|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1016 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
state of shock [fig.]Schockstarre {f} [fig.]
state of siege Belagerungszustand {m}
state of sin Stand {m} der Sünde [veraltend für: Zustand der Sünde]
State of Slovenes, Croats and Serbs Staat {m} der Slowenen, Kroaten und Serben [kurz auch: SHS-Staat]
State of Slovenes, Croats and Serbs [1918] SHS-Staat {m} [Staat der Slowenen, Kroaten und Serben]
state of society Gesellschaftszustand {m}
state of strain Verformungszustand {m}
state of stress Spannungszustand {m}
state of the ... table Tabellenstand {m}
state of the art Stand {m} der Technik
state of the artneuester Stand {m} der Technik
state of the artneuster Stand {m} der Technik
state of the art State of the Art {m}
state of the marketMarktlage {f}
state of the project Projektstand {m}
State of the Teutonic OrderDeutschordensstaat {m}
State of the Teutonic OrderStaat {m} des Deutschen Ordens
State of the Teutonic Order Ordensstaat {m} [Deutschordensstaat]
State of the Union [Frank Capra] Der beste Mann [Film von 1948]
state of the union address <SOTU> [Am.] Rede {f} zur Lage der Nation
State of the Vatican CityVatikanstaat {m}
state of (the) discussion Diskussionsstand {m}
State of Tirol [state of Austria] Bundesland {n} Tirol [österreichisches Bundesland]
state of uncertainty Schwebezustand {m}
state of war Kriegszustand {m}
State of Washington <WA> Washington {n} [US-Bundesstaat]
(state of) apparent death [Vita minima / Vita reducta] Scheintod {m}
(state of) having becomeGewordenheit {f}
(state of) health Befinden {n}
(state of) trance Trancezustand {m}
(state of) weaknessSchwächezustand {m}
State Office Landesamt {n}
State Office for the Preservation of Historical Monuments Landesamt {n} für Denkmalpflege <LAD>
State Office of Criminal Investigations Landeskriminalamt {n} <LKA>
state officialStaatsbeamter {m}
state official [female] Staatsbeamtin {f}
state official [female]Staatsbeamte {f}
state opera Staatsoper {f}
state opera houseStaatsoper {f}
state oppressionstaatliche Unterdrückung {f}
state order Staatsordnung {f}
state organismStaatsorganismus {m}
state ownershipEigentümerschaft {f} des Staates
state ownership Staatseigentum {n}
state papers Staatspapiere {pl}
state parliament Landesparlament {n}
state parlour die gute Stube {f}
state party Vertragsstaat {m}
state peasants Staatsbauern {pl}
state penitentiary [Am.]Staatsgefängnis {n}
state pension age <SPA> [Br.]gesetzliches Rentenalter {n}
state pension age <SPA> [Br.]gesetzliches Pensionsalter {n} [österr.]
state philosophy Staatsphilosophie {f}
state policy Staatspolitik {f}
state portraitStaatsporträt {n}
state powerStaatsmacht {f}
state premier Landesfürst {m} [ugs.] [Ministerpräsident] [manchmal pej.]
state premiumStaatsprämie {f}
state presidentStaatspräsident {m}
state prisonStaatsgefängnis {n}
state prisoner [Am.] [prisoner of one of the 50 US states] Staatsgefangener {m}
state prisoner [Br.] [female] [political prisoner]politische Gefangene {f}
state prisoner [Br.] [political prisoner] politischer Gefangener {m}
state prisoner [female] [Am.] [prisoner of one of the 50 US states] Staatsgefangene {f}
state prisoners Staatsgefangene {pl}
state propaganda Staatspropaganda {f}
state property Staatseigentum {n}
state property Ärar {n} [österr.] [veraltend]
state propertyTafelsilber {n} [fig.] [Staatseigentum, Gemeineigentum]
state propertyStaatsbesitz {m}
state prosecutor Staatsanwalt {m}
state public service broadcaster [in Germany] Landesrundfunkanstalt {f}
state railroad [Am.]Staatsbahn {f}
state railway [Br.] Staatsbahn {f}
state railway [capitalized as part of a proper name] Staatseisenbahn {f}
state reformStaatsreform {f}
state registered children's nurse <SRCN> [Br.]staatlich registrierte (und anerkannte) Kinderkrankenschwester {f}
state registered children's nurse <SRCN> [Br.] staatlich geprüfte Kinderkrankenschwester {f}
state religionStaatsreligion {f}
state resources staatliche Mittel {pl} [finanzieller oder sonstiger Art]
state revenue {sg}Staatseinnahmen {pl}
state roadStaatsstraße {f}
state roadLandesstraße {f}
state room Prunkzimmer {n}
state room [in a palace] Prunksaal {m}
state rule / sovereignty in / over the church landesherrliches Kirchenregiment {n}
state sacrifices Staatsopfer {pl}
state safety net Sozialhilfe {f}
state school öffentliche Schule {f}
state school Staatsschule {f}
state school [in Germany] [often used as a gloss]Landesschule {f}
state schools staatliche Schulen {pl}
state secretStaatsgeheimnis {n}
State Secretariat for Education and Research Staatssekretariat {n} für Bildung und Forschung [schweiz.]
state secretaryAußenminister {m}
state secretary Staatssekretär {m}
state secretary [female] Staatssekretärin {f}
state secrets Staatsgeheimnisse {pl}
state securities Staatsanleihen {pl}
state security Staatsschutz {m}
« starStasstatstatstatstatstatstatstatstatstat »
« backPage 1016 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement