|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1233 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
subject matter [content] Inhalt {m}
subject matter [of a book, film etc.]Stoff {m} [eines Buchs, Films etc.]
subject matter <SM>Sachgegenstand {m} <SG>
subject matter expert <SME> Fachmann {m}
subject matter expert <SME> Fachkraft {f}
subject matter expert <SME>Arbeitsplatzexperte {m}
subject matter expert <SME> [project management]Fachexperte {m} [Projektmanagement]
subject matter of a book Inhalt {m} eines Buches
subject matter of an actionProzessstoff {m}
subject matter of contract Vertragsinhalt {m}
subject matter of protection Schutzgegenstand {m}
subject matter of the contract Vertragsgegenstand {m}
subject matter of the insuranceVersicherungsgegenstand {m}
subject matter referenceSachverweis {m}
subject (matter) of a class test Schularbeitsstoff {m} [österr.] [südd.]
subject matters Unterrichtsstoffe {pl}
subject numberProbandennummer {f}
subject of agreement Leistungsgegenstand {m}
subject of cognition Erkenntnissubjekt {n}
subject of controversy Streitgegenstand {m}
subject of conversation Gesprächsthema {n}
subject of debateDiskussionsthema {n}
subject of discussion Diskussionsthema {n}
subject (of instruction)Lehrgegenstand {m}
subject of international lawVölkerrechtssubjekt {n}
subject of some debate Gegenstand {m} einiger Erörterung
subject of speculation Gegenstand {m} von Spekulationen
subject of study Studienfach {n}
subject of the contract Auftragsgegenstand {m}
subject of the disputeStreitgegenstand {m}
subject of the painting Bildmotiv {n}
subject of the protection Schutzgegenstand {m}
subject orientation Subjektorientierung {f}
subject specialist Fachreferent {m}
subject specialist Lektor {m}
subject specializationFachreferat {n}
subject teaching Fachunterricht {m} <FU>
subject term Sachbegriff {m}
subject terms of contract Vertragsinhalt {m}
subject territory Untertanengebiet {n}
subject thickness Objektdicke {f} [Mammographieaufnahmen]
subject to nach Maßgabe [+Gen.]
subject to gemäß [+Dat.]
subject tovorbehaltlich [+Gen.]
subject to je nach [+Dat.]
subject to a charge kostenpflichtig
subject to a licence [Br.] [postpos. or pred.]genehmigungspflichtig [lizenzpflichtig]
subject to a license [Am.] [pred.] genehmigungspflichtig [lizenzpflichtig]
subject to a month's notice bei / mit monatlicher Kündigung
subject to a quota kontingentiert
subject to a statute of limitation verjährbar [Straftat, Vergehen]
subject to a surchargezuschlagspflichtig
subject to a surcharge [postpos.] zuschlagpflichtig
subject to a term of 5 days unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen
subject to all regulationsunter Berücksichtigung aller Vorschriften
subject to alteration freibleibend
subject to alterations Änderungen vorbehalten
subject to alterations [reservation of right] Änderungsvorbehalt {m}
subject to an easement belastet mit einer Grunddienstbarkeit
subject to any arrangement to the contraryvorbehaltlich gegenteiliger Vereinbarungen
subject to appeal [postpos.]anfechtbar
subject to approval von der Genehmigung abhängig
subject to approval [postpos. or pred.] genehmigungspflichtig
subject to approval [postpos.] zustimmungspflichtig
subject to authorisation [Br.] [postpos. or pred.] genehmigungspflichtig
subject to authorization [postpos. or pred.] genehmigungspflichtig
subject to availabilitynach Verfügbarkeit
subject to being unsold Zwischenverkauf vorbehalten
subject (to being) unsoldsolange der Vorrat reicht
subject to blackmailerpressbar
subject to callkündbar
subject to certain conditionsunter gewissen Bedingungen
subject to change Änderung vorbehalten
subject to change ohne Gewähr [auf Fahrplan, Preisliste]
subject to change without notice Veränderungen vorbehalten
Subject to change without prior notice.Änderungen vorbehalten.
Subject to change without prior notice. [technical product information, technical data] Technische Änderungen vorbehalten.
subject to changes Änderungen vorbehalten
subject to charges [postpos.]gebührenpflichtig
subject to collectionEingang vorbehalten <E. v.>
subject to commission [postpos.]provisionspflichtig
subject to compliance withvorbehaltlich der Erfüllung [+Gen.] [z. B. ... Erfüllung der Bedingungen / Verpflichtungen]
subject to compliance with sth. nur in Übereinstimmung mit etw. [Dat.]
subject to compliance with sth. vorbehaltlich der Einhaltung etw. [Gen.] [bes. amts- und rechtssprachlich]
subject to compulsory insurance versicherungspflichtig
subject to confirmation freibleibend
subject to confirmation vorbehaltlich Ihrer Bestätigung
subject to contract vorbehaltlich eines Vertragsabschlusses
subject to contributions [postpos.]beitragspflichtig
subject to correction [postpos.] ohne Gewähr [nachgestellt]
subject to directives [postpos.] weisungsgebunden
subject to duty [product]abgabepflichtig
subject to entertainment tax [postpos.] vernügungssteuerpflichtig
subject to explosion hazards [postpos.]explosionsgefährdet
subject to favorable references [Am.] von positiven Referenzen abhängig
subject to favorable references [Am.]gute Referenzen vorausgesetzt
subject to favourable references [Br.] von positiven Referenzen abhängig
subject to favourable references [Br.] gute Referenzen vorausgesetzt
subject to fluctuations [postpos.]Schwankungen unterworfen
subject to foreign rule [postpos.]unter Fremdherrschaft [nachgestellt]
« subcsubcsubdsubfsubjsubjsubjsubjsublsublsubm »
« backPage 1233 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement