All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 456 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
shaving wound Rasierwunde {f}
shaving-brushRasierpinsel {m}
shavings Späne {pl}
Shavuot Schawuot {n} [ohne Artikel] [auch: Schawuoth]
shaw [archaic] [dialect]Wäldchen {n}
shaw [archaic] [dialect]Gehölz {n}
Shaw Mayer's astrapia [Astrapia mayeri]Seidenband-Paradieselster {f}
Shaw Mayer's astrapia [Astrapia mayeri] [species of bird-of-paradise] Schmalschwanz-Paradieselster {f}
Shaw Mayer's astrapia [Astrapia mayeri] [species of bird-of-paradise] Schmalschwanz-Astrapia {f} [Paradiesvogelart]
Shaw Mayer's brush mouse [Pogonomelomys mayeri] Shaw-Mayer-Mosaikschwanzratte {f}
Shaw Mayer's pogonomelomys [Pogonomelomys mayeri] Shaw-Mayer-Mosaikschwanzratte {f}
Shaw Mayer's shrew mouse [Pseudohydromys ellermani , syn.: Mayermys ellermani] Shaw-Mayer-Maus {f}
Shaw Mayer's water rat [Baiyankamys shawmayeri, syn.: Hydromys shawmayeri] Shaw-Mayer-Schwimmratte {f}
shawarmaSchawarma {n}
shawl Schal {m} [Umschlagtuch]
shawlUmhang {m}
shawlUmhängetuch {n}
shawl Halstuch {n} [groß, bes. für Frauen]
shawl Kopftuch {n} [groß]
shawl Schultertuch {n}
shawl Umschlagtuch {n}
shawl Echarpe {f} [schweiz.] [Umschlagtuch, Schal] [sonst veraltet]
shawl collarSchalkragen {m}
shawl lapel Schalkragen {m} [als Revers]
shawlsSchals {pl}
shawlsUmhänge {pl}
shawls Umhängetücher {pl}
shawm Schalmei {f}
shawm Pommer {m}
shawm Pifferaro {m} [Schalmei]
shawm [a medieval and Renaissance wind instrument]Schalmey {f} [Rsv.]
shawm [a medieval and Renaissance wind instrument] Schalmay {f} [Rsv.]
shawm [a medieval and Renaissance wind instrument] Ciaramella {f} [Schalmei]
shawm [a medieval and Renaissance wind instrument] Kalamaia {f} [Schalmei]
shawm sounds Schalmeienklänge {pl}
shawmist Schalmeibläser {m}
Shawnee wood [Catalpa speciosa] Westlicher Trompetenbaum {m}
Shaw's jird [Meriones shawi] Shaw-Rennmaus {f}
Shaw's jird [Meriones shawi]Shawi-Rennmaus {f} [selten]
Shaw's mastiff bat [Eumops auripendulus] Schwarzkappen-Bulldoggfledermaus {f}
shawty [Am., esp. African-American vernacular] [sl.] [attractive young woman] sexy Frau {f}
shawty [Am.] [sl.] Süße {f} [ugs.] [attraktive Frau]
Shaybanids Scheibaniden {pl} [auch: Schaibaniden]
shaykh [spv.] [sheikh] Scheich {m}
shazam [exclamation] und bitte schön [und voila!]
ShchastiaSchtschastja {n}
shcherbakovite [(K,Na,Ba)3(Ti,Nb)2Si4O14]Shcherbakovit {m}
shcherbinaite [V2O5] Shcherbinait {m}
shchi [Russian cabbage soup]Schtschi {m}
ShchyolkovoSchtscholkowo {n}
she sie [3. Pers. Singular, Nominativ]
she- weiblich
shees [Nominativ] [hier: auf eine weibliche Person bezogen, z. B.: es (das Mädchen, Fräulein etc.) weinte bitterlich]
She [Lansing C. Holden, Irving Pichel] She - Herrscherin einer versunkenen Welt
She [Robert Day] Herrscherin der Wüste
She / he could talk the hind legs off a donkey. [Br.] [coll.] [idiom] [talk incessantly]Sie / er kann einem ein Loch in den Bauch reden. [ugs.] [Redewendung]
She accused him of lying. Sie zieh ihn der Lüge. [geh.]
She acts like the queen bee. Sie stellt sich immer in den Mittelpunkt.
she alonesie allein
She arrived by bus.Sie kam mit dem Bus an.
She broke her heart.Sie grämte sich zu Tode.
She calls on me every now and then. Sie besucht mich hin und wieder.
She came last. Sie kam als Letzte.
She came up from the country.Sie kam vom Lande.
She can cry on demand. Sie kann auf Knopfdruck weinen.
She can only take liquids. Sie kann nur Flüssiges zu sich nehmen.
She can twist him around her little finger. Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln.
She can't cook to save her life. Sie kann ums Verrecken nicht kochen. [ugs., derb]
She can't do stairs. [coll.] Sie kann keine Treppen steigen.
She can't manage alone. Sie weiß sich allein nicht zu helfen.
She cares for him. Sie pflegt ihn. [umsorgt]
She chose. Sie hat gewählt.
She claimed to have been deceived. Sie behauptete, betrogen worden zu sein.
She coloured up to the eyes. [Br.]Sie wurde ganz rot.
She confined herself to her room.Sie schloss sich in ihrem Zimmer ein.
She confirmed his words. Sie bestätigte seine Worte.
She contented herself with sth. Sie begnügte sich mit etw.
She could hardly speak through all her tears. Sie sprach mit (halb) von Tränen erstickter Stimme.
She could have her pick of any man in the room. Sie könnte jeden Mann im Raum haben.
She couldn't bring herself to say it.Sie brachte es nicht über die Lippen.
She couldn't cut it. Sie konnte / könnte nicht die an sie gestellten Anforderungen erfüllen.
She couldn't hide her emotion. Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen.
She couldn't take any more.Sie war am Ende ihrer Kräfte.
She cracks her knuckles. Sie lässt die Knöchel knacken.
She cut him dead. Sie schnitt ihn. [Sie ignorierte ihn.]
She dated him. Sie ging mit ihm (aus.) [ugs.]
She decided to give him a wide berth. Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen.
She decided to have plastic surgery on her nose.Sie entschloss sich, eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen.
She denied him on the telephone. Sie verleugnete ihn am Telefon.
She did a 50m crawl. Sie hat / ist die 50 m gekrault.
She did her best. Sie gab ihr Bestes.
She did indeed.Hat sie wirklich.
She did not pay any attention to the regulations. Sie kehrte sich nicht an die Vorschriften. [ugs.]
She did the stretch using the crawl. [She swam the segment using the crawl.] Sie hat / ist die Strecke gekrault.
She didn't fall for your line. Sie ging dir nicht auf den Leim.
She didn't fancy the idea of ... [coll.] Sie war nicht besonders begeistert von dem Gedanken ...
She didn't mention anything to me.Sie hat mir gegenüber nichts erwähnt.
She died as a result of her wounds.Sie starb an den Folgen ihrer Verletzungen.
She died sometime later as a result of her wounds.Sie starb an den Spätfolgen ihrer Verletzungen.
She divided her life between London and Paris. Sie lebte abwechselnd in London und Paris.
« sharsharsharsharShatshavShedSheiShemShewshea »
« backPage 456 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement