All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1062 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
sth. quite in fashion etw. das in Mode ist
sth. quivered etw. bebte
sth. quiversetw. zittert
sth. radiated etw. strahlte
sth. radiatesetw. strahlt
sth. raged [sea, storm etc.] etw. toste
sth. rains down on sb./sth.etw. hagelt auf jdn./etw. [Schläge, Geschosse, Steine]
sth. raises ethical issuesetw. wirft ethische Fragen auf
sth. raises its head again. [fig.] [e.g. a problem, an issue]etw. taucht wieder auf. [fig.] [z. B. ein Problem, eine Frage]
sth. raises to higher power etw. potenziert
sth. ramified etw. verzweigte
sth. ramified etw. verästelte sich
sth. ran [flowed] etw. rann
sth. ran to seed etw. verwilderte
sth. rang out [sound] etw. erschallte
sth. rang out [sound] etw. erscholl
sth. rangedetw. reichte
sth. rankled etw. fraß
sth. rankles etw. frisst
sth. rankles (with sb.)etw. frisst an jdm. [fig.] [jd. ärgert sich über etw.]
sth. raptured etw. entzückte
sth. rarefied etw. verdünnte
sth. rarefied etw. verfeinerte
sth. rarefies etw. verdünnt
sth. rarefiesetw. verfeinert
sth. rattled etw. schepperte
sth. rattlesetw. rasselt
sth. rattlesetw. scheppert [ugs.]
sth. ravished etw. entzückte
sth. ravishesetw. entzückt
sth. ravishes etw. reißt hin
sth. reabsorbsetw. resorbiert
sth. reads [is to be interpreted as]etw. soll heißen
sth. reads as follows etw. lautet folgendermaßen
sth. reads well etw. liest sich gut
sth. reawakened sth. [e.g. the interest, the fear] [German less frequent than: sth. has/had reawakend sth.] etw. erweckte etw. [Akk.] wieder [z. B. das Interesse, die Angst] [seltener als: etw. hat/hatte etw. wiedererweckt]
sth. reawakensetw. erweckt wieder
sth. reboundedetw. prallte zurück
sth. reboundsetw. prallt ab
sth. receded etw. trat zurück
sth. recedes etw. tritt zurück
sth. recesses [adjourns] etw. vertagt sich [z. B. Konferenz]
sth. recoils etw. prallt ab
sth. recontaminated etw. vergiftete wieder
sth. recontaminatesetw. vergiftet wieder
sth. reconvenedetw. begann wieder
sth. reconvenes etw. beginnt wieder
sth. recurredetw. kehrte wieder
sth. recurs etw. kehrt wieder
sth. redeployed etw. gruppierte um
sth. redeploys etw. gruppiert um
sth. redounded etw. schlug aus
sth. redoundsetw. schlägt aus
sth. re-echoedetw. hallte wider
sth. re-echoes etw. hallt wider
sth. re-emerges etw. erscheint neu
sth. reflected etw. reflektierte
sth. reflectedetw. spiegelte wider
sth. reflects etw. reflektiert
sth. reflectsetw. wirft zurück
sth. reflects (the) light [like a mirror, e.g. water, window, eyes](das) Licht spiegelt sich in etw. [Dat.]
sth. reflowed etw. floss wieder
sth. reflows etw. fließt wieder
sth. refreshed etw. labte [geh.] [erquickte, erfrischte]
sth. refreshesetw. labt
sth. regressed etw. ging zurück
sth. regresses etw. geht zurück
sth. regrouped etw. gruppierte um
sth. regroupsetw. gruppiert um
sth. regrowsetw. wächst wieder
sth. reinflamed etw. entzündete wieder
sth. reinflames etw. entzündet wieder
sth. relies on etw. beruht auf [+Dat.]
sth. remained unclear etw. blieb ungeklärt
sth. remained undone etw. unterblieb
sth. remains constant etw. bleibt gleich
sth. remains unaffected [e.g. rights] etw. bleibt unangetastet [fig.]
sth. remains undoneetw. unterbleibt
sth. remelted etw. schmolz neu
sth. remeltsetw. schmilzt neu
sth. rendered effeminate etw. verweichlichte
sth. renders effeminate etw. verweichlicht
sth. rends [tears] etw. zerreißt
sth. reoccurredetw. geschah wieder
sth. reoccurs etw. geschieht wieder
sth. represents etw. präsentiert
sth. representsetw. stellt dar
sth. repressedetw. unterdrückte
sth. represses etw. unterdrückt
sth. reproducedetw. pflanzte sich fort
sth. reproduces etw. pflanzt sich fort
sth. required etw. erforderte
sth. requires etw. erfordert
Sth. requires / takes sth. [e.g. This preposition requires / takes the dative.] Nach etw. [Dat.] steht etw. [Nom.] [z. B. Nach dieser Präposition steht der Dativ.]
sth. requires the buyer etw. verpflichtet den Käufer
sth. reradiatedetw. strahlte neu
sth. reradiates etw. strahlt neu
sth. resonated etw. hallte nach
sth. resonates etw. hallt nach
sth. resoundedetw. schallte
« sth.Sth.sth.sth.sth.sth.sth.sth.sth.sth.sth. »
« backPage 1062 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement