|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 417 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
settee Sitzbank {f}
settee Sofa {n}
settee Couch {f} [schweiz. auch {m}]
setteePolsterbank {f}
settees Sofas {pl}
setter [dog] Vorstehhund {m}
setter [dog]Setter {m}
setter [typesetter] Setzer {m}
setter [volleyball] Zuspieler {m} [Volleyball]
setters [dogs] Setter {pl}
setterwort [Helleborus foetidus]Stinkende Nieswurz {f}
setterwort [Helleborus foetidus]Wilde Christwurz {f}
setterwort [Helleborus foetidus]Palmblattschneerose {f} [auch: Palmblatt-Schneerose]
set-theoretic mengentheoretisch
set-theoretic paradoxes Antinomien {pl} der Mengenlehre
setting Aufspannung {f}
settingKulisse {f}
setting Milieu {n}
setting Umgebung {f}
setting Abbinden {n} [von Beton, Amalgam etc.]
setting Besetzung {f}
settingKonfiguration {f}
setting Handlungsort {m}
settingErstarren {n} [z. B. Metall]
setting Einstellwert {m}
settingEinrichtung {f}
settingSetting {n}
settingSchauplatz {m}
settingSatz {m}
setting Abbindung {f}
setting [background, atmosphere] Situation {f} [Rahmen]
setting [e. g. on a dial]Einstellung {f} [Uhr, Schalter etc.]
setting [hardening] Aushärten {n} [z. B. Kunststoff, Kleber]
setting [of a fracture]Reponieren {n} [einer Fraktur]
setting [of a jewel]Fassung {f} [eines Schmucksteins]
setting [of a poem etc.] Vertonung {f}
setting [of audio devices, mixing consoles, microphones, etc.]Einpegeln {n} [Audiogeräte, Mischpulte, Mikrofone usw.]
setting [of the sun, a planet, etc.]Untergang {f} [von der Sonne, einem Gestirn usw.]
setting [scenery] Szenerie {f}
setting [sun]untergehend [Sonne]
setting [surroundings, environment] Umfeld {n} [Umgebung]
setting [surroundings, environment]Rahmen {m} [Atmosphäre]
setting [volleyball]Pritschen {n}
setting a deadlineFristsetzung {f}
setting a limitFestsetzung {f} einer Grenze
setting a precedentPräzedenzwirkung {f}
setting about hermachend
setting accuracyEinspielgenauigkeit {f} [z. B. Libelle]
setting againstentgegenstellend
setting and hardening controlling agentAbbinderegulator {m}
setting angle Einstellwinkel {m}
setting control Einstellknopf {m} [z. B. für Helligkeit, Kontrast]
setting copy Druckvorlage {f}
setting device Einstellvorrichtung {f}
setting dial [on washing machines etc.] Drehrad {n} [zur Menüwahl, etwa bei Waschmaschinen oder Herden]
setting dial [on washing machines etc.]Einstellrad {n} [zur Menüwahl, etwa bei Waschmaschinen oder Herden]
setting event bestimmendes Ereignis {n}
setting expansion Abbindeexpansion {f} [auch: Abbinde-Expansion]
Setting Free the Bears [John Irving]Laßt die Bären los!
setting gaugeEinstelllehre {f}
setting heat [cement]Abbindewärme {f}
setting ineinsetzend
setting lever [Am.] Stellhebel {m}
setting lever, dentent Winkelhebel {m}
setting lever spring [Am.] Stellhebelfeder {f}
setting microscope Einstellmikroskop {n}
setting of a cameraEinstellung {f} einer Kamera
setting of a deadline Setzung {f} einer letzten Frist
setting of a diamondFassung {f} eines Diamanten
setting of a dramaSchauplatz {m} eines Dramas
setting of a gemFassung {f} eines Edelsteins
setting of a novelHintergrund {m} eines Romans
setting of a song Komposition {f} eines Liedes
setting of interest rates Zinsgestaltung {f}
setting of priorities Schwerpunktsetzung {f}
setting of prioritiesPrioritätensetzung {f}
setting of the sun Sonnenuntergang {m}
setting of time standards Zeitvorgabe {f}
setting (of) limits Grenzsetzung {f}
setting option Einstellungsmöglichkeit {f}
setting outaussetzend
setting periodAbbindefrist {f} [eines Anstrichmittels]
setting phase Abbindephase {f}
setting point Stockpunkt {m}
setting process Abbindeprozess {m} [Leim, Zement]
setting pulseRichtimpuls {m}
setting rangeEinstellbereich {m}
setting range Verstellbereich {m}
setting ratio Einstellverhältnis {n}
setting resistor Einstellwiderstand {m} [Bauteil]
setting retarder Abbindeverzögerer {m}
setting right richtigstellend
setting scale Einstellskala {f}
setting screwEinstellschraube {f}
setting screw Stellschraube {f}
setting screw [e.g. for fine adjustment] Verstellschraube {f}
setting screw for nutational adjustment Stellschraube {f} für Taumelung
setting speed Abbindegeschwindigkeit {f} [von Beton etc.]
setting spindle Einstellspindel {f}
« ServsesssetbsetosettsettsettsettsettsetuSeve »
« backPage 417 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers