|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 480 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Sherlockian Sherlock-Holmes-artig
Sherlockianim Sherlock-Holmes-Stil [nachgestellt]
sherm [Am.] [coll.] [phencyclidine] Phencyclidin {n} <PCP> [kurz für: Phenylcyclohexylpiperidin]
sherman [Br.] [sl.] [rhyming slang: Sherman tank = wank]Onanie {f}
sherman [Br.] [sl.] [rhyming slang: Sherman tank = Yank]Ami {m} [ugs.]
Sherman Antitrust Act [US-Bundeskartellgesetz, 1890]
Sherman (tank) [coll.] Sherman {m} [US-amerik. Panzer]
SherpaSherpa {m} [Angehöriger eines tibetanischen Volksstammes]
Sherpa [female]Sherpani {f}
Sherpa [Tibetan ethnic group]Sherpa {pl} [tibetanischer Volksstamm]
Sherren's triangle Sherren-Dreieck {n}
Sherrington's law Sherrington-Gesetz {n}
Sherrington's law of reciprocal innervationSherrington'sches Gesetz {n} der reziproken Innervation
Sherrington's law of reciprocal innervation [also: Sherrington's law II] Sherrington-Gesetz {n} der reziproken Innervation
sherry Sherry {m}
sherry cask Sherryfass {n}
sherry glass Sherryglas {n}
sherry vinegarSherryessig {m}
's-Hertogenbosch Herzogenbusch {n}
Sherwood dogfish [Scymnodalatias sherwoodi]Sherwood-Hai {m}
Sherwood dogfish [Scymnodalatias sherwoodi] Sherwood-Dornhai {m}
Sherwood number <Sh> Sherwood-Zahl {f} <Sh>
sherwoodite [Ca9Al2V4V24O80·56H2O]Sherwoodit {m}
she's [she has] sie hat
she's [she is]sie ist
She's a bad sailor. [coll.] Sie wird leicht seekrank.
She's a blonde bimbo. [sl.]Sie ist ein blondes Dummchen.
She's a dumb Dora. [Am.] [sl.] Sie ist eine dumme Gans. [ugs.]
She's a friend of mine.Sie ist eine Bekannte von mir.
She's a giggler. Sie kichert viel.
She's a glutton for books. [idiom] Sie ist ein Bücherwurm. [Redewendung]
She's a good lay. [sl.] Sie ist gut im Bett.
She's a great worrier. Sie macht sich immerzu Sorgen.
She's a local girl. [also coll.: a local woman] Sie ist eine Hiesige.
She's a local girl. [coll.] [can be pej.] [also of a woman] Sie kommt von hier. [stammt aus dem Ort, der Gegend]
She's a lying so-and-so. Sie lügt wie gedruckt. [Redewendung]
She's a mere chit of a girl.Sie ist ja noch ein halbes Kind.
She's a mother of three. Sie hat drei Kinder.
She's a nobody.Sie hat nichts zu melden.
She's a peach. [coll.] Sie ist klasse. [ugs.]
She's a plain Jane. [coll.] Sie ist eine graue Maus.
She's a real hottie. [esp. Am.] [coll.] Sie ist eine ganz heiße Braut. [ugs.]
She's a real hottie. [esp. Am.] [coll.] Sie ist ein ganz heißer Feger. [ugs.]
She's a real plain Jane. [coll.]Sie ist nicht gerade eine Schönheit.
She's a real plain Jane. [coll.] Sie ist nicht gerade hübsch.
She's a riot! [coll.] [idiom] Sie ist zum Schießen! [ugs.] [Redewendung]
She's a single mother.Sie ist alleinerziehend.
She's a sly puss. [coll.]Sie ist ein schlaues Ding. [ugs.]
She's a spoilt little madam. [Br.] Sie ist eine verwöhnte kleine Prinzessin.
She's a total cunt. [vulg.] [pej.] [Am.] [Can.] Sie ist eine totale Fotze. [vulg.] [pej.]
She's adorable. Sie ist ein Schatz.
She's all over the place. [coll.] [disorganized] Sie ist total chaotisch. [ugs.]
She's all right in small doses.Sie ist nur für kurze Zeit zu ertragen.
She's All That [Robert Iscove] Eine wie keine
She's all the world to him.Sie ist sein Ein und Alles.
She's always harping on about her problems.Sie jammert einem dauernd die Ohren voll mit ihren Problemen. [ugs.]
She's always harping on about her problems. [coll.] Sie lamentiert ständig über ihre Probleme.
She's an early bird. Sie ist eine Frühaufsteherin.
She's an easy lay. [sl.] Sie ist leicht zu haben.
She's anybody's. [coll.] Sie lässt jeden ran. [ugs.]
She's apples. [Aus.] [coll.]Es wird schon schiefgehen. [ugs.]
She's back home. Sie ist wieder zu Hause.
She's been dead for three years. Sie ist (schon) drei Jahre tot.
She's been given a new look. Sie hat ein neues Aussehen erhalten.
She's been putting on weight through comfort eating.Sie hat ganz schön Kummerspeck angesetzt. [ugs.]
She's bent on going. Sie ist entschlossen zu gehen.
She's bursting with curiosity. Sie platzt vor Neugierde.
She's but a child. Sie ist doch noch ein Kind.
She's caught on at last. Sie hat's endlich erfasst.
She's completely dedicated to her work. Sie lebt nur für ihre Arbeit.
She's courting. [dated] Sie hat einen Freund.
She's cracking up.Sie dreht durch.
She's crazy about television.Sie hat einen Fernsehfimmel.
She's dedicated to her students. Sie engagiert sich sehr für ihre Studenten.
She's down the shops. [coll.] Sie ist gerade beim Einkaufen.
She's down the shops. [coll.] Sie ist einkaufen gegangen.
She's dressed up to the nines.Sie ist piekfein gekleidet. [ugs.]
She's fishing for compliments. Sie möchte gern ein Kompliment hören.
She's fit. [Aus.] [Br.] [coll.] [sexually attractive] Sie ist heiß. [ugs.]
She's fond of him.Sie hat ihn gern.
She's French. Sie ist Französin.
She's from ... Sie kommt aus ...
She's going stir-crazy. [coll.] Ihr fällt die Decke auf den Kopf. [ugs.] [Redewendung]
She's good at sums. Sie kann gut rechnen.
She's got a bun in the oven. [coll.]Sie hat einen Braten im Rohr. [ugs.] [Sie ist schwanger.]
She's got a bun in the oven. [coll.] [fig.] [idiom]Sie hat einen Braten in der Röhre. [ugs.] [Sie ist schwanger.]
She's got a crush on Peter. Peter ist ihr Schwarm.
She's got a finger in every pie. [idiom] Sie hat überall ihre Finger drin. [ugs.] [Idiom]
She's got a lot of savvy. [coll.]Sie hat eine Menge Ahnung. [ugs.]
She's got a nice pair of boobs! [coll.] Die hat ganz schön was in / unter der Bluse! [ugs.] [Redewendung]
She's got a voice like a foghorn!Die hat aber ein lautes Organ! [ugs.] [fig.]
She's got garlicky breath.Ihr Atem riecht nach Knoblauch.
She's got her light on. [in her home]Bei ihr brennt Licht. [zu Hause]
She's got the morals of an alley cat. [coll.] Die / Sie treibts mit jedem. [ugs.]
She's grown very thin. Sie ist sehr mager geworden.
She's having a party on Saturday. [at her home] Bei ihr steigt am Sonnabend eine Party. [ugs.]
She's having his baby. Sie bekommt ein Kind von ihm.
She's head over heels in love. [idiom]Sie ist bis über beide Ohren verliebt. [Redewendung]
She's herself again.Sie ist wieder die alte.
She's his woman. Sie ist seine Freundin / Geliebte.
« shelshelShelshelshepSherShe'Shiashieshifshif »
« backPage 480 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement