|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1099 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
sticks on fire [Euphorbia tirucalli] Bleistiftstrauch {m}
sticks on fire [Euphorbia tirucalli]Milchbusch {m}
sticks on fire [Euphorbia tirucalli] Gummihecke {f}
stickseeds / stick seeds [genus Bidens]Zweizähne {pl}
stick-slip [jerking motion when two objects are sliding over each other]Ruckgleiten {n} [von gegeneinander bewegten Festkörpern]
stick-slip effect Stick-Slip-Effekt {m}
stick-slip effect [stick-slip phenomenon] Reibschwingung {f} [Stick-Slip-Effekt]
stick-slip (effect) Haftgleiteffekt {m}
stick-slip phenomenon Haftgleiteffekt {m}
stick-slip (phenomenon) Reibungsphänomen {n}
stick-slip (phenomenon) {sg} Reibungsschwingungen {pl} [Ruckgleiten, Reibungsphänomen]
sticktight [Bidens pilosa, syn.: B. chinensis] [beggar's tick](Behaarter) Zweizahn {m}
sticktight / stick-tight [Bidens pilosa, syn.: B. chinensis] [beggar's tick] Nagelkraut {n}
sticktight buttercup [Ranunculus parviflorus] Kleinblütiger Hahnenfuß {m}
stick-tights [pl. treated as sg.] [Bidens fromdosa, syn.: B. melanocarpa] Schwarzfrüchtiger Zweizahn {m}
stick-to-itiveness [Am.] [coll.] [tenacity] Beharrlichkeit {f}
sticktoitiveness [coll.]Durchhaltevermögen {n}
stick-type incendiary bomb Stabbrandbombe {f}
stick-type incendiary bomb Stab-Brandbombe {f}
stickum [esp. Am.] [coll.] Kleber {m} [Klebstoff]
stick-up Raubüberfall {m}
stick-ups [Br.] [Eton] Stehkragen {m} [von Abiturienten]
stickweed [Agrimonia gryposepala] Haariger Odermennig {m}
stickweed [Ambrosia artemisiifolia, syn.: A. elatior] [common ragweed] Beifußblättriges Traubenkraut {n}
stickwilly / stick-willy [Galium aparine]Kletten-Labkraut {n}
stickwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] Feld-Spark / Feldspark {m}
stickwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] Acker-Spergel / Ackerspergel {m}
stickwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]Acker-Spark / Ackerspark {m}
stickwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m}
sticky klebrig
stickypappig
sticky beharrlich
sticky unnachgiebig
stickypickert [österr.] [ugs.]
sticky verklebt
stickybabbisch [ugs.] [hessisch] [verklebt]
sticky bappig [ugs.] [bayer.] [verklebt]
sticky [weather] schwül
sticky [weather]stickig
sticky [Aus.] [coll.] Süß- oder Likörwein {m}
sticky [difficult]schwierig [heikel]
sticky [e.g. wages] unbeweglich [starr] [z. B. Löhne]
sticky [gluey]pickig [österr.]
sticky [prices, wages] rigide [starr] [Preise, Löhne]
sticky alder [Alnus glutinosa, syn.: A. alnus] Eller {f} [nordd.] [Schwarzerle]
sticky alder [Alnus glutinosa, syn.: Alnus alnus] Schwarzerle {f} [fachspr. auch: Schwarz-Erle]
sticky alder [Alnus glutinosa, syn.: Alnus alnus] Schwarze Erle {f}
sticky amaranth [Amaranthus powellii, syn.: A. powellii subsp. bouchonii]Schlankähriger Amarant {m}
sticky amaranth [Amaranthus powellii, syn.: A. powellii subsp. bouchonii] Powells Fuchsschwanz {m}
sticky amaranth [Amaranthus powellii, syn.: A. powellii subsp. bouchonii] Powell-Amarant {m}
sticky amaranth [Amaranthus powellii, syn.: A. powellii subsp. bouchonii]Powell-Fuchsschwanz {m}
sticky amaranth [Amaranthus powellii, syn.: A. powellii subsp. bouchonii]Grünähriger Amarant {m}
sticky beak [Aus.] [NZ] [coll.][jd., der seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten steckt]
sticky bob [Galium aparine] [cleavers] Kletten-Labkraut {n} [auch: Klettenlabkraut]
sticky bob [Galium aparine] [cleavers]Klebkraut {n}
sticky bolete [Suillus viscidus]Grauer Lärchen-Röhrling {m}
sticky bolete [Suillus viscidus] Grauer Lärchenröhrling {m}
sticky bombHaftbombe {f}
sticky bra Haftschalen-BH {m}
sticky braKlebe-BH {m}
sticky bun [schnecken] Schnecke {f} [Backwerk]
sticky bun [Suillus luteus]Butterpilz {m}
sticky bun [Suillus luteus] Butterröhrling {m}
sticky caecilian [Ichthyophis glutinosus] Ceylonesische Blindwühle {f}
sticky caecilian [Ichthyophis glutinosus]Ceylonwühle {f}
sticky catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa] Gewöhnliche Pechnelke {f}
sticky catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa]Pechnelke {f}
sticky catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa]Gemeine Pechnelke {f}
sticky chickweed [Cerastium glomeratum] Knäuel-Hornkraut / Knäuelhornkraut {n}
sticky chickweed [Cerastium glomeratum] Knäuelblütiges Hornkraut {n}
sticky clary [Salvia glutinosa] Gelber Salbei {m}
sticky clary [Salvia glutinosa]Klebriger Salbei {m}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum] Acker-Lichtnelke / Ackerlichtnelke {f}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum]Acker-Leimkraut / Ackerleimkraut {n}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum]Echte Lichtnelke {f}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum] Nachtblühendes Leimkraut {n}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum](Echte) Nachtnelke {f}
sticky cockle [Silene noctiflora, syn.: Melandrium noctiflorum] Acker-Nachtnelke / Ackernachtnelke {f}
sticky dot [sticker] Klebepunkt {m}
sticky endsklebrige Enden {pl}
sticky fingersklebrige Finger {pl}
sticky flax [Linum viscosum] Klebriger Lein {m}
sticky fleabane [Inula viscosa, syn.: Dittrichia viscosa]Klebriger Alant {m}
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys]Drüsiger Gänsefuß {m}
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys]Mottenkraut {n} [Klebriger Gänsefuß]
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys] Klebriger Gänsefuß {m}
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys] Klebriger Drüsengänsefuß {m}
sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys] Gewöhnlicher Drüsengänsefuß {m}
sticky grass [Galium aparine] [cleavers] Klettenlabkraut {n} [auch: Kletten-Labkraut]
sticky groundsel [Senecio viscosus, syn.: Senecio calvertii] Kleb-Greiskraut {n}
sticky groundsel [Senecio viscosus]Klebriges Kreuzkraut {n}
sticky groundsel [Senecio viscosus] Klebriges Greiskraut {n}
sticky hands klebrige Hände {pl}
sticky hawkweed [Hieracium amplexicaule, syn.: H. balsameum, H. tappeineri, Catonia cordifolia]Stängelumfassendes Habichtskraut {n}
sticky hot schwülwarm
sticky Jacob's ladder [Polemonium viscosum] Klebrige Jakobsleiter {f}
sticky Jacob's ladder [Polemonium viscosum] Klebriges Sperrkraut {n}
sticky Jerusalem sage [Phlomis russeliana, syn.: Phlomis samia] Russel-Brandkraut {n}
sticky labelKlebeetikette {f} [österr.] [schweiz.] [sonst veraltet] [Klebeetikett]
sticky lint roller Kleberolle {f} [Fusselroller]
« sth.sth.sth.stibsticsticsticstifstifstigstil »
« backPage 1099 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement