All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 294 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
seashore flies [family Tethinidae; now integrated into Canacidae] Tethiniden {pl}
sea-shore fly Algenfliege {f}
seashore glorybind [Calystegia soldanella, syn.: Convolvulus soldanella]Strand-Zaunwinde / Strandzaunwinde {f}
seashore glorybind [Calystegia soldanella, syn.: Convolvulus soldanella]Strandwinde {f}
seashore line Seeuferlinie {f}
seashore orach [Atriplex prostrata, syn.: A. calotheca, A. hastata, A. latifolia, A. spinacifolium, A. triangularis]Spieß-Melde {f}
seashore orach [Atriplex prostrata, syn.: A. calotheca, A. hastata, A. latifolia, A. spinacifolium, A. triangularis]Spießblättrige Melde {f}
sea-sickseekrank
seasick seekrank
seasickly seekrank
seasickness Seekrankheit {f}
seasideStrand {m}
seaside Küste {f}
seasideKüstenlandstrich {m}
seaside Seeküste {f}
seaside Seeseite {f}
seaside [attr.] an der Küste [nachgestellt]
seaside [attr.]am Meer [nachgestellt]
seaside [attr.] [situated on the coast]an der Küste gelegen
seaside alkali grass [Puccinellia maritima]Andel {m} [Süßgras]
seaside alkali grass [Puccinellia maritima] Strand-Salzschwaden {m}
seaside alkali grass [Puccinellia maritima]Strandschwingel {m}
seaside alkaligrass / alkali-grass [Puccinellia maritima, syn.: Atropis maritima, Glyceria maritima] Andelgras {n}
seaside alumroot / alum-root / alum root [Heuchera pilosissima] Küsten-Purpurglöckchen / Küstenpurpurglöckchen {n}
seaside amaranth [Amaranthus pumilus]Küsten-Amarant / Küstenamarant {m}
seaside arrowgrass [Triglochin maritima] Röhrkohl {m}
seaside arrowgrass [Triglochin maritima] Salz-Dreizack {m}
seaside arrowgrass [Triglochin maritima] Strand-Dreizack {m}
seaside arrowgrass / arrow-grass [Triglochin maritima, syn.: T. concinna] Doppeldreizack {m}
seaside arrowgrass / arrow-grass [Triglochin maritima, syn.: T. concinna]Meerstranddreizack {m}
seaside arrowgrass / arrow-grass [Triglochin maritima, syn.: T. concinna] Sechszack {m}
sea-side aster [Tripolium pannonicum, syn.: Aster tripolium, A. tripolium ssp. pannonicus] Strand-Aster {f}
seaside bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea] MacKenzie-Bohne {f}
seaside bluffs Uferklippen {pl}
seaside bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus] Meerstrand-Simse {f}
seaside caféStrandcafé {n}
seaside cinclodes [Cinclodes nigrofumosus] Strandwipper {m}
seaside community Stadt {f} am Meer
seaside daisy [Erigeron karvinskianus] Mauer-Gänseblümchen {n}
seaside daisy [Erigeron karvinskianus]Mexikanisches Berufkraut {n}
seaside daisy [Erigeron karvinskianus]Karwinskis Berufkraut {n}
seaside dock [Rumex maritimus, syn.: R. fueginus, R. persicarioides] Ufer-Ampfer {m}
seaside dock [Rumex maritimus, syn.: R. fueginus, R. persicarioides] Strand-Ampfer {m}
seaside eryngo [Eryngium maritimum] Stranddistel {f}
seaside eryngo [Eryngium maritimum]Meer-Mannstreu {m} [auch {f}]
sea-side excursion steamer Bäderdampfer {m}
seaside finch [Ammodramus maritimus, syn.: Ammospiza maritima, Ammospiza maritimus, Passerherbalus maritimus] Strandammer {f} [fachspr. auch {m}] [auch: Strand-Ammer]
seaside goldenrod [Solidago sempervirens]Langlebige Goldrute {f}
seaside hotel Strandhotel {n}
seaside hotel Seehotel {n} [am Meer]
seaside jack-bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea] MacKenzie-Bohne {f}
seaside knotweed [Polygonum glaucum]Strand-Knöterich {m}
seaside location Küstenlage {f}
seaside mahoe [Am.] [Thespesia populnea] Küstenhibiskus {m}
seaside mahoe [Am.] [Thespesia populnea]Pappelblättriger Eibisch {m}
seaside mahoe [Am.] [Thespesia populnea] Küsten-Tropeneibisch {m}
seaside mahoe [Am.] [Thespesia populnea] Portiabaum {m}
seaside palace Palast {m} am Meer
seaside pea [Lathyrus japonicus subsp. maritimus, syn.: L. japonicus, L. maritimus, Orobus maritimus, Pisum maritimum] Strand-Platterbse {f}
seaside plantain [Plantago maritima, syn.: P. decipiens] Strand-Wegerich / Strandwegerich {m}
seaside plantain [Plantago maritima] Strand-Wegerich {m}
seaside residentKüstenbewohner {m} [Mensch]
seaside resortSeebad {n}
seaside resort Kurort {m} [am Meer]
seaside resorts Seebäder {pl}
seaside rush [Juncus maritimus, syn.: J. broteroi, J. paui, J. ponticus, J. pseudacutus, J. spinosus var. congestus] Meerstrand-Simse {f}
seaside rush [Juncus maritimus, syn.: J. broteroi, J. paui, J. ponticus, J. pseudacutus, J. spinosus var. congestus]Strand-Simse {f}
seaside rush [Juncus maritimus, syn.: J. broteroi, J. paui, J. ponticus, J. pseudacutus, J. spinosus var. congestus]Strand-Binse {f}
seaside rush [Juncus maritimus, syn.: J. broteroi, J. paui, J. ponticus, J. pseudacutus, J. spinosus var. congestus]Meerstrand-Binse {f}
seaside sandplant [Can.] [Honckenya peploides] Strandportulak {m}
seaside sandplant [Can.] [Honckenya peploides] Salzmiere {f}
seaside sandwort [Spergularia marina, syn.: S. salina, Arenaria rubra var. marina]Salz-Spärkling / Salzspärkling {m}
seaside sandwort [Spergularia marina, syn.: S. salina, Arenaria rubra var. marina] Salz-Schuppenmiere / Salzschuppenmiere {f}
seaside sparrow [Ammodramus maritimus] Strandammer {f} [fachspr. auch {m}] [auch: Strand-Ammer]
seaside thistle [Carduus tenuiflorus]Schmalköpfige Distel {f}
seaside thistle [Carduus tenuiflorus]Dünnköpfige Distel {f}
seaside toad rush [Juncus hybridus, syn.: J. ambiguus] Frosch-Simse {f}
seaside toad rush [Juncus hybridus, syn.: J. ambiguus]Frosch-Binse {f}
seaside town Seestadt {f}
seaside town Stadt {f} an der Küste
seaside town Küstenstadt {f}
seaside townsSeestädte {pl}
seaside yam [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae] Ziegenfuß-Prunkwinde / Ziegenfußprunkwinde {f}
seaside yam [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae] Strandwinde {f}
seaside yam [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae] Geißfuß-Trichterwinde / Geißfußtrichterwinde {f}
seaside yam [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae]Strand-Trichterwinde / Strandtrichterwinde {f}
(seaside) resortBadeort {m} [Seebad]
seaside-bean [Canavalia ensiformis, syn.: C. ensiformis var. albida, C. gladiata var. alba, Canavaia ensiformis, Dolichos ensiformis] Jackbohne {f}
seaside-bean [Canavalia ensiformis, syn.: C. ensiformis var. albida, C. gladiata var. alba, Canavaia ensiformis, Dolichos ensiformis]Schwertförmige Strandbohne {f}
seasides Strände {pl}
seaskimming[Zielanflug im extremen Tiefflug über dem Meer]
seasonSaison {f}
seasonSpielzeit {f}
seasonTheaterspielzeit {f}
season [Am.] Staffel {f} [Fernsehserie]
season [Am.]Fernsehstaffel {f}
season [of the year] Jahreszeit {f}
season [suitable, fitting or right time] rechte Zeit {f} [geeigneter Zeitpunkt]
season creep[durch den Klimawandel bedingte Verschiebung der Jahreszeiten]
season extensionSaisonverlängerung {f}
« sealseamseapsearsearseasseasseasseatseatseax »
« backPage 294 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement