All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1007 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
stave derber Stock {m}
staveFassdaube {f}
stave Reimstab {m}
staveVers {m}
staveStrophe {f}
stave Notenzeile {f}
stave Liniensystem {n}
stave {sg} [staff]Notenlinien {pl} [Notenzeile, bestehend aus 5 Linien]
stave [of a ladder] Leitersprosse {f}
stave [of barrel]Daube {f}
stave [stick]Knüppel {m}
stave [stick] Knüttel {m}
stave church Stabkirche {f}
staved ein Loch geschlagen
StavelotStablo {n}
Stavelot BibleStavelotbibel {f}
stavelotite-(La) [La3Mn3Cu(Mn,Fe,Mn)26(Si2O7)6O30] Stavelotit-(La) {m}
staves Notenlinien {pl}
staves {pl} Dauben {pl}
staves [archaic] Stützen {pl}
stavesacre [Delphinium staphisagria] Stephanskraut {n}
stavesacre [Delphinium staphisagria]Mittelmeer-Rittersporn {m}
stavesacre [Delphinium staphisagria]Stephanskorn {n}
stavesacre [Delphinium staphisagria]Giftiger Rittersporn {m}
stavesacre [Delphinium staphisagria] Läusepfeffer {m}
stavesacre [Delphinium staphisagria]Läusezahn {m}
stavesacre [Delphinium staphisagria] Läusesamen {m} [Stephanskraut]
stavesacre [Delphinium staphisagria] Kräusesamen {m}
staving einschlagend
stavropegial [under the direct authority of a primate] stavropigial
StavropolStawropol {n}
stavudine <d4T> Stavudin {n} <d4T>
stax / Stax (finger) splint [for mallet finger] [less frequent than: Stack's splint] stacksche Schiene {f} [auch: Stack'sche Schiene]
stayAufenthalt {m}
stayStehbolzen {m}
stayStrebe {f}
stay Aussetzung {f}
stay Verbleib {m}
stay Verweilen {n}
stay Stag {n}
stay [coll.] [endurance, staying power]Stehvermögen {n}
stay [corset] Korsettstange {f}
stay [deferment] Aufschub {m}
stay [prop, brace] Stütze {f}
stay [prop, buttress]Sprieße {f} [Stütze, Bausprieße]
stay [Scot.: live]lebendig
stay [stop]Halt {m}
stay [visit]Besuch {m}
stay abroadAuslandsaufenthalt {m}
stay and play Stay and Play {n} [entspricht dem Stay and Treat]
stay and treat Stay and Treat {n} [Rettungskonzept / Einsatzstrategie betr. Notfallpatienten: therapeutische Maßnahmen vor dem Transport in ein Krankenhaus]
stay at a health spa Kuraufenthalt {m}
stay at home order [also: stay-at-home-order]Ausgehverbot {n}
Stay at home! Bleibt zu Hause! [auch: Bleib zu Hause!, Bleiben Sie zu Hause!]
stay boltStehbolzen {m}
stay bolt Ankerbolzen {m}
stay bolt Stützbolzen {m}
stay bridgeBremssteg {m} [Fahrrad]
stay buttonGegenknopf {m}
Stay calm! Bleiben Sie gelassen! [formelle Anrede]
Stay calm!Bleib ruhig!
Stay Close [Harlan Coben] Wer einmal lügt
Stay healthy. Bleib gesund.
Stay here!Hiergeblieben!
stay in a / the harbor [Am.] Hafenaufenthalt {m}
stay in a / the harbour [Br.] Hafenaufenthalt {m}
stay in England Englandaufenthalt {m}
stay in FinlandFinnlandaufenthalt {m}
stay in France Frankreichaufenthalt {m}
stay in Germany Deutschlandaufenthalt {m}
stay in hospitalKrankenhausaufenthalt {m}
stay in Ireland Irlandaufenthalt {m}
stay in ItalyItalienaufenthalt {m}
stay in Paris Paris-Aufenthalt {m} [auch: Parisaufenthalt]
stay in Russia Russlandaufenthalt {m}
stay in ScotlandSchottlandaufenthalt {m}
stay in Spain Spanienaufenthalt {m}
stay in the countryLandaufenthalt {m}
stay in the countrysideLandaufenthalt {m}
stay in the homeland Heimataufenthalt {m}
stay in Vienna [sojourn, layover, etc.]Wienaufenthalt / Wien-Aufenthalt {m}
Stay in your lane! [idiom] [Mind your own business!]Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Stay logged in [web page directive]Eingeloggt bleiben [Webseiten-Anweisung]
stay of execution Vollstreckungsaufschub {m}
stay of execution Vollstreckungsschutz {m}
stay of execution Aufschub {m} der Hinrichtung
stay of executionHinrichtungsaufschub {m}
stay of proceedings Aussetzung {f} des Verfahrens
stay of several weeks mehrwöchiger Aufenthalt {m}
Stay out of this! Halt dich da raus!
stay ropeRückhalteseil {n}
Stay safe!Bleibe sicher!
Stay still! Halt still!
Stay the way you are.Bleib so wie du bist.
Stay tuned! Bleiben Sie dran! [formelle Anrede] [Radio, TV]
Stay tuned! Bleib dran!
Stay Where You Are and Then Leave [John Boyne]So fern wie nah
Stay with me! Bleib bei mir!
Stay with us, for evening fallsBleib bei uns, denn es will Abend werden [J. S. Bach, BWV 6]
Stay with us!Bleib bei uns!
« statstatstatstatstatstavStaysteasteasteastea »
« backPage 1007 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement