
ripRiss {m} [Stoff, Papier]
rip Aufreißen {n}
RIP [Am.] [NYC police sl.] [also: rip] [reduction in pay]Gehaltskürzung {f} [als Strafe für Polizeibeamte]
rip [in fabrics] Schranz {m} [südd.] [schweiz.]
rip cord Reißleine {f} [Fallschirm, Ballon]
rip currentKabbelung {f}
rip currentRippströmung {f}
rip (current)Brandungsrückstrom {m}
rip (current) Brandungsrückströmung {f}
rip cutLängsschnitt {m}
rip fenceParallelanschlag {m}
rip lineReißleine {f} [Ballon]
rip off [coll.] Beschiss {m} [vulg.]
rip sawSchlitzsäge {f}
rip sawSpaltsäge {f}
« ringringringringringRiopripsrip-rippriserisi »
« backPage 392 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement