|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 492 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
rung geklingelt
rung Sprießel {n} [österr.] [Leitersprosse]
rung [crosspiece between the legs of a chair] Querverstrebung {f} [zwischen Stuhlbeinen]
rung [of a chair] Querstab {m}
rung [of a ladder]Sprieße {f} [regional] [Sprosse]
rung [of a ladder] [also fig.: of the social ladder, of the career ladder]Sprosse {f} [einer Leiter] [auch fig.: der sozialen Leiter, der Karriereleiter]
rung [spoke]Speiche {f}
rung out [bell, buzzer] ertönt
rung out [sound] erschallt
rung spacingSprossenabstand {m}
Runge's approximation theorem [also: Runge approximation theorem, approximation theorem of Runge] Runge'scher Approximationssatz {m}
Runge's (approximation) theorem Satz {m} von Runge
Runge's theorem on rational approximation Satz {m} von Runge über rationale Approximation
rungsStufen {pl}
rungs [of a ladder; also fig.: of the career ladder, etc.] Sprossen {pl} [einer Leiter; auch fig.: der Karriereleiter etc.]
Rungwe penduline tit [Anthoscopus sylviella] Rostbauch-Beutelmeise {f}
runic runisch
runic alphabet Runenreihe {f}
runic characterRunenzeichen {n}
Runic characters Runenbuchstaben {pl}
runic charactersRunenschrift {f}
Runic crosskeltisches Kreuz {n}
runic esotericism Runenesoterik {f}
runic inscriptionRuneninschrift {f}
runic inscriptions Runeninschriften {pl}
runic script Runenschrift {f}
runic writing Runenschrift {f}
run-ineingeschoben [Text]
run-ineingefügt [Text]
run-in [Br.] [of an engine or other device] [period of running in] Einlaufzeit {f} [neuer Maschinen oder Geräte] [bei Fahrzeugen auch: Einfahrzeit]
run-in [coll.]Streit {m}
run-in [coll.] [quarrel or fight] Auseinandersetzung {f}
run-in [collision] Zusammenstoß {m} [auch fig.]
run-in [football] Saisonschlussspurt {m}
run-in [football]Saisonendspurt {m}
run-in [something inserted as a substantial addition in copy or typeset matter] Einschiebsel {n} [eingeschobene Textstelle, Einschub]
run-length encoding <RLE>Lauflängenkodierung {f}
runlet Rinnsal {n}
runletsRinnsale {pl}
run-mending needle [also: mending needle]Repassiernadel {f}
runnability [paper] Verdruckbarkeit {f} [Papier]
runnable ablauffähig
runnablejagdbar [Wild]
runnelRinnsal {n}
runnel Rinne {f}
runnel [brook] Bach {m}
runnels Rinnsale {pl}
runnerLäufer {m}
runner Bote {m}
runnerGrenzläufer {m}
runnerLaufbursche {m}
runner Laufrad {n}
runner Renner {m}
runner Angusskanal {m}
runner Angussverteiler {m}
runner Laufschuh {m}
runnerKufe {f} [an Rodel, Bob]
runnerSchlinge {f}
runner Melder {m}
runnerMeldegänger {m} [veraltet]
runnerBandschlinge {f} mit Karabinern [Runner, Expressen]
runner [bootlegger]Schmuggler {m}
runner [female] Läuferin {f}
runner [of a drawer] Laufleiste {f} [Schublade]
runner [of a drawer] Führungsschiene {f} [einer Schublade]
runner [person on the run]Flüchtiger {m}
runner [rug] Läufer {m} [Treppenläufer, Tischläufer]
runner [stolon]Ausläufer {m}
runner bean [Phaseolus coccineus, syn.: P. multiflorus, P. vulgaris var. coccineus] Feuerbohne {f}
runner bean [Phaseolus coccineus]Stangenbohne {f}
runner beansStangenbohnen {pl}
runner beansFeuerbohnen {pl}
runner made of coconut matting Kokosläufer {m}
runner stone Läuferstein {m} [einer Mühle]
runner system Angusssystem {n}
runner who breaks away Ausreißer {m}
runner-down [coll.] [pej.] Nestbeschmutzer {m} [pej.]
runnersLäufer {pl}
runnersLaufschuhe {pl}
runners Sprossausläufer {pl}
runners Ausläufer {pl}
runner's high Läuferhoch {n}
runner's knee [coll.] [kneecap pain or anterior knee pain] Läuferknie {n} [ugs.]
runners knee <RK> [spv.] [runner's knee] Läuferknie {n}
runner's shop [Br.]Laufsportgeschäft {n}
runner's store [esp. Am.] Laufsportgeschäft {n}
runners-upVizemeister {pl}
runners-up spotzweiter Platz {m}
runners-up spot zweiter Tabellenplatz {m}
runner-upzweiter Sieger {m}
runner-up Zweitplatzierter {m}
runner-up Zweiter {m}
runner-up Vizemeister {m}
runner-up [attr.]zweitplatziert
runner-up [female]Vizemeisterin {f}
runner-up slotzweiter Platz {m}
runner-up world champion Vizeweltmeister {m}
runner-up world champion [female]Vizeweltmeisterin {f}
runnierfließender
runniest fließendste
« rulirumirumorun[runarungrunnrunnrunnrun-runw »
« backPage 492 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement