|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1296 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
suspense account Zwischenkonto {n}
suspense account Übergangskonto {n}
suspense curve Spannungskurve {f}
suspense-packed spannungsgeladen
suspension Aufhängen {n}
suspensionAufhängung {f}
suspensionAufschub {m}
suspensionAussetzung {f}
suspensioneinstweilige Einstellung {f}
suspensionFederung {f}
suspensionHemmung {f}
suspension Sperre {f}
suspensionStartverbot {n}
suspensionVerschiebung {f}
suspension vorübergehende Aufhebung {f}
suspensionzeitweilige Entziehung {f}
suspension Aufhebung {f}
suspension Suspendierung {f}
suspensionSuspensierung {f}
suspensionSuspension {f}
suspension vorübergehender Ausschluss {m}
suspensionAbhängung {f}
suspension Aufhaltung {f}
suspensionEinstellung {f} [der Zwangsvollstreckung]
suspension Spielsperre {f}
suspension Slurry {n} [Suspension in Wasser]
suspension Aufschlämmung {f} [Suspension in Wasser]
suspension Ruhen {n} [eines Verfahrens; einer Zulassung, z. B. für einen Impfstoff]
suspensionSistierung {f} [zeitliche Aussetzung, Unterbrechung, vorübergehende Außerkraftsetzung]
suspension <SX>Einhängung {f} <SX>
suspension arm Querlenker {m}
suspension bag Luftbalg {m} [Luftfederung]
suspension bag Luftfederbalg {m}
suspension bag Luftfeder-Rollbalg {m}
suspension bagLuftfederrollbalg {m}
suspension basket Einhängekorb {m}
suspension bondage [BDSM] Hängebondage {f} {n} [BDSM]
suspension bondage [BDSM] Schwebebondage {f} {n} [BDSM]
suspension bracketAufhängekonsole {f}
suspension bracketAufhängung {f}
suspension bracket Aufhängewinkel {m}
suspension bridge Hängebrücke {f}
suspension bridgesHängebrücken {pl}
suspension (cable) railwaySchwebebahn {f}
suspension capability [suspension of solid in liquid] Suspensionsfähigkeit {f}
suspension cellsSuspensionszellen {pl}
suspension characteristics {pl}Eigenschaften {pl} der Suspension
suspension claw Hängepratze {f}
suspension crane Hängekran {m}
suspension creditÜberbrückungskredit {m}
suspension cross barAufhängetraverse {f}
suspension culture Suspensionskultur {f}
suspension deviceAufhängevorrichtung {f}
suspension deviceEinhängevorrichtung {f}
suspension elementTragmittel {n} [mit dem Hubseil od. der Hubkette fest verbundene Kranhaken, Greifer, Traversen, Zangen]
suspension eyeAufhängeöse {f}
suspension feederSuspensionsfresser {m}
suspension file drawerHängeregistratur {f}
suspension fork Federgabel {f}
suspension from duty Dienstenthebung {f}
suspension (from office)Beurlaubung {f} (vom Amt)
suspension (from)Suspendierung {f} (von)
suspension gear Aufhängeeinrichtung {f}
suspension hook Aufhängehaken {m}
suspension hook Traghaken {m}
suspension length [Am.] [of suspended lights]Pendellänge {f} [von Innenraumlampen]
suspension lift Höherlegung {f}
suspension linkAufhängungsstrebe {f}
suspension lugAufhängenase {f}
suspension marks Auslassungspunkte {pl}
suspension medium Suspensionsmedium {n}
suspension monoraileinspurige Schwebebahn {f} [einspurige Hängebahn, z. B. in Wuppertal]
suspension of a judgment Vollstreckungseinstellung {f}
suspension of a regulation Aufhebung {f} einer Verordnung
suspension of an alimony title Ruhen {n} eines Unterhaltsanspruches
suspension of building work Baustopp {m}
suspension of coverAufhebung {f} des Versicherungsschutzes
suspension of enforcement Aussetzung {f} der Vollziehung
suspension of expiry [German civil code] Ablaufhemmung {f} [BGB]
suspension of payment Zahlungseinstellung {f}
suspension of paymentsZahlungseinstellung {f}
suspension of sentence Strafaussetzung {f}
suspension of suppliesAussetzen {n} der Versorgung
suspension of the counter-value Stilllegung {f} des Gegenwerts
suspension of the statute of limitations Hemmung {f} der Verjährung
suspension of the statute of limitations Verjährungshemmung {f}
suspension of water supplyAbschaltung {f} der Wasserversorgung
suspension orderRuhensanordnung {f}
suspension plate Aufhängeblech {n}
suspension pointAufhängepunkt {m}
suspension pointHängepunkt {m}
suspension polymerisation <SP> [Br.] Suspensionpolymerisation {f} <SP>
suspension polymerization <SP> Suspensionpolymerisation {f} <SP>
suspension proceedings {pl}Amtsenthebungsverfahren {n}
suspension railroad [Am.]Schwebebahn {f}
suspension rateFederkonstante {f}
« survsurvSurvsuscsuspsuspsuspsustsustSvalswag »
« backPage 1296 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers