|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 392 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
sentence [epigram]Sinnspruch {m}
sentence [judicial decision] Richterspruch {m} [gerichtliche Entscheidung]
sentence [judicial penalty] Strafurteil {n}
sentence [punishment, fine]Strafsatz {m}
sentence / clause position Satzstellung {f}
sentence accentSatzakzent {m}
sentence adverb Satzadverb {n}
sentence articulation Satzverständlichkeit {f}
sentence bracketSatzklammer {f}
sentence case Groß- und Kleinschreibung {f} im Satz
sentence components Satzbausteine {pl}
sentence constructionSatzbau {m}
sentence elementSatzglied {n}
sentence frameSatzrahmen {m}
sentence handed down gefälltes Urteil {n}
sentence of death Todesurteil {n}
sentence of detention Haftstrafe {f}
sentence of imprisonment Gefängnisstrafe {f}
sentence of penal servitudeZuchthausstrafe {f} [veraltet]
sentence of time servedVerurteilung {f} zu der bereits in Haft verbrachten Zeit
(sentence of) penal servitude Zuchthaus {n} [ugs. für.: Zuchthausstrafe] [veraltend]
sentence pair Satzpaar {n}
sentence reduction Haftverkürzung {f}
sentence servedverbüßte Strafe {f}
sentence structure Satzstruktur {f}
sentence to public humiliation Ehrenstrafe {f}
sentence typeSatzart {f}
sentence type Satztyp {m}
sentencedverurteilt
sentenced abgeurteilt
sentenced to death zum Tode verurteilt
sentenced to death in absentia in Abwesenheit zum Tode verurteilt
sentences Meinungen {pl}
sentences Sätze {pl}
sentences [maxims] [archaic] Sentenzen {pl}
sentencingverurteilend
sentencing Urteilsverkündung {f}
sentencingStrafzumessung {f}
sentencing Aburteilung {f}
sentencingStrafmaßverkündung {f}
sententiae of the Fathers / fathers Vätersentenzen {pl}
sentential Satz-
sentential calculus Aussagenlogik {f}
sentential connective Junktor {m}
sentential logic Aussagenlogik {f}
sententiary [lecturer on the Sentences of Peter Lombard] Sententiar {m}
sententious geschwollen [Stil] [pej.]
sententious [given to pompous moralizing]moralistisch
sententious [given to pompous moralizing] moralisierend
sententious [given to pompous moralizing] schulmeisterhaft
sententious [pithy]kurz und bündig
sententious [disapproving] salbungsvoll [pej.]
sententious [pithy] prägnant
sententious [pithy] kernig [prägnant]
sententious [pompous] sentenziös [sentenzenreich, hochtrabend]
sententiouslygeschwollen [salbungsvoll]
sententiouslysalbungsvoll
sententiously [pompously] schulmeisterhaft
sententiously [pithily]kurz und prägnant
sententiousness Prägnanz {f}
sententiousness [pithiness]Sentenziosität {f} [veraltet]
senti {pl} Senti {pl}
sentience Empfindung {f}
sentience Empfindungsvermögen {n}
sentience Empfindungsfähigkeit {f}
sentience of approaching death Vorgefühl {n} des nahenden Todes
sentiences Empfindungen {pl}
sentiency [sense perception] Empfindung {f} [Wahrnehmung durch Sinnesorgane]
sentient empfindend
sentientempfindungsfähig
sentient empfindsam [empfindungsfähig]
sentient sensibel
sentient fühlend
sentient being fühlendes Wesen {n}
sentientismSentientismus {m}
sentiently empfindungsfähig
sentimentStimmung {f}
sentiment Geisteshaltung {f}
sentiment Sentiment {n} [geh.]
sentiment [emotion conveyed in art] Empfindung {f}
sentiment [emotional weakness]Sentimentalität {f}
sentiment [emotional weakness] Rührseligkeit {f}
sentiment [expression of view] Gedanke {m}
sentiment [mental feeling]Gefühl {n} [Emotionalität]
sentiment [opinion] Ansicht {f} [Meinung]
sentiment [opinion]Meinung {f}
sentiment of patriotism Gefühl {n} der Vaterlandsliebe
sentiment of pityGefühl {n} des Mitleids
sentiment of the mind Geistesgefühl {n} [I. Kant]
sentiment unchecked by reasonnicht vernunftgesteuerte Gefühle {pl}
sentimental gefühlsduselig [ugs.] [pej.]
sentimentalempfindsam
sentimentalgefühlsbetont
sentimentalgefühlvoll
sentimental mit emotionalen Wertungen belegt
sentimentalsentimental [oft pej.]
sentimental vom Gefühl geprägt
sentimental zartfühlend
sentimental gefühlsselig
sentimental gemütvoll [empfindsam]
« senssenssenssenssenssentsentSEPAsepasepasepa »
« backPage 392 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement