|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1089 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
sticky beak [Aus.] [NZ] [coll.] [jd., der seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten steckt]
sticky bob [Galium aparine] [cleavers] Kletten-Labkraut {n} [auch: Klettenlabkraut]
sticky bob [Galium aparine] [cleavers]Klebkraut {n}
sticky bolete [Suillus viscidus] Grauer Lärchen-Röhrling {m}
sticky bolete [Suillus viscidus]Grauer Lärchenröhrling {m}
sticky bombHaftbombe {f}
sticky bra Haftschalen-BH {m}
sticky braKlebe-BH {m}
sticky bun [schnecken] Schnecke {f} [Backwerk]
sticky bun [Suillus luteus] Butterpilz {m}
sticky bun [Suillus luteus]Butterröhrling {m}
sticky caecilian [Ichthyophis glutinosus] Ceylonesische Blindwühle {f}
sticky caecilian [Ichthyophis glutinosus] Ceylonwühle {f}
sticky catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa]Gewöhnliche Pechnelke {f}
sticky catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa]Pechnelke {f}
sticky catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa] Gemeine Pechnelke {f}
sticky chickweed [Cerastium glomeratum] Knäuel-Hornkraut / Knäuelhornkraut {n}
sticky chickweed [Cerastium glomeratum] Knäuelblütiges Hornkraut {n}
sticky clary [Salvia glutinosa] Gelber Salbei {m}
sticky clary [Salvia glutinosa] Klebriger Salbei {m}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum] Acker-Lichtnelke / Ackerlichtnelke {f}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum] Acker-Leimkraut / Ackerleimkraut {n}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum]Echte Lichtnelke {f}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum]Nachtblühendes Leimkraut {n}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum](Echte) Nachtnelke {f}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum]Acker-Nachtnelke / Ackernachtnelke {f}
sticky dot [sticker] Klebepunkt {m}
sticky endsklebrige Enden {pl}
sticky fingersklebrige Finger {pl}
sticky flax [Linum viscosum]Klebriger Lein {m}
sticky fleabane [Inula viscosa, syn.: Dittrichia viscosa] Klebriger Alant {m}
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys] Drüsiger Gänsefuß {m}
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys]Mottenkraut {n} [Klebriger Gänsefuß]
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys]Klebriger Gänsefuß {m}
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys] Klebriger Drüsengänsefuß {m}
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys] Gewöhnlicher Drüsengänsefuß {m}
sticky grass [Galium aparine] [cleavers]Klettenlabkraut {n} [auch: Kletten-Labkraut]
sticky groundsel [Senecio viscosus, syn.: Senecio calvertii] Kleb-Greiskraut {n}
sticky groundsel [Senecio viscosus] Klebriges Kreuzkraut {n}
sticky groundsel [Senecio viscosus]Klebriges Greiskraut {n}
sticky handsklebrige Hände {pl}
sticky hawkweed [Hieracium amplexicaule, syn.: H. balsameum, H. tappeineri, Catonia cordifolia]Stängelumfassendes Habichtskraut {n}
sticky hot schwülwarm
sticky Jacob's ladder [Polemonium viscosum] Klebrige Jakobsleiter {f}
sticky Jacob's ladder [Polemonium viscosum] Klebriges Sperrkraut {n}
sticky Jerusalem sage [Phlomis russeliana, syn.: Phlomis samia]Russel-Brandkraut {n}
sticky labelKlebeetikette {f} [österr.] [schweiz.] [sonst veraltet] [Klebeetikett]
sticky lint roller Kleberolle {f} [Fusselroller]
sticky liquid klebrige Flüssigkeit {f}
sticky mouse-ear [Cerastium glomeratum] Knäuel-Hornkraut / Knäuelhornkraut {n}
sticky mouse-ear [Cerastium glomeratum]Knäuelblütiges Hornkraut {n}
sticky mouse-ear chickweed [Cerastium glomeratum] Knäuel-Hornkraut {n}
sticky mouse-ear chickweed [Cerastium glomeratum] Knäuelblütiges Hornkraut {n}
sticky mudklebriger Dreck {m}
sticky nightshade [Solanum sisymbriifolium, also S. sisymbrifolium]Klebriger Nachtschatten {m}
sticky nightshade [Solanum sisymbriifolium, also S. sisymbrifolium] Litschitomate {f}
sticky nightshade [Solanum sisymbriifolium, also S. sisymbrifolium]Raukenblättriger Nachtschatten {m}
sticky note Klebezettel {m}
sticky note Haftie {n} [ugs.] [Haftnotiz]
sticky note Haftnotiz {f}
sticky note Notiz {f} [PDF]
sticky phacelia [Phacelia viscida] Klebrige Phazelie {f}
sticky pholiota [Pholiota adiposa] Schleimiger Schüppling {m}
sticky pholiota [Pholiota adiposa] Schmieriger Buchenschüppling / Buchen-Schüppling {m}
sticky platelet syndrome <SPS> Sticky-Platelet-Syndrom {n} <SPS>
sticky platelet syndrome <SPS>Syndrom {n} der klebenden Plättchen
sticky polemonium [Polemonium viscosum]Klebrige Jakobsleiter {f}
sticky polemonium [Polemonium viscosum]Klebriges Sperrkraut {n}
sticky position unangenehme Position {f}
sticky ragwort [Senecio viscosus, syn.: Senecio calvertii] Kleb-Greiskraut {n}
sticky ragwort [Senecio viscosus, syn.: Senecio calvertii]Klebriges Greiskraut {n}
sticky ragwort [Senecio viscosus, syn.: Senecio calvertii] Klebriges Kreuzkraut {n}
sticky riceKlebreis {m}
sticky rice flour Klebreismehl {n}
sticky sage [Salvia glutinosa]Gelber Salbei {m}
sticky sage [Salvia glutinosa] Klebriger Salbei {m}
sticky sage [Salvia glutinosa] Kleb-Salbei {m}
sticky salamander [Plethodon glutinosus] Silbersalamander {m}
sticky sawgill [Neolentinus adhaerens, syn.: Lentinus adhaerens] Harziger Sägeblättling {m}
sticky scalycap [Pholiota gummosa] Strohblasser Schüppling {m}
sticky scalycap [Pholiota gummosa]Gummi-Schüppling {m}
sticky situation [coll.] heikle Situation {f}
sticky situation [coll.] heikle Lage {f}
sticky snakeroot [Ageratina adenophora, syn.: Eupatorium adenophorum, E. glandulosum] [crofton weed] Drüsiger Wasserdost {m}
sticky snowPappschnee {m}
sticky space [place that encourages people to stay] Verweilraum {m}
sticky stork's-bill [Erodium lebelii] Drüsiger Reiherschnabel {m}
sticky storksbill [Erodium lebelii]Drüsiger Reiherschnabel {m}
sticky surfaceklebrige Oberfläche {f}
sticky tape Klebeband {n}
sticky tape [Br.] Klebband {n} [schweiz.] [sonst selten] [Klebeband]
sticky tape [Br.] [Aus.]Klebefilm {m} [meist durchsichtige Klebefilmrolle]
sticky threads Fesselfäden {pl}
sticky wages {pl} [stickiness of wages] Lohnrigidität {f}
sticky waxklebriges Wachs {n}
sticky waxKlebwachs {n}
sticky weatherschwüles Wetter {n}
(sticky) toupee tape Perückenklebeband {n}
(sticky) toupee tapeKlebeband {n} für Haarteile
stickybeak [Aus.] [coll.]naseweis
« sth.sth.sth.sticsticsticsticstifstifstilstil »
« backPage 1089 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement