|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1338 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Swiss national teamSchweizer Nati {f} [schweiz.] [ugs.] [Schweizerische Nationalmannschaft, Schweizerisches Nationalteam]
Swiss nationals Schweizerbürgerinnen und -bürger {pl}
Swiss Officers' Association Schweizerische Offiziersgesellschaft {f}
Swiss Official Gazette of Commerce <SOGC>Schweizerisches Handelsamtsblatt {n} <SHAB>
Swiss passport Schweizer Pass {m} [Reisepass]
Swiss People's Party Schweizerische Volkspartei {f} <SVP>
Swiss pine [Abies alba, syn.: A. alba f. pyramidalis] Edeltanne {f}
Swiss pine [Abies alba, syn.: A. alba f. pyramidalis] Silbertanne {f}
Swiss pine [Abies alba, syn.: A. alba f. pyramidalis] Weiß-Tanne / Weißtanne {f}
Swiss pine [Pinus cembra] Arve {f}
Swiss pine [Pinus cembra] Zirbelkiefer {f}
Swiss pine [Pinus cembra]Zirbe {f} [österr. nur so] [Zirbelkiefer]
Swiss pine [Pinus cembra] Zirbel {f}
Swiss pine [Pinus cembra] Arbe {f}
Swiss pine [type of wood]Zirbenholz {n}
Swiss pine [type of wood] Zirbelholz {n}
Swiss pine oil Zirbenöl {n}
Swiss pine oil Zirbelkieferöl {n}
Swiss pine oilArbenöl {n}
Swiss pine oil Arvenöl {n}
Swiss pine woodArvenholz {n}
Swiss pipe [organ stop; same as Swiss flute] Schweizerpfeife {f} [Orgelregister; auch: Schweizerflöte]
Swiss Plateau [also Swiss Central Plateau] Schweizer Mittelland {n}
Swiss Radio and Television [German-speaking Switzerland]Schweizer Radio und Fernsehen <SRF>
Swiss Red Cross <SRC> Schweizerisches Rotes Kreuz {n} <SRK>
Swiss rollBiskuitrolle {f}
Swiss roll [Br.]Biskuitroulade {f} [österr.] [südd.] [schweiz.]
Swiss saddle bush-cricket [Ephippiger persicarius]Strauch-Sattelschrecke {f}
Swiss Socialist Party [coll.] [officially: Social Democratic Party of Switzerland] Sozialdemokratische Partei {f} der Schweiz <SP>
Swiss Society for the Study of Religions <SSSR>Schweizerische Gesellschaft {f} für Religionswissenschaft <SGR>
Swiss Society of Engineers and Architects Schweizerischer Ingenieur- und Architektenverein {m} <SIA>
Swiss specialities Schweizer Spezialitäten {pl}
Swiss specialitiesSchweizerspezialitäten {pl} [schweiz.]
Swiss Standard [abbrev. SN]Schweizer Norm {f} <SN>
Swiss Standard German Schweizer Hochdeutsch {n}
Swiss stone pine [Pinus cembra] Arve {f}
Swiss stone pine [Pinus cembra]Zirbelkiefer {f}
Swiss stone pine (wood)Zirbelkieferholz {n}
Swiss Style [International Typographic Style] Schweizer Typografie {f}
Swiss Television [German speaking] Schweizer Fernsehen {n} <SF>
Swiss Transport Museum [Verkehrshaus of Switzerland, Luzern]Verkehrshaus {n} der Schweiz <VHS> [Verkehrs- und Kommunikationsmuseum, Luzern/Schweiz]
Swiss watch Schweizer Uhr {f}
Swiss willow [Salix helvetica] Schweizer Weide {f}
Swiss Wing [of the Vienna Hofburg Palace]Schweizertrakt {m}
Swiss womanSchweizerin {f}
Swiss women Schweizerinnen {pl}
Swiss wrestlingSchwingen {n} [schweiz.]
Swiss wrestlingHosenlupf {m} [schweiz. Variante des Ringens]
Swiss wrestling Hoselupf {m} [schweiz.] [ugs.] [Hosenlupf]
Swiss wurstsalat Schweizer Wurstsalat {m} [regional]
[Swiss accident insurance and prevention firm] Suva {f} [schweiz.]
[Swiss brass + percussion carnival band]Guggemusig {f} [schweiz.]
[Swiss Christmas cookies] Totenbeinli {pl} [schweiz. Weihnachtsgebäck]
[Swiss commuter tax credit] Fahrkostenabzug {m} [schweiz.]
[Swiss diatonic button accordion]Schwyzerörgeli {n} [schweiz.] [auch: Örgeli]
[Swiss fascist movement] Frontenbewegung {f} [auch: Frontismus]
[Swiss fascists] Fröntler {pl} [schweiz.] [ugs.] [Frontisten, Schweizer Anhänger des Faschismus]
[Swiss law about compensation for loss of earnings during mandatory military service] Erwerbsersatzgesetz {n} [schweiz.]
[Swiss museum of transportation in Lucerne] Verkehrshaus {n} der Schweiz [Luzern]
[Swiss pejorative term referring to Germans]Schwaben {pl} [schweiz.] [pej.] [Deutsche]
[Swiss penny used during the Renaissance]Stäbler {m}
[Swiss penny used during the Renaissance] Stebler {m}
[Swiss performing rights society]Schweizerische Gesellschaft {f} für die Rechte der Urheber musikalischer Werke <SUISA>
[Swiss political dispute over the Jura canton] Jurafrage {f} [schweiz.]
[Swiss six-holed wooden flute] Schweitzerpfeiff {f} [neue Schweizerpfeife] [Schweiz]
[Swiss youth political organization] Jungpartei {f} [schweiz.] [politischer Jugendverband]
[Swiss] Act on International Mutual Assistance in Criminal Matters <IMAC>[Schweizer] Bundesgesetz {n} über internationale Rechtshilfe in Strafsachen <IRSG>
(Swiss) accounting and reporting recommendations {pl} Fachempfehlung {f} zur Rechnungslegung <FER> [schweiz.] [Swiss GAAP FER]
(Swiss) chaletChalet {n} [Landhaus]
(Swiss) chard [Beta vulgaris cicla] Römischer Kohl {m} [Schnittmangold]
(Swiss) chard [Beta vulgaris cicla] Beißkohl {m} [Schnittmangold]
(Swiss) cheese plant [Monstera deliciosa]Köstliches Fensterblatt {n}
(Swiss) Civil Code(Schweizerisches) Zivilgesetzbuch {n} <ZGB>
(Swiss) Federal Council [Swiss Government] Bundesrat {m} [Schweizerische Bundesregierung]
(Swiss) Federal Statistical Office <FSO> Bundesamt {n} für Statistik <BFS> [schweiz.]
(Swiss) Federal VET Diploma [Federal Vocational Education and Training]eidgenössisches Fähigkeitszeugnis {n} <EFZ> [schweiz.]
(Swiss) federal vocational baccalaureate <FVB> eidgenössisches Berufsmaturitätszeugnis {n} <EBMZ> [schweiz.]
(Swiss) Federal Vocational Baccalaureate <FVB>Berufsmaturität {f} <BM> [schweiz.] [auch Berufsmatur, Berufsmatura]
(Swiss) federal vocational certificate eidgenössisches Berufsattest {n} <EBA> [schweiz.]
(Swiss) knoepfli [small dumplings similar to Spätzle] Knöpfli {pl} [schweiz.]
(Swiss) Major Accidents Ordinance <MAO> Störfallverordnung {f} <StFV>
Swiss-Austrian borderschweizerisch-österreichische Grenze {f}
Swiss-based [company, family, person etc.]in der Schweiz ansässig [Firma, Familie, Person etc.]
Swiss-based [person] in der Schweiz lebend
Swiss-bornin der Schweiz geboren
Swiss-German schweizerdeutsch
Swiss-German border schweizerisch-deutsche Grenze {f}
Swissie [coll.] [Swiss franc] <CHF> (Schweizer) Franken {m} <CHF>
Swiss-Italian borderschweizerisch-italienische Grenze {f}
Swissness [label 'Swiss made']Swissness [ohne Artikel] [Marke Schweiz]
Swiss-raised [person] in der Schweiz aufgewachsen
Swiss-style cheeseSchweizer Käse {m}
Swiss-widegesamtschweizerisch
Swissy [coll.] [Swiss franc] <CHF>Fränkli {n} [ugs.] [oft hum., nicht schweiz.] [Schweizer Franken] <CHF>
Switak's banded gecko [Coleonyx switaki, syn.: Anarbylus switaki]Switaks Barfuß-Gecko {m}
Switak's banded gecko [Coleonyx switaki, syn.: Anarbylus switaki] Gebänderter Barfuß-Gecko {m}
switch Rute {f} [Gerte]
switch Schalter {m}
switch Switch-Geschäft {n}
switchUmstellung {f}
« swimswimswinswinSwisSwisswitswitswitswitswiv »
« backPage 1338 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement